Thêm bài hát từ SDP
Thêm bài hát từ Esther Graf
Thêm bài hát từ Montez
Thêm bài hát từ Clueso
Thêm bài hát từ ELIF
Thêm bài hát từ Kontra K
Thêm bài hát từ SANTOS
Mô tả
Kỹ sư phối âm, nhà sản xuất: Beatzarre
Kỹ sư làm chủ: Yunus ‘Kingsize’ Cimen
Sáng tác lời bài hát: Vincent Stein
Sáng tác lời bài hát: Dag-Alexis Kopplin
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Whoa-oh-oh-oh
Whoa
Whoa
Ja, ich weiß, das Leben ist nicht einfach
Doch auch wenn alles Krise ist, weißt du, ich liebe dich
Und wir schaffen das gemeinsam
Ja, weil uns zusamm'n keiner stoppen kann
Zusamm'n, zusamm'n, das schaffen wir zusamm'n
Und an den besten Tagen lachen wir zusamm'n (oh-oh)
Zusamm'n, zusamm'n, wir reißen uns niemals zusamm'n
Doch an den schwersten Tagen halten wir zusamm'n (yeah)
Auch wenn es Scheiße regnet, zusamm'n durch jedes Wetter
Kleiner-Finger-Schwur, wir sind best Friends forever (oh-oh)
Was für ein Dream-Team
Egal, wie alt wir sind, wir bleiben immer 17
Nur Quatsch im Kopf, davon kann ich ein Lied sing'n
Die beste Zeit, wir feiern sie zu zweit
Egal, was kommt, was soll schon schiefgeh'n?
Ja, ich weiß, das Leben ist nicht einfach
Doch auch wenn alles Krise ist, weißt du, ich liebe dich
Und wir schaffen das gemeinsam
Ja, weil uns zusamm'n keiner stoppen kann
Zusamm'n, zusamm'n, das schaffen wir zusamm'n
Und an den besten Tagen lachen wir zusamm'n (oh-oh)
Zusamm'n, zusamm'n, wir reißen uns niemals zusamm'n
Doch an den schwersten Tagen halten wir zusamm'n
An der Spitze ist es einsam, also woll'n wir da nicht sein
Verlier'n lieber gemeinsam, als der King so ganz allein zu sein
Weißt du noch? Mit Fahrrad an den See fahr'n (See fahr'n)
Die Sommer damals, die war'n ewig lang (ewig lang)
Weißt du noch? In die Klinik fahr'n, der Abschied da
Ich bin nicht klargekomm'n, du hast mich in den Arm genomm'n
In der Achterbahn des Lebens sitzen wir nebenan
Das mit uns ist lebenslang
Ja, ich weiß, das Leben ist nicht einfach
Doch auch wenn alles Krise ist, weißt du, ich liebe dich
Und wir schaffen das gemeinsam
Ja, weil uns zusamm'n keiner stoppen kann
Ich weiß, das Leben ist nicht einfach
Doch auch wenn alles Krise ist, weißt du, ich liebe dich (whoa-oh-oh-oh)
Und wir schaffen das gemeinsam
Ja, weil uns zusamm'n keiner stoppen kann
Zusamm'n, zusamm'n, das schaffen wir zusamm'n
Und an den besten Tagen lachen wir zusamm'n (oh-oh)
Zusamm'n, zusamm'n, wir reißen uns niemals zusamm'n
Doch an den schwersten Tagen halten wir zusamm'n (oh-oh)
Zusamm'n, zusamm'n, das schaffen wir zusamm'n
Und an den besten Tagen lachen wir zusamm'n (oh-oh)
Zusamm'n, zusamm'n, wir reißen uns niemals zusamm'n
Doch an den schwersten Tagen halten wir zusamm'n (oh-oh)
Whoa
Whoa (oh-oh)
Whoa
Whoa
Bản dịch tiếng Việt
Whoa-oh-oh-oh
ôi
ôi
Vâng, tôi biết, cuộc sống không hề dễ dàng
Nhưng ngay cả khi mọi thứ đều khủng hoảng, bạn biết đấy, tôi yêu bạn
Và chúng ta có thể làm điều đó cùng nhau
Vâng, bởi vì cùng nhau không ai có thể ngăn cản chúng ta
Cùng nhau, cùng nhau, chúng ta có thể làm được điều đó cùng nhau
Và vào những ngày đẹp nhất chúng ta cùng nhau cười (oh-oh)
Cùng nhau, cùng nhau, chúng ta sẽ không bao giờ xích lại gần nhau được
Nhưng vào những ngày khó khăn nhất chúng ta vẫn ở bên nhau (vâng)
Dù trời có mưa tầm tã, cùng nhau vượt qua mọi thời tiết
Ngón tay út thề, chúng ta mãi mãi là bạn thân (oh-oh)
Đúng là một đội trong mơ
Dù bao nhiêu tuổi thì chúng ta vẫn mãi là tuổi 17
Trong đầu tôi chỉ là điều vô nghĩa thôi, tôi có thể nói với bạn đôi điều về nó
Khoảng thời gian tuyệt vời nhất, chúng ta kỷ niệm nó như một cặp đôi
Không có vấn đề gì xảy ra, điều gì có thể xảy ra?
Vâng, tôi biết, cuộc sống không hề dễ dàng
Nhưng ngay cả khi mọi thứ đều khủng hoảng, bạn biết đấy, tôi yêu bạn
Và chúng ta có thể làm điều đó cùng nhau
Vâng, bởi vì cùng nhau không ai có thể ngăn cản chúng ta
Cùng nhau, cùng nhau, chúng ta có thể làm được điều đó cùng nhau
Và vào những ngày đẹp nhất chúng ta cùng nhau cười (oh-oh)
Cùng nhau, cùng nhau, chúng ta sẽ không bao giờ xích lại gần nhau được
But on the hardest days we stick together
Trên đỉnh cô đơn nên chúng ta không muốn ở đó
Thà thua cùng nhau còn hơn làm vua một mình
Do you remember? Đi xe đạp đến hồ (đi xe hồ)
Mùa hè năm ấy dài mãi (dài mãi)
Bạn có nhớ không? Đến phòng khám, nói lời tạm biệt
Tôi không thể chịu đựng được, bạn ôm tôi
Trên chuyến tàu lượn siêu tốc của cuộc đời, chúng ta ngồi cạnh nhau
Điều này với chúng tôi là cho cuộc sống
Vâng, tôi biết, cuộc sống không hề dễ dàng
Nhưng ngay cả khi mọi thứ đều khủng hoảng, bạn biết đấy, tôi yêu bạn
Và chúng ta có thể làm điều đó cùng nhau
Vâng, bởi vì cùng nhau không ai có thể ngăn cản chúng ta
Tôi biết cuộc sống không dễ dàng
Nhưng ngay cả khi mọi thứ đều khủng hoảng, bạn biết đấy, tôi yêu bạn (whoa-oh-oh-oh)
Và chúng ta có thể làm điều đó cùng nhau
Vâng, bởi vì cùng nhau không ai có thể ngăn cản chúng ta
Cùng nhau, cùng nhau, chúng ta có thể làm được điều đó cùng nhau
Và vào những ngày đẹp nhất chúng ta cùng nhau cười (oh-oh)
Cùng nhau, cùng nhau, chúng ta sẽ không bao giờ xích lại gần nhau được
Nhưng vào những ngày khó khăn nhất chúng ta vẫn ở bên nhau (oh-oh)
Cùng nhau, cùng nhau, chúng ta có thể làm được điều đó cùng nhau
Và vào những ngày đẹp nhất chúng ta cùng nhau cười (oh-oh)
Cùng nhau, cùng nhau, chúng ta sẽ không bao giờ xích lại gần nhau được
Nhưng vào những ngày khó khăn nhất chúng ta vẫn ở bên nhau (oh-oh)
ôi
Ôi (ồ-ồ)
ôi
ôi