Thêm bài hát từ Night Skinny
Thêm bài hát từ Tony Effe
Thêm bài hát từ Ernia
Thêm bài hát từ Rkomi
Mô tả
Người biểu diễn liên kết, Nhà sản xuất, Máy đánh trống: Night Skinny
Giọng hát, Người biểu diễn liên quan: Rkomi
Người biểu diễn liên quan, hát chính: Ernia
Người biểu diễn liên quan, hát chính: Mahmood
Người biểu diễn liên quan, hát chính: Gazzelle
Tác giả: Mirko Martorana
Author: Matteo Professione
Tác giả: Alessandro Mahmoud
Tác giả: Flavio Bruno Pardini
Sáng tác: Luca Pace
Sáng tác: Marco De Cesaris
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Non ho mai avuto sogni nel cassetto, tranne far uscire mio fratello che è ancora dentro.
Tenevamo la merce nascosta, se ti prendono il silenzio è l'unica risposta. Abituati a questo cielo nero. Ho imparato a trasformare pioggia in euro.
Da bambini eravamo già grandi. Ho fatto i primi diecimila a dodici anni.
Se non è legale, è probabile che sia una cosa che so fare, mi viene naturale.
Chiedo scusa a mia madre, io non posso cambiare. Ho solo coperto i lividi con le collane.
Io lo so che sono l'unico mio limite. Nella mia storia chissà ancora quante pagine.
Non è un problema fare male oppure piangere. Con tanti sporchi di sangue e lacrime.
Restano pallottole sul marciapiede. Vicino al cuore c'è un imbosco.
Dove metto le cose che l'occhio non vede. Almeno fuori sono a posto.
E se salterò, tu salterai. In fondo spero che tu dica sì. Quando sarà finito il tempo è nostro.
-Chiedi a queste strade di chi c'era qui. -Non ho mai preso pillole. Dovevo diventare
Mirko prima il cazzo poi le pistole.
Se la scuola più grande è stata la strada, mio fratello, mia mamma senza mio padre.
Sa, il mio sogno è più grande di finire in una lista di ricchi con dieci auto in garage.
Adoro prender le scale, ho bisogni speciali, speciali rime, sto scopando il microfono senza parlar di fighe.
Non ti faccio cercare da un amichetto.
Non vendo carne a un contadino nascosto dentro a un recinto.
Dal quarto quartiere per me essere è più che avere, ma avere toglie i -pensieri, il mio odio è volersi bene. -Restano pallottole sul marciapiede.
Vicino al cuore c'è un imbosco. Dove metto le cose che l'occhio non vede.
Almeno fuori sono a posto. E se salterò, tu salterai. In fondo spero che tu dica sì.
Quando sarà finito il tempo è nostro. Chiedi a queste strade di chi c'era qui.
Perdere per capire. Da un marciapiede a un grattacielo.
Perdere per capire. Da un grattacielo a un marciapiede. Perdere per capire.
Da un marciapiede a un grattacielo. Perdere per capire.
Da un grattacielo a un marciapiede.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi chưa bao giờ có giấc mơ bí mật nào, ngoại trừ việc đưa anh trai tôi vẫn còn ở bên trong ra ngoài.
Chúng tôi đã giấu hàng hóa, nếu họ bắt được bạn thì im lặng là câu trả lời duy nhất. Hãy làm quen với bầu trời đen này. Tôi đã học cách biến mưa thành euro.
Khi còn nhỏ chúng ta đã lớn rồi. Tôi kiếm được 10.000 đô la đầu tiên khi tôi 12 tuổi.
Nếu nó không hợp pháp, có lẽ đó là điều tôi biết cách làm, nó đến với tôi một cách tự nhiên.
Tôi xin lỗi mẹ tôi, tôi không thể thay đổi được. Tôi chỉ che vết bầm tím bằng những chiếc vòng cổ.
Tôi biết rằng tôi là giới hạn duy nhất của tôi. Ai biết được câu chuyện của tôi còn bao nhiêu trang nữa.
Việc tổn thương hay khóc lóc không phải là vấn đề. Với rất nhiều máu và nước mắt.
Đạn vẫn còn trên vỉa hè. Gần trái tim có một nơi ẩn náu.
Nơi tôi đặt những thứ mà mắt không nhìn thấy Ít nhất thì bề ngoài tôi vẫn ổn.
Và nếu tôi nhảy, bạn sẽ nhảy. Cuối cùng tôi hy vọng bạn nói có. Khi hết thời gian là của chúng ta.
-Hãy hỏi những con phố này xem ai đã ở đây. -Tôi chưa bao giờ uống thuốc. Tôi đã phải trở thành
Mirko đầu tiên là gà sau đó là súng.
Nếu ngôi trường lớn nhất là ngoài đường thì anh tôi, mẹ tôi không có bố tôi.
Bạn biết đấy, ước mơ của tôi còn lớn hơn việc lọt vào danh sách người giàu có với 10 chiếc ô tô trong gara.
Tôi thích đi cầu thang, tôi có những nhu cầu đặc biệt, những vần điệu đặc biệt, tôi đang cầm micro mà không nói về âm hộ.
Tôi sẽ không bắt một người bạn tìm kiếm bạn.
Tôi không bán thịt cho người nông dân trốn trong hàng rào.
Từ tứ quý đối với tôi, tồn tại còn hơn là có, nhưng đã lấy đi suy nghĩ, hận thù là yêu nhau. - Đạn vẫn còn trên vỉa hè.
Gần trái tim có một nơi ẩn náu. Nơi tôi đặt những thứ mà mắt không nhìn thấy
Ít nhất thì bề ngoài tôi vẫn ổn. Và nếu tôi nhảy, bạn sẽ nhảy. Cuối cùng tôi hy vọng bạn nói có.
Khi hết thời gian là của chúng ta. Hãy hỏi những con phố này xem ai đã ở đây.
Mất để hiểu. Từ vỉa hè đến tòa nhà chọc trời.
Mất để hiểu. Từ một tòa nhà chọc trời đến vỉa hè. Mất để hiểu.
Từ vỉa hè đến tòa nhà chọc trời. Mất để hiểu.
Từ một tòa nhà chọc trời đến vỉa hè.