Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát En mieux

En mieux

3:00rap pháp, nhạc pop thành thị, R&B Pháp Album Chambre 140 (Part.3) 2024-02-01

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Pour être ma chienne en mieux, t'as cassé mon cœur en deux.
La tchop à cent mille, les poignets à cent mille.
-Maintenant, elle se dérange mieux.
-Toute ma vie, j'ai passé à faire de la -mala pour l'oseille.
-Toute ma vie, j'ai passé à faire de la -mala pour l'oseille. -Ta salope, c'est devenu ma salope.
Ouais, elle m'a dit, je lui fais ça mieux. Dès le matin, je lui fais ça mieux.
Depuis le dernier album, je me suis pété un feu.
Les poignets à cent mille, j'ai tellement d'oseille, tu peux faire un vœu. HPL quand on se fait ça à deux.
On pull up pour aller, on se fait ça à deux.
Elle est brune, elle est chargée, c'est ma vibe, ma vibe, ma vibe. Je me suis pété la tête à la codeine last night, last night.
Des billets verts et mauves qui tombent du ciel, elle pense qu'il pleut.
Bébé, chaque jour, je fais ce que je peux. B-O-B-O-X, fuck les bleus!
Je sais que t'aimes le cash. Enlève ton jean avec les resses.
Mon bébé, tu sais que le temps me presse, fais chaud. Toi et moi, c'est juste pour le sexe, fais chaud.
Je sais que t'aimes que le bling bling, le lové, le lové, yeah. Je sais que t'as kiffé ma codeine.
-Oh oui!
-Pour être ma chienne en mieux, t'as cassé -mon cœur en deux.
-La tchop à cent mille, les poignets à cent -mille. -Maintenant, elle se dérange mieux.
Toute ma vie, j'ai passé à faire de la mala pour l'oseille.
Toute ma vie, j'ai passé à faire de la mala pour l'oseille.
Pour être ma chienne -en mieux, t'as cassé mon cœur en deux.
-La tchop à cent mille, les poignets à cent -mille. -Maintenant, elle se dérange mieux.
Toute ma vie, j'ai passé à faire de la mala pour l'oseille.
Toute ma vie, j'ai passé à faire de la mala pour l'oseille.
Elle aime le rosé, le vin de la vigneosse, les larmes de croco sous le maquillage.
Elle n'est pas -sérieuse, du coup, c'est ma biatch. -Du coup, c'est ma dame.
On regarde des séries ensemble, mais c'est juste pour ken.
De toute façon, dès qu'on se voit, c'est juste pour ken. But, but sur but comme jus de fontaine.
C'est depuis ce qu'on aime, cool, qu'on se connaît.
Elle, moi, on se connaît depuis longtemps. C'est pas juste parce qu'on baise que j'ai ton temps.
Je connais déjà son but, je connais son plan.
Oh oui!
Pour être ma chienne en mieux, t'as cassé mon cœur en deux.
La tchop à cent mille, les poignets à cent mille.
-Maintenant, elle se dérange mieux.
-Toute ma vie, j'ai passé à faire de la -mala pour l'oseille.
-Toute ma vie, j'ai passé à faire de la mala pour l'oseille. Pour être ma chienne en mieux, t'as cassé mon cœur en deux.
La tchop à cent mille, les poignets à cent mille.
-Maintenant, elle se dérange mieux.
-Toute ma vie, j'ai passé à faire de la -mala pour l'oseille.
-Toute ma vie, j'ai passé à faire de la mala pour l'oseille.

Bản dịch tiếng Việt

Để trở thành con chó cái của tôi nhưng tốt hơn, bạn đã khiến trái tim tôi tan nát làm đôi.
Chém một trăm nghìn, cổ tay một trăm nghìn.
-Bây giờ cô ấy thấy khỏe hơn rồi.
-Cả đời tôi đã dành việc làm -mala cho cây me chua.
-Cả đời tôi đã dành việc làm -mala cho cây me chua. - Con đĩ của bạn đã trở thành con đĩ của tôi.
Vâng, cô ấy nói với tôi, tôi làm điều đó tốt hơn cho cô ấy. Vào buổi sáng, tôi làm điều đó tốt hơn cho anh ấy.
Kể từ album cuối cùng, tôi đã có một niềm vui lớn.
Trăm ngàn cổ tay, ta có nhiều sầu, ngươi có thể ước một điều. HPL khi chúng ta cùng nhau làm điều đó.
Chúng ta kéo lên để đi, chúng ta làm điều này cùng nhau.
Cô ấy da nâu, cô ấy đầy tải, cô ấy là sự rung cảm của tôi, sự rung cảm của tôi, sự rung cảm của tôi. Tối qua tôi đã say sưa với codeine.
Những tờ tiền xanh tím từ trên trời rơi xuống, cô tưởng trời đang mưa.
Em yêu, mỗi ngày anh đều làm những gì có thể. B-O-B-O-X, nhạc blues chết tiệt!
Tôi biết bạn thích tiền mặt. Cởi quần jean của bạn với váy.
Em ơi, em biết anh sắp hết thời gian rồi, hãy giữ ấm nhé. Anh và em, chỉ vì tình dục thôi, hãy thật nóng bỏng nhé.
Tôi biết bạn chỉ thích lấp lánh, cuộn tròn, cuộn tròn, vâng. Tôi biết bạn thích codeine của tôi.
-Ồ vâng!
-Để trở thành con khốn của tôi nhưng tốt hơn hết, bạn đã làm trái tim tôi tan vỡ làm đôi.
-Cổ tay một trăm nghìn, cổ tay một trăm nghìn. -Bây giờ cô ấy thấy khỏe hơn rồi.
Cả đời tôi đã dành để làm món mala chua.
Cả đời tôi đã dành để làm món mala chua.
Vì trở thành con điếm của tôi - còn tốt hơn nữa, bạn đã khiến trái tim tôi tan nát làm đôi.
-Cổ tay một trăm nghìn, cổ tay một trăm nghìn. -Bây giờ cô ấy thấy khỏe hơn rồi.
Cả đời tôi đã dành để làm món mala chua.
Cả đời tôi đã dành để làm món mala chua.
Cô ấy thích hoa hồng, rượu vang từ vườn nho, nước mắt cá sấu dưới lớp trang điểm.
Cô ấy không nghiêm túc nên cô ấy là con khốn của tôi. - Vậy cô ấy là phu nhân của tôi.
Chúng tôi xem các chương trình cùng nhau nhưng chỉ dành cho Ken.
Dù sao thì bất cứ khi nào chúng ta gặp nhau cũng chỉ vì ken mà thôi. Bàn thắng, bàn thắng nối tiếp bàn thắng như nước suối.
Đó là từ những gì chúng tôi thích, thật tuyệt, mà chúng tôi biết nhau.
Tôi và cô ấy quen nhau đã lâu. Không phải chỉ vì chúng ta làm tình mà tôi có thời gian của bạn.
Tôi đã biết mục tiêu của anh ấy, tôi biết kế hoạch của anh ấy.
Ồ vâng!
Để trở thành con chó cái của tôi nhưng tốt hơn, bạn đã khiến trái tim tôi tan nát làm đôi.
Chém một trăm nghìn, cổ tay một trăm nghìn.
-Bây giờ cô ấy thấy khỏe hơn rồi.
-Cả đời tôi đã dành việc làm -mala cho cây me chua.
-Cả đời tôi đã dành việc làm mala cho cây me chua. Để trở thành con chó cái của tôi nhưng tốt hơn, bạn đã khiến trái tim tôi tan nát làm đôi.
Chém một trăm nghìn, cổ tay một trăm nghìn.
-Bây giờ cô ấy thấy khỏe hơn rồi.
-Cả đời tôi đã dành việc làm -mala cho cây me chua.
-Cả đời tôi đã dành việc làm mala cho cây me chua.

Xem video PLK, Hamza - En mieux

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam