Thêm bài hát từ Night Skinny
Thêm bài hát từ Rkomi
Thêm bài hát từ bnkr44
Thêm bài hát từ Madame
Thêm bài hát từ Gaia
Thêm bài hát từ Elisa
Mô tả
Ngày phát hành: 2020-10-09
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Così non va. Copri i tuoi guai.
Correndo non sai, non sai se voglio stare, voglio stare, voglio stare, voglio stare qua. Oh oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.
E che è una vita di merda, sogno una vita normale.
E che è una vita normale, sogno una vita diversa. Sai, a volte così tanto, così tutto che mi stanco.
Ma la noia borghese non arrivava sui sessanta.
È una pagella di vita, solo numeri rossi e una vita.
Che ci provo alla laurea, alla grana, alla fama, alla saga del "chi cazzo mi ha messo qui", del cazzo che penso di dire.
Che la firma prevede tre dischi ancora.
Spero qualcuno li acquisti o almeno ci pipi.
Schiaffo la faccia sulla tua rivista di merda così poi mi pagano i brand.
Schivo le feste, la Milano bene mi annoia ma sorrido sempre perché sono educata, ti stringo la mano ma incrocio le dita del piede. Io mi mantengo in safe.
-Fatti una canna da me, ma dammi del lei.
-E volo con le braccia aperte e sotto il vuoto mi protegge dai lampi e dai tuoni, dalle mille ansie degli uomini, da sé.
Ora ho carta bianca e riscrivo tutto da capo. Con la faccia stanca voglio più di quello che ho dato.
E cambierò il modo di vedere il mondo. Troverò il buono nascosto nel fondo del male.
Quando sono in alto tutti mi guardano e quando cado tutti mi guardano dall'alto.
Ogni giorno muore un'altra vita che vivevo.
Io sopravvivo e resto a galla solo se ci credo. Anche se ora dormi in una stanza che brilla.
Per fare dormire i miei pensieri fumo indica. Fuori c'è una bambina che mi indica.
Forse sono io da piccola quando credevo fosse solo musica, musica.
Ci credi nella musica, musica o in tutto ciò che brillerà più di lei, più di lei, più di lei, più di lei, più di lei?
Buchi costosi dove seppellire cose e il mondo.
Sai, la verità è un'offesa per chi non ascolta. I migliori viaggi che ho fatto li ho fatti solo.
A volte penso troppo, ci arrivo troppo presto.
Ma con tutti questi eroi io voglio essere normale. In un mondo di cacciatori non esibire le tue medaglie.
Voglio stare, stare qua. È come appari, non come ti senti.
Dopo un litigio c'è chi ripulisce parole che volano dopo una guerra.
C'è chi ripulisce l'odore e ti trova, ma io voglio stare, stare qua. Vuoi me al primo album, comprati il primo album.
Nascosto nel fondo tra il male una delle cose che poi trovai quando ti vai a specchiare è te.
La tua faccia, la tua voglia, la tua fame.
Fame, miri, te, illusione.
Bản dịch tiếng Việt
Đó không phải là cách mọi chuyện diễn ra. Hãy che đậy những rắc rối của bạn.
Chạy anh không biết, anh không biết em có muốn ở lại không, em muốn ở lại, em muốn ở lại, em muốn ở lại đây. Ồ ồ ồ ồ ồ ồ.
Ồ ồ ồ ồ ồ ồ.
Và đó là một cuộc sống tồi tệ, tôi mơ về một cuộc sống bình thường.
Và đó là cuộc sống bình thường, tôi mơ về một cuộc sống khác. Bạn biết đấy, đôi khi nhiều quá, nhiều đến mức khiến tôi mệt mỏi.
Nhưng sự buồn chán của giai cấp tư sản chưa tới sáu mươi.
Đó là một tờ báo cáo cuộc đời, chỉ có những con số màu đỏ và một cuộc đời.
Tôi đang cố gắng để có được bằng cấp, tiền bạc, danh tiếng, câu chuyện về "ai đã đưa tôi vào đây", bất kể tôi nghĩ mình đang nói cái quái gì.
Việc ký kết bao gồm ba album nữa.
Tôi hy vọng ai đó mua chúng hoặc ít nhất là tè vào chúng.
Tôi sẽ tát vào mặt mình trên tờ tạp chí vớ vẩn của anh để các thương hiệu trả tiền cho tôi.
Tôi tránh tiệc tùng, Milan tốt làm tôi chán nhưng tôi luôn mỉm cười vì tôi lịch sự, tôi bắt tay bạn nhưng chéo ngón chân. Tôi giữ an toàn cho mình.
-Cùng hợp tác với tôi nhưng hãy gọi tôi là "lei".
-Và tôi bay với vòng tay rộng mở và dưới khoảng không, nó bảo vệ tôi khỏi sấm sét, khỏi hàng nghìn nỗi lo lắng của con người, khỏi chính nó.
Bây giờ tôi có carte blanche và tôi sẽ viết lại mọi thứ từ đầu. Với khuôn mặt mệt mỏi, tôi muốn nhiều hơn những gì tôi đã cho.
Và tôi sẽ thay đổi cách tôi nhìn thế giới. Tôi sẽ tìm thấy điều tốt ẩn giấu trong vực sâu của cái ác.
Khi tôi lên cao mọi người nhìn tôi và khi tôi ngã mọi người nhìn xuống tôi.
Mỗi ngày một cuộc đời khác mà tôi từng sống lại chết đi.
Tôi chỉ sống sót và nổi nếu tôi tin vào điều đó. Ngay cả khi bây giờ bạn đang ngủ trong một căn phòng tỏa sáng.
Để ru những suy nghĩ của mình vào giấc ngủ, tôi hút indica. Bên ngoài có một cô bé đang chỉ vào tôi.
Có lẽ chính tôi khi còn nhỏ chỉ nghĩ đó chỉ là âm nhạc, âm nhạc.
Bạn có tin vào âm nhạc, âm nhạc hay bất cứ thứ gì sẽ tỏa sáng hơn cô ấy, hơn cô ấy, hơn cô ấy, hơn cô ấy, hơn cô ấy không?
Những cái hố đắt tiền để chôn vùi mọi thứ và thế giới.
Bạn biết đấy, sự thật là sự xúc phạm đến những người không lắng nghe. Những chuyến đi tốt nhất tôi đã thực hiện tôi chỉ thực hiện.
Đôi khi tôi nghĩ quá nhiều, tôi đến đó quá sớm.
Nhưng với tất cả những anh hùng này, tôi muốn trở nên bình thường. Trong thế giới của thợ săn, đừng khoe huy chương của bạn.
Tôi muốn ở lại, ở lại đây. Đó là cách bạn nhìn, không phải bạn cảm thấy thế nào.
Sau một cuộc tranh cãi, có những người dọn dẹp những lời nói bay đi sau một cuộc chiến.
Có những người dọn dẹp mùi hôi và tìm thấy em nhưng anh muốn ở lại, ở lại đây. Bạn muốn tôi có album đầu tiên, hãy mua album đầu tiên.
Ẩn sâu trong vực thẳm của cái ác, một trong những điều tôi tìm thấy khi nhìn vào gương chính là bạn.
Khuôn mặt của bạn, mong muốn của bạn, cơn đói của bạn.
Đói, miri, bạn, ảo tưởng.