Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát VACCI PIANO

VACCI PIANO

3:20cái bẫy của người Ý 2026-03-12

Thêm bài hát từ Emma

  1. HO VOGLIA DI TE
      3:08
  2. FIERI DI NOI – United 4 Children
  3. BRUTTA STORIA
      3:24
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Rkomi

  1. Sto bene al mare
  2. Diavolo (con Ghali, Rkomi, Tedua & bnkr44)
  3. Addio (con Rkomi, Ernia, Mahmood & Gazzelle)
  4. Marmellata (con Rkomi, Pyrex, VillaBanks & Carl Brave)
  5. Così Non Va (con Madame, Rkomi, bnkr44, Gaia & Elisa)
  6. Marciapiede (con Tony Effe, Ernia & Rkomi)
Tất cả bài hát

Mô tả

Ca sĩ: Emma

Ca sĩ: Rkomi

Nhà sản xuất: Juli

Nhà sản xuất: Katoo

Kỹ sư làm chủ: Marco Vialardi

Sáng tác lời bài hát: Emma Marrone

Người viết lời: Pietro Morandi

Người viết lời: Mirko Martorana

Sáng tác: Julien Boverod

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Scusa se ancora ti chiamo

Sono polvere da sparo

Volevo solo litigare

Volevo solo un po' di te

Per dirti quelle cose poco serie

Per farti ridere di me

Perché dire di no

È una cosa che non so fare

Ma se mi chiedi di dirti basta

Almeno dopo non tornare

Stammi lontano, parlami piano

Quante parole, non ci capiamo

C'è un manicomio di promesse sopra il tavolo

E poi c'è un angolo di cose che non dirò mai

Oh, vacci piano (Oh, vacci piano)

Ti sembra il caso? (Ti sembra il caso?)

Svegliamo tutti stanotte mentre ci urliamo

E poi ti odio, mi fa strano

Non doveva, non doveva andar così

Ma quante crisi in un solo ombelico

Te lo dico da amico

Amo il cinema anch'io ma non sono bravissimo

Non facciamo capricci

Piangevo a comando soltanto da piccolo

Son cresciuto carnivoro ed ora quel male è diventato un virus

Sto parlando con Dio

Alza quella testa dalla tesi

Dal lavoro che ti porti in giro

Oggi prenditelo un giorno libero

Brava, ogni tanto puoi dirtelo

Cosa mi piace di te?

Che mi fai incazzare e fumar sigarette

Dimmi cosa ti prende

Perché dire di no

È una cosa che non so fare

Ma se mi chiedi se basta

Mi ammazzo, lo sai

Per te potrei tornare

Stammi lontano (Stammi lontano)

Parlami piano (Parlami piano)

Quante parole, non ci capiamo (Non ci capiamo mai)

C'è un manicomio di promesse sopra il tavolo

E poi c'è un angolo di cose che non dirò mai

Oh, vacci piano

Ti sembra il caso?

Svegliamo tutti stanotte mentre ci urliamo

E poi ti odio, mi fa strano

Non doveva, non doveva andar così

Se penso alle notti da panico

Un disastro complicato

Se ci penso nemmeno mi agito

Sei cambiato, rovinato

Come puoi essere ciò che non sei?

Come noi, come due strani nei mezzi

Ti sei allontanata

Io non ho imparato

Non doveva andar così

Oh-oh-oh-oh

Parlami piano

Oh-oh-oh-oh

Non ci capiamo mai

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh, vacci piano (Oh, vacci piano)

Ti sembra il caso? (Ti sembra il caso?)

Svegliamo tutti stanotte mentre ci urliamo

E poi ti odio, mi fa strano

Non doveva, non doveva andar così

Bản dịch tiếng Việt

Xin lỗi nếu tôi vẫn gọi cho bạn

Chúng là thuốc súng

Tôi chỉ muốn tranh luận

Tôi chỉ muốn một chút của bạn

Để nói với bạn những điều không nghiêm túc đó

Để làm bạn cười tôi

Tại sao nói không

Đó là điều tôi không biết làm

Nhưng nếu bạn yêu cầu tôi nói cho bạn biết đủ

Ít nhất sau đó đừng quay lại

Tránh xa tôi ra, nói nhỏ với tôi

Nhiều lời lắm, chúng ta không hiểu nhau

Có một đống hứa hẹn phía trên bàn

Và sau đó có một góc của những điều tôi sẽ không bao giờ nói

Ôi, bình tĩnh nào (Ồ, bình tĩnh nào)

Điều này có vẻ giống như trường hợp của bạn? (Điều này có vẻ giống trường hợp của bạn phải không?)

Hãy đánh thức mọi người dậy tối nay trong khi chúng ta hét vào mặt nhau

Và rồi tôi ghét em, điều đó khiến tôi trở nên kỳ lạ

Nó không nên, nó không nên xảy ra như thế này

Nhưng có bao nhiêu khủng hoảng chỉ trong một cái rốn

Tôi đang nói với bạn điều này với tư cách một người bạn

Tôi cũng thích điện ảnh nhưng tôi không giỏi lắm

Chúng tôi không nổi cơn thịnh nộ

Tôi chỉ khóc theo lệnh khi tôi còn nhỏ

Tôi lớn lên là động vật ăn thịt và bây giờ cái ác đó đã trở thành virus

Tôi đang nói chuyện với Chúa

Bỏ cái đầu đó ra khỏi luận án

Từ công việc bạn mang theo

Hãy nghỉ ngày hôm nay

Làm tốt lắm, đôi khi bạn có thể tự nhủ rằng

Tôi thích điều gì ở bạn?

Rằng bạn làm tôi tức giận và hút thuốc lá

Nói cho tôi biết bạn bị sao vậy

Tại sao nói không

Đó là điều tôi không biết làm

Nhưng nếu bạn hỏi tôi thế đã đủ chưa

Tôi sẽ tự sát, bạn biết đấy

Vì em anh có thể quay lại

Hãy tránh xa tôi (Tránh xa tôi ra)

Hãy nói với tôi một cách nhẹ nhàng (Nói với tôi một cách nhẹ nhàng)

Bao nhiêu lời ta chẳng hiểu nhau (Chúng ta không bao giờ hiểu nhau)

Có một đống hứa hẹn phía trên bàn

Và sau đó có một góc của những điều tôi sẽ không bao giờ nói

Ờ, bình tĩnh nào

Điều này có vẻ giống như trường hợp của bạn?

Hãy đánh thức mọi người dậy tối nay trong khi chúng ta hét vào mặt nhau

Và rồi tôi ghét em, điều đó khiến tôi trở nên kỳ lạ

Nó không nên, nó không nên xảy ra như thế này

Nếu tôi nghĩ về những đêm hoảng loạn

Thảm họa phức tạp

Nếu tôi nghĩ về điều đó tôi thậm chí không cảm thấy lo lắng

Bạn đã thay đổi, bị hủy hoại

Làm sao bạn có thể là cái mà bạn không phải là?

Như chúng ta, như hai con người xa lạ ở giữa

Bạn đã bỏ đi

Tôi đã không học

Đáng lẽ nó không phải như thế này

Ồ-ồ-ồ-ồ

Nói chậm lại với tôi

Ồ-ồ-ồ-ồ

Chúng ta không bao giờ hiểu nhau

Ồ-ồ-ồ-ồ

Ồ-ồ-ồ

Ôi, bình tĩnh nào (Ồ, bình tĩnh nào)

Điều này có vẻ giống như trường hợp của bạn? (Điều này có vẻ giống trường hợp của bạn phải không?)

Hãy đánh thức mọi người dậy tối nay trong khi chúng ta hét vào mặt nhau

Và rồi tôi ghét em, điều đó khiến tôi trở nên kỳ lạ

Nó không nên, nó không nên xảy ra như thế này

Xem video Emma, Rkomi - VACCI PIANO

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam