Thêm bài hát từ Sfera Ebbasta
Thêm bài hát từ Geolier
Thêm bài hát từ Simba La Rue
Thêm bài hát từ Baby Gang
Mô tả
Vòng quanh Secondigliano với những món đồ trang sức đeo trên người như dạo bước qua một cuốn album mở: trẻ em trong sân đánh bóng, đâu đó tiếng cười vang vọng, và trên cổ tay lấp lánh những chiếc đồng hồ nói lên địa vị hơn là bảo vệ khỏi hậu quả. Âm thanh đường phố và tiếng thì thầm của các cửa hàng đan xen vào nhau, như thể tàu điện ngầm và phòng trưng bày của một cửa hàng trang sức cùng chung một nhịp điệu, còn bầu trời xám xịt trên thành phố khiến mọi ánh sáng trở nên rực rỡ hơn. Lời ngâm họa nên một thế giới nơi sự tôn trọng được mua chuộc và rửa sạch, nơi những người buôn bán, bạn bè và kẻ thù gần như là một gia đình theo nghề: đếm, chia, giấu và bán. Trong khung cảnh nửa tỉnh nửa mê này, người ta đặc biệt nghe rõ những giao dịch thay thế cho những cái ôm, và cái bắt tay có thể vừa là lời chào, vừa là bản án - một sự mỉa mai tinh tế của số phận trong từng nhịp. Những câu nói về Rolex và trần nhà toàn cảnh màu oải hương khiến người ta có cảm giác rằng sự giàu có chỉ là một bộ trang phục để đi dự tiệc: lấp lánh, thu hút ánh nhìn, nhưng không đảm bảo sự cứu rỗi. Ở vòng chung kết, chỉ còn lại một sự mệt mỏi nhẹ nhàng, ấm áp sau một ngày đã qua và một sự hài lòng thầm lặng vì ngay cả khi có tất cả sự kịch tính của những phép tính đường phố, vẫn còn lại một sự tôn trọng chân thành, những thói quen và những dấu hiệu nhỏ bé của quá khứ mà khó có thể giả mạo. Sản xuất DeANTARTICA Đạo diễn, biên tập và chỉnh màu: Reiken Nhà sản xuất điều hành: Andrea Godono Điều phối sản xuất: Andrea Chambelli Trợ lý sản xuất: Thijs Toter Van Kemelmut Năm 1 sau Công nguyên: Alexandru Caragea Ảnh: Lorenzo Villa và Leo Baggio Hiệu ứng hình ảnh 3D: Gioele Sorato và Badpitboy Hiệu ứng hình ảnh 2D: 6iod3 Tên: GianVisualArt Chụp nét: Sonia Veronesi Ống kính: Mark Debon Thiết kế sản xuất: Stefano Sclabas. Thiết kế: Endri Hyseni, Giulio Dallera Giám đốc casting: Monica Conte Diễn viên: Marika Alione, Linda Mauri, Gaia Andrea Saltarelli. Nhà tạo mẫu tóc "Sphere": Jerry Di Scibio, Chris Barber Studio/Cho thuê: Moviechrome Nhà sản xuất Moviechrome Studios: Francesco Mingrone
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Giro per Secondigliano con addosso i gioielli (brr)
Bimbi sotto casa, al parco, giocano a calcio-tennis (brr)
Ho tirato due stipendi sul culo di una stripper
Ma non l'ho postato, sennò so che poi te la prendi (Money Gang)
Orologi sul mio polso presi solo a listino
Mi ricordo da piccino mi prendevano in giro
Ora ho il rispetto di tutti, fra', dovunque mi trovo
Perché sono ancora vero anche se sono famoso
E mio fratello è nel traffico anche più di un guard rail
In Spagna l'ha presa a due, qua la girerà a sei
Matematica di strada, siamo calcolatrici
Soldi sporchi, poi puliti dentro bar-lavatrici
Ho fratelli, no amici, ho nemici, no opps
So che se si farà brutta poi tu chiamerai i cops
Qua ti servono i cojones, ma tu sei un maricón
Te lo chiedo per favore se ti togli da 'ngopp
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex, ma te salva 'o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le perdi ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Yeah
Ccà fanno 'e lapide primma che muore
Abito addò fanno e rapine 'int'ê machine pe poco
'O panorama è grigio, 'o Panamera pure
Sta chi 'int'â valigia tene chello e suda
'O pate a 41 incoraggia 'o figlio: "Bravo, studia"
Hustle, nu frate scompone e ricompone comme 'o puzzle
Money in the grave, in the game, did the hustle
O scè, nu' parlà accussì
'O ssaje ca te regnimmo 'e buche proprio comme 'o waffle
Richard Mille 'ncopp'ô destro, brilla pu' sinistro
Deal enorme, dint'ê molle nun ce vanno, 'int'ô locale nun ce ballo
Ma ce vaco pe nu set e cu ll'incasso
M'accatto tutte 'e cullane 'e 'sti rapper, ch"e cullane però
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex, ma te salva 'o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le perdi ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Nn'tiene cojo–
Ehi
La rue, la vrai, ah
Baby Gang, Gang
Oh, oh, oh, ah
(Gang, Gang, Gang, Gang) ah
Hood, ghetto, bando, compro un etto al d-d e lo vendo (uoh)
Halo, pronto, sento, pure loro ci stanno sentendo (uoh)
Hood, svelto, attento, Kalashnikov nell'appartamento (uoh)
Quatre-quatre, dietro sese e Falchi ci stanno inseguendo
Guagliù, guagliù, scendi abbascio, porta il –, porta i Kalash
Nokia, Blackberry, sto con due negri, tutto Burberry, tutto Versace
Non stringo la mano agli infami, ti stringo la mano per affari
Baci e abbracci, saluta i cari, cazzi e mazzi, cazzo ti gua–
Cazzo guardi? Non dichiararmi guerra se non hai armi (uoh)
White coco, bandit (uoh, uoh, uoh), la dettaglio tutta in grammi (grammi)
No-non impanicartii (uoh) se giro coi ferri carichi (uoh)
Nel bosco vado e li scarico (uoh), poto, so già dove a–
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đi dạo quanh Secondigliano đeo đồ trang sức (brr)
Trẻ em ngoài nhà, trong công viên, chơi bóng đá-tennis (brr)
Tôi ném hai tờ tiền lương vào mông một vũ nữ thoát y
Nhưng tôi không đăng, nếu không tôi biết bạn sẽ lấy nó (Money Gang)
Đồng hồ trên cổ tay tôi chỉ được lấy từ bảng giá
Tôi nhớ khi tôi còn nhỏ họ đã trêu chọc tôi
Bây giờ tôi được mọi người tôn trọng rồi anh ạ, dù tôi ở đâu
Bởi vì tôi vẫn có thật dù tôi nổi tiếng
Và anh tôi tham gia giao thông còn hơn cả lan can bảo vệ
Ở Tây Ban Nha anh ấy xoay nó lúc hai giờ, ở đây anh ấy sẽ xoay nó lúc sáu giờ
Toán học đường phố, chúng ta là những người tính toán
Tiền bẩn, sau đó được làm sạch bên trong máy rửa quầy bar
Tôi có anh em, không có bạn bè, tôi có kẻ thù, không có đối thủ
Tôi biết nếu mọi chuyện trở nên tồi tệ thì bạn sẽ gọi cảnh sát
Ở đây bạn cần cojones, nhưng bạn là maricón
Tôi xin phép bạn xuống xe 'ngopp
Anh ấy không có cojones, không, không
Tôi không tìm thấy quả bóng nào khi rời khỏi chân mình
Anh ấy không có cojones, không, không
Rolex không cứu bạn, nhưng Kalash cứu bạn
Anh ấy không có cojones, không, không
Bạn không thể tìm thấy quả bóng của mình nếu bạn đánh mất chúng ở đó
Anh ấy không có cojones, không, không
Rolex không cứu bạn, ở đây Kalash sẽ cứu bạn
Vâng
Họ làm bia mộ trước khi ông chết
Ăn mặc ở đâu và cướp 'trong' ê máy cho ít
'Hoặc toàn cảnh có màu xám,' hoặc Panamera cũng vậy
Ai xách vali mà đổ mồ hôi
'O pate a 41 động viên' con trai: "Tốt, học đi"
Hối hả, một người anh tan vỡ và lắp ráp lại như một câu đố
Tiền trong mộ, trong game, làm hối hả
ừ thôi đừng nói nữa
'O ssaje ca te regnimmo'e Hole just like 'o waffle
Richard Mille 'ncopp'ô phải, tỏa sáng pu' trái
Thỏa thuận lớn, không có lò xo ở đó, không khiêu vũ trong câu lạc bộ
Nhưng tôi sẽ mua một bộ và thu số tiền thu được
Tôi có tất cả cái nôi và những rapper này, cái nôi nào
Anh ấy không có cojones, không, không
Tôi không tìm thấy quả bóng nào khi rời khỏi chân mình
Anh ấy không có cojones, không, không
Rolex không cứu bạn, nhưng Kalash cứu bạn
Anh ấy không có cojones, không, không
Bạn không thể tìm thấy quả bóng của mình nếu bạn đánh mất chúng ở đó
Anh ấy không có cojones, không, không
Rolex không cứu bạn, ở đây Kalash sẽ cứu bạn
Đừng níu kéo –
Này
Đường phố, bạn sẽ thấy nó, ah
Băng đảng bé, băng đảng
Ồ, ồ, ồ, à
(Băng, băng, băng, băng) à
Hood, ghetto, cấm, tôi mua một bảng một d-d và bán nó (uoh)
Halo, sẵn sàng rồi, tôi nghe thấy, họ cũng đang nghe thấy chúng ta (uoh)
Hood, nhanh chóng, cẩn thận, Kalashnikov trong căn hộ (uoh)
Quatre-quatre, Sese và Falchi đang đuổi theo chúng tôi
Guagliù, guagliù, xuống đây abbascio, mang theo –, mang theo Kalash
Nokia, Blackberry, tôi có hai niggas, tất cả Burberry, tất cả Versace
Tôi không bắt tay với những kẻ vô lại, tôi bắt tay bạn vì công việc
Những nụ hôn và những cái ôm, gửi lời chào đến những người thân yêu, những chú gà trống và những bó hoa, chết tiệt, tôi sẽ giúp bạn–
Bạn đang nhìn cái quái gì vậy? Đừng tuyên chiến với tôi nếu bạn không có vũ khí (uoh)
Coco trắng, kẻ cướp (uoh, uoh, uoh), chi tiết tất cả bằng gam (gram)
Không-đừng hoảng sợ (uoh) nếu tôi đi loanh quanh với những chiếc bàn ủi đã được chất đầy (uoh)
Tôi vào rừng và dỡ chúng xuống (uoh), tôi tỉa cây, tôi biết rồi—