Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Somos Más

Thêm bài hát từ Carlos Vives

  1. Fabricando Fantasías
  2. La Samaria
  3. Te Dedico
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Emilia

  1. MOTINHA 2.0 (Mete Marcha) - Remix
  2. perfectas
  3. CARITA TRISTE
  4. blackout 🧊
  5. JETSKI - Remix
  6. bunda 🍑
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Wisin

  1. Sola (Remix)
  2. CONTRABANDO
  3. Si La Mami - Remix
  4. RECUERDOS Y SONRISAS
  5. Que Me Quiera Má
  6. Peligrosa
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Xavi

  1. En Privado
  2. Cuando Me Ocupes
  3. Bien Pedos
  4. No Capea
  5. 50/50
  6. Aguántame
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên kết: Carlos Vives, Emilia, Wisin và Xavi

Nhà sản xuất, người viết lời, người biểu diễn, nhà soạn nhạc: Carlos Vives

Trống: Juan Guillermo Aguilar Bayer (Cosito)

Người biểu diễn liên quan: Emilia

Nhà sản xuất, Lập trình viên, Hát nền, Guitar điện: Andrés Leal

Người biểu diễn liên quan: Wisin

Người biểu diễn liên quan: Xavi

Nhà sản xuất giọng hát, Kỹ sư thu âm, Giọng nền, Lập trình viên: Juan Sebastián Parra

Âm trầm: Nestor Vanegas

Guitar Acoustic: Javier Serrano

Bàn phím, Giọng nền: Miguel Rico

Giọng nền: Isabella Ruiz

Giọng nền: Eduardo Fajardo

Giọng nền: Felipe Acero

Giọng nền: Pablo Marín

Giọng nền: Diego Amorocho

Giọng nền: Maria De Los Angeles Romero

Tuba: David Cristancho

Tololoche: Nelson Álvarez

Kèn Trumpet, Kèn: Oscar Pinilla

Người biểu diễn liên quan: Jeison Bermúdez

Guitar, Kỹ sư thu âm: Stiven Torres

Violon: Hermes Castro

Violon: Diego Lozano

Violon: Braian Jamaica

Violon: Felipe Álvarez

Violon: Cristian Amortegui

Violon: William Quiseno

Violon: Richard Cabezas

Kèn Trumpet: Elkin Quevedo

Kèn Trumpet: David Rincon

Viết lời, sáng tác: Telemundo

Sáng tác, viết lời: Juan Luis Morera Luna "Wisin"

Viết lời, sáng tác: Julio Reyes

Người dàn dựng màn trình diễn, Kỹ sư thu âm: Ricardo Torres

Kỹ sư ghi âm: David Dueñas

Kỹ sư ghi âm: Ivan Suarez

Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất giọng hát: Jorge Fonseca

Kỹ sư thu âm: Antonio 'Dj Fuse' Olivera

Nhà sản xuất giọng hát, Kỹ sư thu âm: Zecca

Kỹ sư trộn: João Milliet

Kỹ sư làm chủ: Randy Merrill

Nhà sản xuất : Camilo Monsalve

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Salgo por la calle, el cielo tiene otro color.

Siento la emoción en el ambiente. Ya prendí la tele, ahí afuera hace calor.

Hoy tengo una -cita con mi sele.

-Hoy no es un día cualquiera, no, vas a la cancha. Es la copa del mundo y yo quiero ganarla.

Ponte la camiseta y trae todas las barras.

Suelta la ola y canta un gol con toda el alma.

Cada vez somos más, un mundial de banderas que juegan en paz.

Cada vez más y más, -es el mundo que abraza la libertad. -Sube tu bandera, se acabó la espera.

Empezó el mundial y puede ganar cualquiera.

No importa la raza, aquí no hay fronteras. Nos unimos pa' que el party se prendiera.

Eres el doce de tu selección, corre la cancha con el corazón.

Ya están los equipos en formación y -quiero cantar un gol.

-Si vuelvo al pasado aún conservo la emoción de ese gran recuerdo imperdurable.

Que nos abrazamos y lloramos ese gol en aquel partido -inolvidable.

-Hoy no es un día cualquiera, no, vas a la cancha. Es la copa del mundo y yo quiero ganarla.

Ponte la camiseta y trae todas las barras.

Suelta la ola y canta un gol con toda el alma.

Cada vez somos más, un mundial de banderas que juegan en paz.

Cada vez más y más, es el mundo que abraza la libertad.

El mundial es nuestro, lo canta todo el pueblo.

El mundial es nuestro, lo canta el mundo entero. El mundial es nuestro, lo canta todo el pueblo.

¡Todos -bandera!

-El mundial es nuestro, lo canta el mundo -entero.

-Cada vez somos más, un mundial de banderas que juegan en paz.

Cada vez más y más, es el mundo que abraza la libertad.

Cada vez somos más, un mundial de banderas que juegan en paz.

Cada vez más y más, es el mundo que abraza la -libertad. -Ye, ye, ye. Se vive.

-Se siente. -El mundo.

-Lo quiere. -¿Quién gana?

-¿Quién pierde? -Esta rumba es hasta mañana. ¿Qué rumba?

-Que enciende. -Alegre.

-Sutil. -Tranquilo.

Y que siga la rumba después del partido. Estados Unidos, Canadá, México.

El mundial es nuestro. Oh, oh, oh.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi đi ra ngoài phố, bầu trời lại có màu khác.

Tôi cảm thấy sự phấn khích trong không khí. Tôi đã bật TV rồi, ngoài trời nóng quá.

Hôm nay tôi có hẹn với Sele của mình.

-Hôm nay không phải ngày thường đâu, không, cậu ra sân đi. Đây là World Cup và tôi muốn giành được nó.

Mặc áo phông vào và mang theo tất cả các thanh.

Hãy thả làn sóng và hát một mục tiêu bằng cả tâm hồn.

Ngày càng có nhiều người trong chúng ta, một cúp cờ thế giới thi đấu trong hòa bình.

Càng ngày càng có nhiều - đó là thế giới bao trùm tự do. -Hãy giơ cờ lên, sự chờ đợi đã kết thúc.

World Cup đã bắt đầu và bất cứ ai cũng có thể giành chiến thắng.

Bất kể chủng tộc, ở đây không có biên giới. Chúng tôi cùng nhau tham gia để bữa tiệc diễn ra.

Bạn là mười hai người trong đội của mình, hãy điều hành sân đấu bằng trái tim của mình.

Các đội đã sẵn sàng và - Tôi muốn ghi một bàn thắng.

-Nếu quay về quá khứ tôi vẫn còn giữ lại cảm xúc về ký ức vĩ đại bất diệt đó.

Rằng chúng tôi đã ôm nhau và khóc vì bàn thắng đó trong trận đấu đó - không thể nào quên được.

-Hôm nay không phải ngày thường đâu, không, cậu ra sân đi. Đây là World Cup và tôi muốn giành được nó.

Mặc áo phông vào và mang theo tất cả các thanh.

Hãy thả làn sóng và hát một mục tiêu bằng cả tâm hồn.

Ngày càng có nhiều người trong chúng ta, một cúp cờ thế giới thi đấu trong hòa bình.

Càng ngày, thế giới càng đón nhận tự do.

World Cup là của chúng ta, tất cả mọi người đều hát về nó.

World Cup là của chúng ta, cả thế giới ca hát về nó. World Cup là của chúng ta, tất cả mọi người đều hát về nó.

Toàn cờ!

-World Cup là của chúng ta, cả thế giới ca ngợi nó.

-Ngày càng có nhiều người trong chúng ta, một cúp cờ thế giới thi đấu trong hòa bình.

Càng ngày, thế giới càng đón nhận tự do.

Ngày càng có nhiều người trong chúng ta, một cúp cờ thế giới thi đấu trong hòa bình.

Càng ngày, thế giới càng đón nhận tự do. - Ừ, ừ, ừ. Bạn sống.

-Nó có cảm giác. -Thế giới.

-Anh ấy muốn nó. -Ai thắng?

-Ai thua? -Bữa tiệc này kéo dài đến ngày mai. Rumba gì cơ?

-Nó bật lên. -Vui vẻ.

- Tinh tế. -Đừng lo lắng.

Và hãy để bữa tiệc tiếp tục sau trận đấu. Hoa Kỳ, Canada, Mexico.

Cúp thế giới là của chúng ta. Ồ, ồ, ồ.

Xem video Carlos Vives, Emilia, Wisin, Xavi - Somos Más

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam