Thêm bài hát từ Emma
Thêm bài hát từ Juli
Mô tả
Phát hành: 02.10.2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Fare piani ormai che senso ha, se alla fine. . .
Che sia un giorno, un mese, un'ora, che sarà di noi? Va' a capire.
A me, a me andrebbe bene pure qua tra la porta e le scale, o come un anno fa nel locale, caldaie.
Dopo una pioggia in motorino, da Milano a un bosco.
Tornassi indietro te lo dico.
Che sono qui, ma quando torni? Quando. Siamo stati bene, siamo stati male.
Siamo stati solo di passaggio. Siamo stati insieme, c'era un freddo cane.
Quella notte lì dal benzinaio.
Sotto casa, sotto, sopra, solo e sola.
Piango perché io senza di te, e tu senza di me, brutta storia.
Quante sigarette che ho fumato io senza di te, e tu senza di me.
Maldicola, brutta storia.
Fare piani ormai che senso ha?
Se mi vuoi tradire, se comunque non mi importa che sia un giorno, un mese, un'ora, un anno fa, tu me lo devi dire.
Me lo devi e basta, o rimani o scappa, che a me andrebbe bene qua tra il divano e le piante, una mano là e l'altra nelle tue ansie.
Sotto la pioggia in motorino non mi hai mai risposto.
Quando ci penso, piango perché io senza di te e tu senza di me, brutta storia.
Quante sigarette che ho fumato io senza di te e tu senza di me. Maldicola.
Piango perché io senza di te e tu senza di me, brutta storia.
Quante sigarette che ho fumato io senza di te e tu senza di me.
Maldicola, brutta storia.
Di quelle che non scordi mai, te le ritrovi addosso e piangi sempre, non le conterai quante sigarette che ho fumato io senza di te e tu senza di me.
Maldicola, brutta storia. Che sono qui, ma quando torni? Quando.
Bản dịch tiếng Việt
Việc lập kế hoạch bây giờ có ích gì nếu cuối cùng. . .
Dù một ngày, một tháng, một giờ, chúng ta sẽ ra sao? Hãy hình dung đi.
Đối với tôi, sẽ ổn nếu tôi ở đây giữa cửa và cầu thang, hoặc giống như một năm trước trong phòng lò hơi.
Sau cơn mưa trên chiếc xe tay ga, từ Milan đến một khu rừng.
Nếu quay lại tôi sẽ kể cho bạn nghe.
Tôi ở đây, nhưng khi nào bạn quay lại? Khi. Chúng ta đã tốt, chúng ta đã xấu.
Chúng tôi chỉ đi ngang qua thôi. Chúng ta ở bên nhau, trời lạnh cóng.
Đêm đó ở trạm xăng.
Dưới nhà, dưới, trên, một mình và một mình.
Anh khóc vì anh không có em, và em không có anh, câu chuyện tồi tệ.
Anh đã hút bao nhiêu điếu thuốc khi không có em, và em không có anh.
Truyện dở tệ, dở tệ.
Việc lập kế hoạch bây giờ có ý nghĩa gì?
Nếu anh muốn phản bội tôi, nếu tôi không quan tâm là một ngày, một tháng, một giờ, một năm trước thì anh phải nói cho tôi biết.
Bạn chỉ cần nợ tôi điều đó, hoặc ở lại hoặc bỏ chạy, điều đó sẽ ổn đối với tôi ở đây giữa ghế sofa và mấy cái cây, một tay ở đó và tay kia trong sự lo lắng của bạn.
Trong cơn mưa trên chiếc xe tay ga của bạn, bạn không bao giờ trả lời tôi.
Nghĩ đến đó tôi lại khóc vì tôi không có em và em không có tôi, chuyện tồi tệ.
Anh đã hút bao nhiêu điếu thuốc khi không có em và em không có anh. Maldicola.
Em khóc vì em không có anh và anh không có em, chuyện tồi tệ.
Anh đã hút bao nhiêu điếu thuốc khi không có em và em không có anh.
Truyện dở tệ, dở tệ.
Những người bạn không bao giờ quên, bạn tìm thấy chúng trong bạn và bạn luôn khóc, bạn sẽ không đếm được bao nhiêu điếu thuốc tôi đã hút mà không có bạn và bạn không có tôi.
Truyện dở tệ, dở tệ. Tôi ở đây, nhưng khi nào bạn quay lại? Khi.