Thêm bài hát từ Ernia
Mô tả
Đôi khi tình yêu không ẩn mình trong những cái ôm, mà trong những chiếc áo sơ mi được là ủi cẩn thận và bữa tối được dọn ra không một lời nói. Trong giọng nói của những người cha mẹ không biết nói "tự hào", nhưng vẫn ở bên cạnh, dù im lặng, dù kỳ lạ. Giữa những khoảng lặng, những đứa trẻ lớn lên, rồi sau đó phải mất nhiều năm để học cách hiểu những khoảng lặng này và không cảm thấy bị tổn thương bởi chúng. Bài hát vang lên sự trưởng thành như một sự chấp nhận nhẹ nhàng: vâng, không phải mọi cảm xúc đều được gói gọn trong những nụ hôn và cái ôm, nhưng chúng vẫn tồn tại. Chỉ là nhút nhát, bướng bỉnh, do cách nuôi dạy mà thành. Và khi cuối cùng tất cả những mảnh ghép của sự oán giận, im lặng, những ký ức bỗng trở nên nhẹ nhàng hơn. Bởi vì ngay cả khi không cần lời nói, ai cũng hiểu: đã từng yêu. Chỉ là theo cách riêng của tôi thôi.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
È anni che ci parlo con la psico
Che parte del problema forse nasce dal principio
È strano solo a dirlo perché a casa non mi è mancato niente
Ma ora una parte di me lo sa dire cosa vorrebbe
Vorrei che i miei sapessero dirmi: "Siam fieri"
Lo so che ora lo sono ma non sanno raccontarlo
Per anni io ho pensato loro fossero severi
L'amore per riceverlo ho dovuto interpretarlo
Gli altri li invidiavo con madri pronte a dire sempre: "Bravo"
Io con la mia nemmeno mi toccavo
Lei mi diceva: "Hai fatto il tuo dovere"
È cosi che nasce chi vuol fare bene e poi chi deve
Forse mia sorella è stato il doppio, l'ha tenuto dentro un botto
Dopo l'ha mandato giù come sciroppo
Ma ci amiamo ancora, sai, non gliene faccio una colpa
È che son stati educati in questa maniera a loro volta
Accetterò
Che anche se non vuoi ma ti rimane cucito
E ora lo so
Ma sentirlo dire io l'avrei preferito
Non è solo il DNA
Neanche il sangue nelle vene, nelle vene
Lo capisci con l'età
Quando metti i pezzi insieme per star bene
Certe cose dicono
Che le si impara da piccolo
Il senso di perderci le notti
È di farlo per i loro occhi
Problemi silenziosi, covati in pomeriggi oziosi
Farò qualcosa per cui rendervi orgogliosi
Saper suscitare tutti i vostri sguardi affettuosi
Senza doverli leggere in silenzi religiosi
Io mio padre che piange non lo ricordo
Forse non ci ho fatto l'occhio
Ma neanche che l'ho visto rider troppo
Il lavoro, un parente disabile e noi due bimbi
Che a gestire le emozioni lo si impara dall'imprinting
E io ne ho dati di problemi ma non mi hanno mai alzato le mani
Forse la voce ma comunque in casi rari
E in passato ho provato pure a cambiare
Ma per quanto smussi gli angoli la forma ti rimane
Da quando camminavo altezza femore
Ho un bisogno più profondo, soltanto il soldo è un motivo debole
La casa delle favole ha una perdita alle tegole
Essere come gli altri anch'io un figlio meritevole
Accetterò
Che anche se non vuoi ma ti rimane cucito
E ora lo so
Ma sentirlo dire io l'avrei preferito
Non è solo il DNA
Neanche il sangue nelle vene, nelle vene
Lo capisci con l'età
Quando metti i pezzi insieme per star bene
Certe cose dicono
Che le si impara da piccolo
Il senso di perderci le notti
È di farlo per i loro occhi
Non è solo il DNA
Neanche il sangue nelle vene, nelle vene
Lo capisci con l'età
E te lo fai andare bene per star bene
Certe cose dicono che le si impara da piccolo
Il senso di perderci le notti
È di farlo per i loro occhi
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã nói chuyện với gã tâm thần nhiều năm rồi
Phần đó của vấn đề có lẽ xuất phát từ đầu
Thật kỳ lạ khi nói điều này vì tôi không bỏ lỡ bất cứ điều gì ở nhà
Nhưng giờ đây một phần trong tôi đã biết nói ra điều anh ấy muốn
Tôi ước bố mẹ có thể nói với tôi rằng: "Chúng tôi tự hào"
Tôi biết bây giờ họ đang ở đó nhưng họ không biết làm thế nào để nói điều đó
Trong nhiều năm tôi đã nghĩ họ nghiêm khắc
Để nhận được tình yêu tôi phải giải thích nó
Tôi ghen tị với những người khác có mẹ luôn sẵn sàng nói: "Làm tốt lắm"
Tôi thậm chí còn không chạm vào cái của tôi với cái của tôi
Cô ấy nói với tôi: "Anh đã làm tròn bổn phận của mình"
Đây là cách mà những người muốn làm tốt được sinh ra và sau đó là những người phải làm tốt
Có lẽ em gái tôi đã gấp đôi, cô ấy đã giữ nó trong một tiếng nổ
Rồi anh ấy uống nó như si-rô
Nhưng chúng ta vẫn yêu nhau, em biết không, anh không trách anh
Chỉ là bản thân họ đã được giáo dục theo cách này
tôi sẽ chấp nhận
Rằng ngay cả khi bạn không muốn nó vẫn ở đó cho bạn
Và bây giờ tôi biết
Nhưng tôi thích nghe nó nói hơn
Đó không chỉ là DNA
Thậm chí không có máu trong tĩnh mạch, trong tĩnh mạch
Bạn hiểu nó theo tuổi tác
Khi bạn ghép các mảnh lại với nhau để cảm thấy tốt
Họ nói những điều nhất định
Những điều bạn học được từ khi còn nhỏ
Cảm giác nhớ nhung trong đêm
Đó là để làm điều đó cho đôi mắt của họ
Những vấn đề thầm lặng, nở trong những buổi chiều lười biếng
Tôi sẽ làm điều gì đó để khiến bạn tự hào
Biết cách khơi dậy mọi ánh nhìn trìu mến của bạn
Không cần phải đọc chúng trong im lặng tôn giáo
Tôi không nhớ bố tôi đã khóc
Có lẽ tôi đã không chú ý
Nhưng tôi cũng chưa thấy anh ấy đạp xe nhiều lắm.
Công việc, một người thân khuyết tật và hai đứa con của chúng tôi
Rằng bạn học cách quản lý cảm xúc từ việc in dấu
Và tôi đã gây cho họ rất nhiều rắc rối nhưng họ chưa bao giờ giơ tay bắt tôi
Có thể là giọng nói nhưng vẫn hiếm gặp
Và trong quá khứ tôi thậm chí đã cố gắng thay đổi
Nhưng dù bạn có bo tròn các góc bao nhiêu thì hình dạng vẫn giữ nguyên
Vì tôi đang bước đi ở độ cao ngang xương đùi
Tôi có một nhu cầu sâu sắc hơn, chỉ có tiền là động cơ yếu đuối
Ngôi nhà cổ tích bị dột ngói
Để được như bao người khác, tôi cũng là một người con xứng đáng
tôi sẽ chấp nhận
Rằng ngay cả khi bạn không muốn nó vẫn ở đó cho bạn
Và bây giờ tôi biết
Nhưng tôi thích nghe nó nói hơn
Đó không chỉ là DNA
Thậm chí không có máu trong tĩnh mạch, trong tĩnh mạch
Bạn hiểu nó theo tuổi tác
Khi bạn ghép các mảnh lại với nhau để cảm thấy tốt
Họ nói những điều nhất định
Những điều bạn học được từ khi còn nhỏ
Cảm giác nhớ nhung trong đêm
Đó là để làm điều đó cho đôi mắt của họ
Đó không chỉ là DNA
Thậm chí không có máu trong tĩnh mạch, trong tĩnh mạch
Bạn hiểu nó theo tuổi tác
Và bạn làm cho nó diễn ra tốt đẹp để cảm thấy tốt
Một số điều người ta nói bạn học được khi còn trẻ
Cảm giác nhớ nhung trong đêm
Đó là để làm điều đó cho đôi mắt của họ