Thêm bài hát từ Sfera Ebbasta
Thêm bài hát từ Shiva
Mô tả
Âm thanh của đêm này vang vọng đâu đó giữa sự bóng bẩy và mệt mỏi, nơi sự xa hoa và tan vỡ nắm tay nhau. Thế giới quay cuồng, ánh đèn tắt lịm, nhưng ai đó vẫn tìm kiếm sự cứu rỗi trong mắt người khác, như thể lối thoát khỏi hỗn loạn được giấu trong đó. Kim cương lấp lánh không phải vì vui mừng, mà để che giấu những vết nứt, và mỗi hơi thở đều giống như một lời hứa khó có thể giữ được đến sáng mai. Tình yêu ở đây không phải là sự dịu dàng, mà là những vết xước trên khớp ngón tay và mùi tiền giấy cháy rụi để có thể sáng hơn một chút. Mọi thứ cháy quá sáng, quá nhanh, như thể ai đó quyết định chơi vĩnh cửu ở chế độ tua nhanh. Và thế mà, khi âm nhạc lắng xuống, vẫn còn lại một sự ấm áp kỳ lạ, như thể ngay cả ở địa ngục cũng có thể tìm thấy ai đó sáng chói hơn tất cả những viên VVS này.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
No, no, no
VVS Cartier, puoi vedere solo i miei diamanti di notte
Tu lo sai, per te ho già rotto tutte le nocche
Su tutte le porte e tutte le volte
Comunque brilli come VVS Cartier
Se tutto il mondo gira, tu rimani il mio centro
E brucio banconote da cinquanta e da cento
Ricordo quando non vedevo luce da dentro
Ma tu saresti scesa anche all'inferno per me
A questi demoni che stanno così in fissa per noi
Spero che ci lascеranno in pace prima o poi
Questo mondo ci ha cresciuti così piеni di nodi
Son le droghe che ci rendono persone migliori
I tuoi fianchi: i miei poli, i tuoi occhi: due opali
Allora sono un cacciatore dei diamanti più rari
Quando spegnerà la luce a tutti questi spettacoli
Spero resteremo uniti e intanto
Prometti che non mentirai
Io che son sempre in mezzo ai guai
Beviamo un sorso, poi un altro sorso
Finché non affogo nei miei drammi
VVS Cartier, puoi vedere solo i miei diamanti di notte
Tu lo sai, per te ho già rotto tutte le nocche
Su tutte le porte e tutte le volte
Comunque brilli come VVS Cartier
Se tutto il mondo gira, tu rimani il mio centro
E brucio banconote da cinquanta e da cento
Ricordo quando non vedevo luce da dentro
Ma tu saresti scesa anche all'inferno per me
I tuoi occhi come stelle e luci in mezzo al quartiere
E sei come un satellite, giri intorno a me
Nelle mie giornate grigie e nelle mie sere nere
Ho bisogno di te, ma faccio finta di niente
So che questo fuoco non brucerà forever
Solo i miei diamanti brilleranno per sempre
E forse un giorno ti dimenticherai di me
Degli sbatti, degli scazzi e i baci fra le coperte
No, io vorrei tornare indietro, però non si può
A quando ero ancora al centro dei pensieri tuoi
Nuda nel mio letto, vestita soltanto con
VVS Cartier, puoi vedere solo i miei diamanti di notte
Tu lo sai, per te ho già rotto tutte le nocche
Su tutte le porte e tutte le volte
Comunque brilli come VVS Cartier
Se tutto il mondo gira, tu rimani il mio centro
E brucio banconote da cinquanta e da cento
Ricordo quando non vedevo luce da dentro
Ma tu saresti scesa anche all'inferno per me
Anche all'inferno per me
Anche all'inferno per me
Anche all'inferno per me
Bản dịch tiếng Việt
Không, không, không
VVS Cartier, bạn chỉ có thể nhìn thấy những viên kim cương của tôi vào ban đêm
Bạn biết đấy, tôi đã bẻ gãy tất cả các đốt ngón tay của mình vì bạn
Trên mọi cánh cửa và mọi lúc
Tuy nhiên bạn vẫn tỏa sáng như VVS Cartier
Nếu cả thế giới quay cuồng, em vẫn là trung tâm của anh
Và tôi đốt năm mươi một trăm tờ tiền
Tôi nhớ khi tôi không thể nhìn thấy ánh sáng từ bên trong
Nhưng anh cũng có thể xuống địa ngục vì em
Gửi đến những con quỷ đang bị ám ảnh bởi chúng ta
Tôi hy vọng sớm hay muộn họ sẽ để chúng tôi yên
Thế giới này đã nuôi dạy chúng ta đầy những nút thắt
Chính ma túy khiến chúng ta trở thành người tốt hơn
Hông của bạn: cực của tôi, đôi mắt của bạn: hai viên đá quý
Thế thì tôi là thợ săn những viên kim cương quý hiếm nhất
Khi nào anh ấy sẽ tắt đèn ở tất cả các buổi biểu diễn này
Tôi hy vọng chúng ta sẽ vẫn đoàn kết trong thời gian này
Hãy hứa bạn sẽ không nói dối
Tôi luôn gặp rắc rối
Chúng ta nhấp một ngụm, rồi ngụm nữa
Miễn là tôi không chìm đắm trong những vở kịch của mình
VVS Cartier, bạn chỉ có thể nhìn thấy những viên kim cương của tôi vào ban đêm
Bạn biết đấy, tôi đã bẻ gãy tất cả các đốt ngón tay của mình vì bạn
Trên mọi cánh cửa và mọi lúc
Tuy nhiên bạn vẫn tỏa sáng như VVS Cartier
Nếu cả thế giới quay cuồng, em vẫn là trung tâm của anh
Và tôi đốt năm mươi một trăm tờ tiền
Tôi nhớ khi tôi không thể nhìn thấy ánh sáng từ bên trong
Nhưng anh cũng có thể xuống địa ngục vì em
Đôi mắt em như sao và ánh đèn giữa xóm
Và em như một vệ tinh, em xoay quanh anh
Trong những ngày xám xịt và những buổi tối đen tối của tôi
Anh cần em nhưng anh giả vờ như chẳng có chuyện gì xảy ra
Tôi biết ngọn lửa này sẽ không cháy mãi mãi
Chỉ có những viên kim cương của tôi sẽ tỏa sáng mãi mãi
Và có thể một ngày nào đó em sẽ quên anh
Một số tiếng đập, một số xô xát và hôn nhau giữa vỏ bọc
Không, tôi muốn quay lại nhưng không thể được
Khi anh vẫn là trung tâm suy nghĩ của em
Trần truồng trên giường, chỉ mặc mỗi bộ đồ
VVS Cartier, bạn chỉ có thể nhìn thấy những viên kim cương của tôi vào ban đêm
Bạn biết đấy, tôi đã bẻ gãy tất cả các đốt ngón tay của mình vì bạn
Trên mọi cánh cửa và mọi lúc
Tuy nhiên bạn vẫn tỏa sáng như VVS Cartier
Nếu cả thế giới quay cuồng, em vẫn là trung tâm của anh
Và tôi đốt năm mươi một trăm tờ tiền
Tôi nhớ khi tôi không thể nhìn thấy ánh sáng từ bên trong
Nhưng anh cũng có thể xuống địa ngục vì em
Thậm chí là địa ngục đối với tôi
Thậm chí là địa ngục đối với tôi
Thậm chí là địa ngục đối với tôi