Thêm bài hát từ Lisandro Cuxi
Thêm bài hát từ Joé Dwèt Filé
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Lisandro Cuxi feat. Joe Dwèt Filé
Sáng tác: Aznvr Groovz
Sáng tác: Natewkeys
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: Teetof
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Baby, t'as tout devant tes yeux mais tu nie tout. T'as assez pleuré, c'est bon.
Encore une fois, tu subis.
Ça me fait mal quand je pense à tout ce qui te fait vivre. C'est pas possible.
Ce gars-là n'a plus rien à faire dans ta vie.
Ouh, tu mérites mieux.
Ton Dieu n'a pas les épaules. Il fait jamais les choses comme il faut.
Je suis meilleur que lui. Oui, à tous les niveaux. Ton cœur, tu lui as donné.
Et ses erreurs se répètent cent fois, cent fois. T'as trop pardonné. Juste parce qu'il t'a dit :
Je peux pas sans toi, sans toi.
Encore, il va jouer encore, encore, baby.
Encore, il veut profiter de ton corps, ton corps, -baby.
-Oh baby, oh baby, il n'a pas conscience, il est trop débile, trop débile. Quand t'es pas là, baby, ça défie.
Chaud comme au Brésil. Et je sais que toi et moi, c'est la vie. Oh, débile.
Oh, bébé, je peux te donner tout le temps.
Le temps qu'il t'a jamais donné. Je te jure, tu mérites bien.
Faut que tu l'abandonnes, dégosse, t'as mérité.
Ton Dieu n'a pas les épaules. Il fait jamais les choses comme il faut.
Je suis meilleur que lui. Oui, à tous les niveaux.
Ton cœur, tu lui as donné. Et ses erreurs se répètent cent fois, cent fois.
T'as trop pardonné. Juste parce qu'il t'a dit : Je peux pas sans toi, sans toi.
Encore, il va jouer encore, encore, baby. Encore, il veut profiter de ton corps, ton corps.
Oh oh, il veut profiter de ton corps.
Oh oh, je laisserai pas, amour.
Oh oh, il veut profiter de ton corps.
Oh oh, ouvre les yeux, amour.
Bản dịch tiếng Việt
Em ơi, em có mọi thứ trước mắt nhưng lại phủ nhận tất cả. Bạn đã khóc đủ rồi, không sao đâu.
Một lần nữa, bạn đau khổ.
Tôi đau lòng khi nghĩ về mọi thứ giúp bạn sống sót. Điều đó là không thể.
Anh chàng này không có vai trò gì trong cuộc sống của bạn nữa.
Ồ, bạn xứng đáng được tốt hơn.
Chúa của bạn không có vai. Anh ấy không bao giờ làm mọi việc đúng.
Tôi tốt hơn anh ấy. Có, ở mọi cấp độ. Bạn đã trao cho anh ấy trái tim của bạn.
Và những sai lầm của anh ta được lặp đi lặp lại hàng trăm lần, hàng trăm lần. Bạn đã tha thứ quá nhiều. Chỉ vì anh ấy đã nói với bạn rằng:
Tôi không thể không có bạn, không có bạn.
Một lần nữa, anh ấy sẽ chơi lại, một lần nữa, em yêu.
Một lần nữa, anh ấy muốn tận hưởng cơ thể của bạn, cơ thể của bạn, - em yêu.
- Ôi cưng ơi, cưng ơi, anh ấy không tỉnh táo đâu, ngốc quá, ngốc quá. Khi em không ở đó, em yêu, điều đó thật khó khăn.
Nóng như ở Brazil. Và tôi biết rằng bạn và tôi là cuộc sống. Ôi, ngu ngốc.
Ôi em yêu, anh có thể cho em mọi lúc.
Thời gian mà anh ấy đã từng dành cho bạn. Tôi thề, bạn xứng đáng với điều đó.
Cậu phải từ bỏ nó, nhóc, cậu xứng đáng với điều đó.
Chúa của bạn không có vai. Anh ấy không bao giờ làm mọi việc đúng.
Tôi tốt hơn anh ấy. Có, ở mọi cấp độ.
Bạn đã trao cho anh ấy trái tim của bạn. Và những sai lầm của anh ta được lặp đi lặp lại hàng trăm lần, hàng trăm lần.
Bạn đã tha thứ quá nhiều. Chỉ vì anh ấy đã nói với em: Anh không thể không có em, không có em.
Một lần nữa, anh ấy sẽ chơi lại, một lần nữa, em yêu. Một lần nữa, anh ấy muốn tận hưởng cơ thể bạn, cơ thể bạn.
Uh ồ, anh ấy muốn tận hưởng cơ thể của bạn.
Ôi ôi, anh sẽ không để điều đó đâu, em yêu.
Uh ồ, anh ấy muốn tận hưởng cơ thể của bạn.
Ôi ôi, mở mắt ra đi em yêu.