Thêm bài hát từ GP Explorer
Thêm bài hát từ GIMS
Thêm bài hát từ La Mano 1.9
Thêm bài hát từ SCH
Mô tả
Trong nhịp điệu này, có mùi xăng, nhựa đường quá nóng và tiếng cười căng thẳng từ dưới mũ trùm đầu. Các từ ngữ tuôn ra như tia lửa, đan xen giữa mã đường phố, văn hóa đại chúng và sự dao động nội tâm giữa"lạc quan"và"bi quan". Mỗi tiếng"vroom"không chỉ đơn thuần là tiếng động cơ - đó là trái tim ẩn trong bao da, sẵn sàng lao ra khỏi chỗ, chỉ để không bị mắc kẹt trong một thế giới.
Đây không phải là về tiền bạc và sự hào nhoáng - đây là về việc chạy, về việc liên tục"chuyển số"và vượt ra khỏi khuôn khổ. Về cuộc sống, đôi khi hỗn loạn, đôi khi bình lặng, nhưng bên trong vẫn luôn tìm kiếm lối thoát. Giữa sự hưng phấn của xăng và lời thú nhận mệt mỏi, một sự dịu dàng kỳ lạ len lỏi - như thể đằng sau tiếng ồn này là mong muốn được thở mà không cần chạy đua.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Grr, grr (ils sont dans l'-)
Grr (baw)
Ils sont dans l'périmètre (gang, gang)
Attends un peu, ça va chauffer (gang, gang)
Accroche-toi dans l'auto', beaucoup de chevaux
P.D.Mano, concu', j'efface au chiffon (paw)
Faut pas qu'tu t'en mêles (gang, gang)
J'te fais la spéciale à Guerrero Chavo (grah)
M.O.C, j'ai la vista à Xavi (opps, en foule)
On les découpe comme Philippe Etchebest (gang, gang)
Tout l'monde est-, tout l'monde est-, tout l'monde est ouf
On fait des-, on fait des ous-s
Revends la-, smoke la douce
Tu tires une taffe et direct, tu tousses (grah, grah, grah, boum)
Dans mon bât', zéro cahier, zéro trousse (zéro cahiеr, zéro trousse)
T'approches pas trop, dans ma tête, on еst douze
Appelle-moi si tu veux en dé-(appelle-moi si tu veux en dé-)
Appelle-moi si tu veux en découdre (han-han)
J'attends qu'on me délivre, j'crois qu'elles veulent quelque chose
C'est pas les cachets d'quelques shows
Qui m'sortent la tête de l'eau
J'aurais loupé la cible, ma vie en dents de scie
Et moi, pour répondre à tout ça, j'dois passer d'un monde à l'autre
Passer d'un monde à l'autre
Cœur dans le Holster
Vroum, moteur
Passer d'un monde à l'autre
Passer d'un monde à l'autre
Cœur dans le Holster
Vroum, moteur
Passer d'un monde à l'autre
Oh, petite miss, sois pas timide
J'suis pessimiste comme optimiste
J'arrive en star comme Optimus Prime
Évidemment qu'j'remplis ce stade
Timing, poignet de tennisman, chérie, sois mienne, obéis-moi
J'suis dans l'hood comme un GP800
J'frappe dans l'tas comme Chapo Guzmán
Elle cherche une line comme Jesse Pinkman
Grr, grr en chemise comme hitman (yeah sir)
Este bona, Huracan, ça fait vroum-vroum, comme à Culiacán
Gasolina, Gasolina, Porto Fino, Testarossa
Gasolina, Gasolina (Gasolina, motherfuck, han-han)
J'attends qu'on me délivre, j'crois qu'elles veulent quelque chose
C'est pas les cachets d'quelques shows qui m'sortent la tête de l'eau
J'aurais loupé la cible, ma vie en dents de scie
Et moi, pour répondre à tout ça, j'dois passer d'un monde à l'autre
Oh, passer d'un monde à l'autre
Mon cœur dans le Holster
Vroum, moteur
Passer d'un monde à l'autre (oh-oh)
Passer d'un monde à l'autre
Cœur dans le Holster
Vroum (moteur)
Passer d'un monde à l'autre
Bản dịch tiếng Việt
Grr, grr (họ ở trong -)
Grr (chết tiệt)
Họ đang ở vành đai (băng đảng, băng đảng)
Đợi một chút, trời sẽ nóng lên (gang, gang)
Cố lên xe nhé, nhiều ngựa quá
P.D.Mano, được thiết kế, tôi xóa bằng vải (paw)
Bạn không nên tham gia (băng đảng, băng đảng)
Tôi sẽ tặng bạn món đặc biệt ở Guerrero Chavo (grah)
M.O.C, tôi có cái nhìn về Xavi (opps, trong đám đông)
Chúng tôi cắt chúng ra như Philippe Etchebest (băng đảng, băng đảng)
Mọi người đều-, mọi người đều-, mọi người đều tuyệt vời
Chúng tôi làm-, chúng tôi làm bạn-s
Bán lại, hút ngọt ngào
Bạn hít một hơi và ngay lập tức bạn ho (grah, grah, grah, boom)
Trong tòa nhà của tôi, không có sổ tay, không có hộp đựng bút chì (không có sổ ghi chép, không có hộp đựng bút chì)
Đừng đến quá gần, trong đầu tôi, có mười hai người chúng ta
Hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn hủy-(gọi cho tôi nếu bạn muốn hủy-)
Hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn chiến đấu (han-han)
Tôi đang đợi ai đó đến giao tôi, tôi nghĩ họ muốn thứ gì đó
Đó không phải là phí cho một vài buổi biểu diễn
Ai đưa đầu tôi ra khỏi nước
Tôi sẽ trượt mục tiêu, cuộc đời tôi đầy biến động
Và tôi, để trả lời tất cả những điều đó, tôi phải di chuyển từ thế giới này sang thế giới khác
Đi từ thế giới này sang thế giới khác
Trái tim trong bao da
Vroom, động cơ
Đi từ thế giới này sang thế giới khác
Đi từ thế giới này sang thế giới khác
Trái tim trong bao da
Vroom, động cơ
Đi từ thế giới này sang thế giới khác
Ôi cô bé, đừng ngại ngùng
Tôi là người bi quan cũng như người lạc quan
Tôi đến như một ngôi sao như Optimus Prime
Rõ ràng là tôi lấp đầy sân vận động này
Thời gian, cổ tay quần vợt, em yêu, hãy là của anh, hãy vâng lời anh
Tôi đang ở trong mui xe như một chiếc GP800
Tôi đánh đống như Chapo Guzmán
Cô ấy đang tìm kiếm một câu thoại như Jesse Pinkman
Grr, grr mặc áo như sát thủ (vâng thưa ngài)
Este bona, Huracan, ồn ào, náo nhiệt, giống như ở Culiacán
Gasolina, Gasolina, Porto Fino, Testarossa
Gasolina, Gasolina (Gasolina, mẹ kiếp, han-han)
Tôi đang đợi ai đó đến giao tôi, tôi nghĩ họ muốn thứ gì đó
Không phải tiền trả cho một vài buổi biểu diễn khiến tôi phải ngẩng cao đầu
Tôi sẽ trượt mục tiêu, cuộc đời tôi đầy biến động
Và tôi, để trả lời tất cả những điều đó, tôi phải di chuyển từ thế giới này sang thế giới khác
Ồ, để chuyển từ thế giới này sang thế giới khác
Trái tim tôi trong bao da
Vroom, động cơ
Nhảy từ thế giới này sang thế giới khác (oh-oh)
Đi từ thế giới này sang thế giới khác
Trái tim trong bao da
Vroom (động cơ)
Đi từ thế giới này sang thế giới khác