Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Scarabocchi

Scarabocchi

3:00Album TUTTA VITA 2024-10-25

Thêm bài hát từ Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Occhi color mare
      3:15
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Occhi color mare
      3:15
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Tất cả bài hát

Mô tả

Tình yêu giống như cố gắng sửa một chiếc máy nghe băng cũ: mọi thứ đều kêu lạch cạch, bị nhiễu, nhưng cả hai bạn vẫn kiên trì vặn băng vì giai điệu vẫn còn hay. Lời nói tuôn ra như lửa, rồi trở thành lời xin lỗi, rồi lại là những câu đùa qua kẽ răng. Cái cảm giác nửa bực mình nửa dịu dàng, như thể đấm vào tường rồi lại áp trán vào đó để làm mát. Mọi thứ dường như sai: cãi vã, ghen tuông, những câu nói thì thầm. Nhưng chính trong sự hỗn loạn này lại có cuộc sống thực sự, với bàn tay bẩn và những suy nghĩ lộn xộn. Người ta không học từ tin tức, mà từ những dòng chữ trên tường, do những người cũng không biết cách yêu đúng cách để lại. Và có lẽ, đó chính là sự thú vị trong sự bất lực, trong việc sau mỗi tiếng thét, vẫn muốn ở lại.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ti chiedo scusa, quando ho paura blatero cose, alzo la voce.

Sfogati pure, dammi uno schiaffo, spaccami il naso e baciami in fronte.

E hai ragione, so che non è razionale, faccio ancora un po' fatica.

Dopo tutto sono certo sia normale, avendo sempre fatto finta.

Che non conta con chi dormi, se ti giri e chiudi gli occhi, se alla fine tanto sogni.

Che non conta con chi parli, se nel mentre scarabocchi, se alla fine non ascolti.

Che non conta con chi scopi, se le luci sono spente, se alla fine tanto godi e poi c'è il vuoto come sempre. Ma forse a volte sbaglio.

Ma chi l'ha detto?

Ma chi l'ha detto?

Oh, ma chi l'ha detto che la gente come noi non ha mai niente da rimpiangere?

Noi che impariamo meno dai telegiornali che dai muri nelle strade.

Perché conta con chi piangi, con chi dormi e con chi parli, se sai già che sarà sveglio fino a tardi ad aspettarti.

So che non puoi sopportarmi, ma noi non siamo come gli altri.

Eee, dimmelo in faccia, dimmelo chiaro, dimmelo e basta o dillo alla luna.

Oh, ma quante parole, falla finita che mi fai fare brutta figura.

E hai ragione, non ha senso litigare, sto provando ad imparare, faccio ancora un po' fatica.

Dopo tutto sono certo sia normale, un po' mi devo abituare a condividere la vita.

Ma chi l'ha detto che la gente come noi non ha mai niente da rimpiangere?

Noi che impariamo meno dai telegiornali che dai muri nelle strade.

Perché conta con chi piangi, con chi dormi e con chi parli, se sai già che sarà sveglio fino a tardi ad aspettarti.

So che non puoi sopportarmi, ma noi non siamo come gli altri.

Mmm ti chiedo scusa, lì nei tuoi occhi ci sono tutti i miei scarabocchi.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi xin lỗi, khi tôi sợ hãi tôi lảm nhảm điều gì đó, tôi cao giọng.

Hãy tiếp tục, cho tôi một cái tát, đánh gãy mũi và hôn lên trán tôi.

Và bạn nói đúng, tôi biết điều đó không hợp lý chút nào, tôi vẫn còn loay hoay một chút.

Suy cho cùng, tôi chắc chắn rằng đó là điều bình thường vì tôi luôn giả vờ.

Không quan trọng bạn ngủ với ai, nếu bạn quay lại và nhắm mắt lại, nếu cuối cùng bạn mơ rất nhiều.

Rằng việc bạn nói chuyện với ai không quan trọng, nếu bạn viết nguệch ngoạc trong lúc chờ đợi, nếu cuối cùng bạn không lắng nghe.

Không quan trọng bạn chơi với ai, nếu đèn tắt, nếu cuối cùng bạn rất thích thú và rồi vẫn luôn có sự trống rỗng. Nhưng có lẽ đôi khi tôi sai.

Nhưng ai đã nói điều đó?

Nhưng ai đã nói điều đó?

Ồ, nhưng ai bảo người như chúng ta không bao giờ có điều gì phải hối tiếc?

Chúng ta học được ít từ tin tức hơn là từ những bức tường trên đường phố.

Bởi vì điều quan trọng là bạn khóc với ai, ngủ với ai và nói chuyện với ai, nếu bạn đã biết họ sẽ thức khuya chờ bạn.

Anh biết em không thể chịu đựng được anh, nhưng chúng ta không giống những người khác.

Eee, nói thẳng vào mặt tôi, nói thẳng với tôi, chỉ nói với tôi hoặc nói với trăng.

Ôi, nhưng nhiều lời quá, thôi đi, cậu đang làm tôi xấu mặt đấy.

Và bạn nói đúng, tranh cãi cũng chẳng ích gì, tôi đang cố gắng học hỏi, tôi vẫn còn đang loay hoay một chút.

Suy cho cùng, tôi chắc đó là điều bình thường, tôi phải làm quen với việc chia sẻ cuộc sống một chút.

Nhưng ai bảo người như chúng ta không bao giờ có điều gì phải hối tiếc?

Chúng ta học được ít từ tin tức hơn là từ những bức tường trên đường phố.

Bởi vì điều quan trọng là bạn khóc với ai, ngủ với ai và nói chuyện với ai, nếu bạn đã biết họ sẽ thức khuya chờ bạn.

Anh biết em không thể chịu đựng được anh, nhưng chúng ta không giống những người khác.

Mmm tôi xin lỗi, trong mắt bạn là tất cả những nét vẽ nguệch ngoạc của tôi.

Xem video Olly, Juli - Scarabocchi

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam