Thêm bài hát từ Ernia
Mô tả
Bình minh xám xịt cào xước những mái nhà Berlin, và dường như ngay cả không khí ở đó cũng mang âm thanh kim loại. Những lời nói lắng đọng, tưởng chừng như nhẹ nhàng như tuyết, nhưng lại mang theo sự lạnh lẽo không buông. Mọi thứ xung quanh như đang chuyển động: ai đó vội vã, ai đó ẩn sau chiếc mặt nạ, còn ai đó thì cứ bước về phía trước để quá khứ không đuổi kịp. Và trong sự chuyển động này có một sự bình tĩnh kỳ lạ. Âm nhạc gợi nhớ đến hơi thở trước khi chia tay: hơi sương mù, hơi đắng, nhưng chân thật. Thành phố đã chứng kiến quá nhiều, lặng lẽ lắng nghe trái tim học cách buông bỏ mà không cần kịch tính, không cần những lời nói to tát. Chỉ còn tiếng bước chân trên vỉa hè ướt và tiếng chuông nhỏ đâu đó xa xa như một ký ức vẫn còn vang vọng, ngay cả khi không còn ai chờ đợi.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sei partita via, sembravi fuggire
Sarà colpa mia che non so capire
Sei la neve che scrivo, tu sei come Edvige
E per quanto non lo dica, non sembri felice
Suonerà un carillon per tutte quelle sere che
In una via che non so passerai nelle tenebre
Leva ogni convinzione, sono come le ortiche
Se vuoi una direzione, lascerò le molliche
Passеrà, il grigio su Berlino se ne andrà
Comе la maschera che indossi
Quando è presto e giri di fretta per la città
Tu sei svelta perché cammini come papà
E siamo simili, ma lì ti liberi
E non ti limiti più
Ad essere distanti siamo i CEO
Accumular pensieri è una slavina su un pendio
Per noi un botto parte sempre da un fruscio
Lo sbattere di porte che parte da un cigolio
Siamo aridi prima di un fiume in piena
Affoghiamo nel silenzio per non suscitare pena
Esser tutti d'un pezzo è solo scena, la rabbia ci avvelena
Chiediti se ne valga la pena
Suonerà un carillon in certe sere limpide
E io lo spezzerò quando non saprà dirti che
Non c'è motivazione di essere sempre dura
Non porterà chiarore in una foresta scura
Passerà, il grigio su Berlino se ne andrà
Come la maschera che indossi
Quando è presto e giri di fretta per la città
Tu sei svelta perché cammini come papà
E siamo simili, ma lì ti liberi
E non ti limiti più
A volte, so, ti senti come non capissi
Sei andata via come se andando punissi
Chi non ci ha mai creduto, però in questo ti sbagli
Basta tu chieda aiuto che facciamo i bagagli
Passerà, il grigio su Berlino se ne andrà
Come la maschera che indossi
Quando è presto e giri di fretta per la città
Tu sei svelta perché cammini come papà
E siamo simili, ma lì ti liberi
E non ti limiti più
Che, per quanto non voglia, anche la pioggia di Berlino poi passerà
Ti ho immaginata un milione di volte la mattina
Quando è presto e giri di fretta per la città
Tu sei svelta perché cammini come papà
E siamo simili, ma lì ti liberi
E non ti limiti più
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đã rời đi, bạn dường như đang chạy trốn
Chắc là lỗi của tôi nên tôi không biết cách hiểu
Bạn là tuyết mà tôi viết, bạn giống như Hedwig
Và dù anh ấy không nói điều đó, anh ấy dường như không vui
Một chiếc hộp nhạc sẽ vang lên trong suốt những buổi tối đó
Trên con đường tôi không biết em sẽ đi qua trong bóng tối
Xóa bỏ mọi niềm tin, chúng giống như cây tầm ma
Nếu bạn muốn chỉ đường, tôi sẽ để lại những mảnh vụn
Nó sẽ qua đi, màu xám trên Berlin sẽ biến mất
Giống như chiếc mặt nạ bạn đeo
Khi trời còn sớm và bạn đang vội vã quanh thành phố
Con nhanh nhẹn vì con đi giống bố
Và chúng ta giống nhau, nhưng bạn có thể tự do
Và bạn không còn giới hạn bản thân nữa
Chúng ta là những CEO ở xa
Tích lũy tư tưởng là một trận tuyết lở trên sườn dốc
Đối với chúng ta tiếng nổ luôn bắt đầu từ tiếng xào xạc
Tiếng đóng sầm cửa bắt đầu từ tiếng cọt kẹt
Chúng ta khô héo trước dòng sông lũ
Chúng ta chìm đắm trong im lặng để không khơi dậy nỗi đau
Tất cả chỉ là một màn trình diễn, cơn giận đầu độc chúng ta
Hãy tự hỏi bản thân xem nó có đáng không
Một bài thánh ca sẽ vang lên vào một số buổi tối quang đãng
Và tôi sẽ đánh gục anh ta khi anh ta không thể nói cho bạn biết điều gì
Không có động lực để luôn cứng rắn
Nó sẽ không mang lại ánh sáng cho khu rừng tối tăm
Nó sẽ qua đi, màu xám trên Berlin sẽ biến mất
Giống như chiếc mặt nạ bạn đeo
Khi trời còn sớm và bạn đang vội vã quanh thành phố
Con nhanh nhẹn vì con đi giống bố
Và chúng ta giống nhau, nhưng bạn có thể tự do
Và bạn không còn giới hạn bản thân nữa
Đôi khi, anh biết, em cảm thấy như em không hiểu
Em ra đi như thể em đang trừng phạt
Ai chưa từng tin nhưng bạn đã nhầm về điều này
Chỉ cần yêu cầu giúp đỡ và chúng tôi sẽ đóng gói
Nó sẽ qua đi, màu xám trên Berlin sẽ biến mất
Giống như chiếc mặt nạ bạn đeo
Khi trời còn sớm và bạn đang vội vã quanh thành phố
Con nhanh nhẹn vì con đi giống bố
Và chúng ta giống nhau, nhưng bạn có thể tự do
Và bạn không còn giới hạn bản thân nữa
Rằng dù tôi không muốn thế nào thì cơn mưa Berlin cũng sẽ qua
Anh đã tưởng tượng về em hàng triệu lần vào buổi sáng
Khi trời còn sớm và bạn đang vội vã quanh thành phố
Con nhanh nhẹn vì con đi giống bố
Và chúng ta giống nhau, nhưng bạn có thể tự do
Và bạn không còn giới hạn bản thân nữa