Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue

Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue

3:57nhạc pop Pháp, rap pháp, nhạc pop thành thị, R&B Pháp Album Mon coeur avait raison 2015-08-28

Thêm bài hát từ GIMS

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Piano
  4. SPIDER
  5. SOIS PAS TIMIDE
  6. NINAO
Tất cả bài hát

Mô tả

Tình yêu ở đây nghe như cơn mưa bất chợt khi không có ô: hứa hẹn sự ấm áp, nhưng lại biến thành cơn mưa băng giá. Giữa"mãi mãi"và"không biết"vẫn còn một vết nứt mờ nhạt, nơi những lời thề, những chiếc vòng tay và nỗi đau từ chính những lời nói của mình bị lẫn lộn. Có vẻ như tình cảm đã bị thiêu rụi đến tận cùng - vàppure, ký ức vẫn kiên trì vẽ lên khuôn mặt của người yêu dưới mí mắt. Kết quả là một lời thú nhận về sự mong manh của"anh yêu em"và về việc nó nhanh chóng biến thành một câu hỏi không có câu trả lời.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel

Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?

Du mâle et de la femelle

On était tellement complices, on a brisé nos complexes

Pour te faire comprendre, t'avais juste à lever le cil

T'avais juste à lever le cil

J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières

Afin de te voir, même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

Pour t'éviter de souffrir, j'n'avais qu'à te dire "je t'aime"

Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n'ai jamais autant souffert

Je n'ai jamais autant souffert

Quand j't'ai mis la bague au doigt, j'me suis passé les bracelets

Pendant ce temps, le temps passe et je subis tes balivernes

Et je subis tes balivernes

J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières

Afin de te voir, même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

Je m'suis fais mal en m'envolant, j'n'avais pas vu l'plafond de verre

Tu me trouverais ennuyeux si je t'aimais à ta manière

Si je t'aimais à ta manière

Si je t'aimais à ta manière

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

Bản dịch tiếng Việt

Tôi lại tìm thấy nụ cười khi nhìn thấy cuối đường hầm

Trò chơi nam nữ này sẽ dẫn chúng ta đến đâu?

Nam và nữ

Chúng ta đã quá đồng lõa, chúng ta đã phá vỡ sự mặc cảm của mình

Để làm cho mình hiểu, bạn chỉ cần nhướng mi

Bạn chỉ cần nâng mi lên

Anh đã sẵn sàng khắc hình em bằng mực đen dưới mí mắt

Để được gặp em, ngay cả trong giấc ngủ vĩnh hằng

Ngay cả trong giấc ngủ vĩnh hằng

Ngay cả trong giấc ngủ vĩnh hằng

Lẽ ra tôi phải yêu em nhưng tôi lại nhìn thấy cơn mưa như trút nước

Tôi chớp mắt, bạn không giống nhau

Tôi có yêu bạn không? Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Bạn có yêu tôi không? Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Lẽ ra tôi phải yêu em nhưng tôi lại nhìn thấy cơn mưa như trút nước

Tôi chớp mắt, bạn không giống nhau

Tôi có yêu bạn không? Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Bạn có yêu tôi không? Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Để cứu em khỏi đau khổ, anh chỉ cần nói “Anh yêu em”

Làm tổn thương em là anh đau lắm, anh chưa bao giờ đau khổ đến thế

Tôi chưa bao giờ phải chịu đựng nhiều như vậy

Khi anh đeo chiếc nhẫn vào ngón tay em, anh đã trao lại chiếc vòng tay

Trong khi đó, thời gian trôi qua và tôi phải chịu đựng những điều vô nghĩa của bạn

Và tôi chịu đựng những điều vô nghĩa của bạn

Anh đã sẵn sàng khắc hình em bằng mực đen dưới mí mắt

Để được gặp em, ngay cả trong giấc ngủ vĩnh hằng

Ngay cả trong giấc ngủ vĩnh hằng

Ngay cả trong giấc ngủ vĩnh hằng

Lẽ ra tôi phải yêu em nhưng tôi lại nhìn thấy cơn mưa như trút nước

Tôi chớp mắt, bạn không giống nhau

Tôi có yêu bạn không? Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Bạn có yêu tôi không? Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Lẽ ra tôi phải yêu em nhưng tôi lại nhìn thấy cơn mưa như trút nước

Tôi chớp mắt, bạn không giống nhau

Tôi có yêu bạn không? Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Bạn có yêu tôi không? Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Tôi đau mình khi bay đi, không nhìn thấy trần kính

Bạn sẽ thấy tôi nhàm chán nếu tôi yêu bạn theo cách của bạn

Nếu anh yêu em theo cách của em

Nếu anh yêu em theo cách của em

Lẽ ra tôi phải yêu em nhưng tôi lại nhìn thấy cơn mưa như trút nước

Tôi chớp mắt, bạn không giống nhau

Tôi có yêu bạn không? Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Bạn có yêu tôi không? Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Lẽ ra tôi phải yêu em nhưng tôi lại nhìn thấy cơn mưa như trút nước

Tôi chớp mắt, bạn không giống nhau

Tôi có yêu bạn không? Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Bạn có yêu tôi không? Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Tôi không biết liệu tôi có yêu bạn không

Xem video GIMS - Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam