Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Oh Amore

Oh Amore

3:45cạm bẫy, cái bẫy của người Ý Album FERITE (Deluxe Edition) 2024-11-15

Thêm bài hát từ Capo Plaza

  1. Capri Sun
  2. Non Fare Così
  3. Lo So Che
  4. MAYDAY
  5. Forte e chiaro
  6. Uno squillo
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: AVA

Lập trình viên: AVA

Giọng hát: Capo Plaza

Nhà sản xuất: Nko

Lập trình viên: Nko

Sáng tác: AVA

Viết lời: Luca D'Orso

Sáng tác: Nko

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

E non sento nemmeno il dolore
Non so se questo amore ora è vero
E per te sono solo parole
La pioggia non smette, sì, qua è un cimitero ormai
Vedo solo cemento e persone
Così vuote che sembrano copie
Devo scegliere tra soldi e amore
Di testa o di cuore, di notte o col sole
E lo so che mi aspetta una sfida, yeah
Ogni angolo stanno coi mitra, yeah
E m'ammazzi o mi abbracci
Parlan per me tutti 'sti tatuaggi che ho addosso, sai
E non posto mai
Perché è meglio sai niente della mia life
Non so cosa mi serve per stare bene
Dormo sopra i contanti, ho gli incubi uguale
Cosa devo fare? Tu mi vuoi ingannare
Solo tu con gli sguardi mi fai capire
E ora tutti i rapporti finiti a male
Sono solo ricordi, lascian ferite
E ora un altro milione non fa pensare
Solo un'altra occasione per fare bene
Qua mi vogliono male
Ma so siamo più forti se stiamo insieme
Sembra precipitare
Baby, qua non c'è sole
Sono solo parole
Tutti finiamo polvere
Quindi viviamo pure stanotte (pure stanotte)
Dormo sulle tue gambe (sulle tue gambe)
Mentre racconti cose (mentre racconti cose)
Mille spine, una rosa (mille spine, una rosa)
E non sento manco la pressione (pressione)
Troppi colpi, non sento il dolore (non sento il dolore)
Questi testi son solo parole per te
Cosa cerchi? La pace in 'sto mondo non c'è
Oh amore, oh amore
Apri gli occhi o ti prendono il cuore, babe
Non seguirmi, è un inferno, no pausa caffè
Dimmi che provi adesso che sei senza me
Oh amore, oh amore
Qua si cerca speranza, ma, no, non ce n'è
Oh amore, oh amore
Chiusi dentro la stanza che conto il cachet
Oh amore, oh amore
Sempre la stessa lagna, mi intasi l'iPhone
Sempre stesse domande, mi chiami da un po'
Oh amore, resto sveglio, scrivo una canzone
Alle quattro da solo passeggio per ore
Mi ha reso così, io volevo esser migliore
Peggioro ogni giorno (peggioro ogni giorno), yeah
Provo a essere vero, è un mondo di finzione
C'è la telecamera, sorridi e azione
Chiuso in una gabbia di oro e ragione
Mi vogliono morto, yeah
Poi mi vogliono troppo (poi mi vogliono troppo), yeah
Poi mi odiano e basta, io c'ho un solo scopo
Riempirmi la tasca ed un futuro nuovo
Ma sono sull'orlo (ma sono sull'orlo), yeah
Sì, sto proprio sul bordo, yeah
Vedo tutto dall'alto, ripenso ai miei passi
Mi butto, lo faccio e dopo che farei?
Sì, un respiro e un rintocco (sì, un respiro e un rintocco)
Sto alla fine, sto all'angolo (sto alla fine, sto all'angolo)
È un momento e mi fanno (è un momento e mi fanno)
Ma non voglio le briciole e mi vivo la vita rischiando (la vita rischiando)
Senza avere rimpianti (senza avere rimpianti)
In fondo so ti manco (in fondo so ti manco)
Ho fatto l'impossibile, yeah (yeah)
E non sento manco la pressione (pressione)
Troppi colpi, non sento il dolore (non sento il dolore)
Questi testi son solo parole per te
Cosa cerchi? La pace in 'sto mondo non c'è
Oh amore, oh amore
Apri gli occhi o ti prendono il cuore, babe
Non seguirmi, è un inferno, no pausa caffè
Dimmi che provi adesso che sei senza me
Oh amore, oh amore
Qua si cerca speranza ma, no, non ce n'è
Oh amore, oh amore
Chiusi dentro la stanza che conto il cachet
Oh amore, oh amore
Sempre la stessa lagna, mi intasi l'iPhone
Sempre stesse domande, mi chiami da un po'
Oh amore, oh amore
Oh amore, oh amore

Bản dịch tiếng Việt

Và tôi thậm chí không cảm thấy đau
Không biết bây giờ tình yêu này có thành sự thật không
Và đối với bạn chúng chỉ là lời nói
Mưa không tạnh, ừ, nơi đây bây giờ là nghĩa địa
Tôi chỉ nhìn thấy bê tông và con người
Trống rỗng đến mức chúng trông như những bản sao
Tôi phải lựa chọn giữa tiền và tình
Của cái đầu hay trái tim, vào ban đêm hay dưới ánh mặt trời
Và tôi biết tôi đang ở trong một thử thách, vâng
Mọi ngóc ngách đều có súng máy, vâng
Và bạn giết tôi hoặc bạn ôm tôi
Tất cả những hình xăm này nói lên điều tôi đang nói, bạn biết đấy
Và tôi không bao giờ đăng
Bởi vì tốt hơn hết là không biết gì về cuộc đời tôi
Tôi không biết mình cần gì để cảm thấy thoải mái
Tôi ngủ bằng tiền mặt, tôi gặp ác mộng giống như vậy
Tôi nên làm gì? Bạn muốn lừa dối tôi
Chỉ có em mới khiến anh hiểu được bằng vẻ ngoài của em
Và bây giờ mọi mối quan hệ đều trở nên tồi tệ
They are just memories, they leave wounds
Và giờ thêm một triệu nữa cũng không khiến bạn phải suy nghĩ
Chỉ là một cơ hội khác để làm tốt
Ở đây họ ghét tôi
Nhưng tôi biết chúng ta sẽ mạnh mẽ hơn nếu chúng ta ở bên nhau
Dường như nó đang rơi
Em ơi, ở đây không có mặt trời
Chúng chỉ là những lời nói
Tất cả chúng ta đều kết thúc trong cát bụi
Vậy nên hãy sống trọn đêm nay nhé (đêm nay cũng vậy)
Tôi ngủ trên đùi bạn (trên đùi bạn)
Trong khi bạn kể mọi chuyện (trong khi bạn kể mọi chuyện)
Một ngàn gai, một bông hồng (một ngàn gai, một bông hồng)
Và tôi thậm chí không cảm thấy áp lực (áp lực)
Bắn nhiều quá tôi không thấy đau (tôi không thấy đau)
Lời bài hát này chỉ là lời dành cho em
Bạn đang tìm kiếm gì? Không có hòa bình trên thế giới này
Ôi tình yêu, ôi tình yêu
Mở mắt ra nếu không họ sẽ lấy mất trái tim em, em yêu
Đừng theo tôi, địa ngục lắm, không được nghỉ giải lao
Hãy nói cho tôi biết bây giờ bạn cảm thấy thế nào khi không có tôi
Ôi tình yêu, ôi tình yêu
Ở đây chúng ta tìm kiếm hy vọng, nhưng không, chẳng có gì cả
Ôi tình yêu, ôi tình yêu
Bị nhốt trong phòng đếm tiền
Ôi tình yêu, ôi tình yêu
Luôn luôn phàn nàn như vậy, nó làm tắc nghẽn iPhone của tôi
Luôn là những câu hỏi giống nhau, em đã gọi cho anh được một thời gian rồi
Ôi tình yêu, tôi thức, tôi viết một bài hát
Lúc bốn giờ tôi đi bộ một mình hàng giờ
It made me like this, I wanted to be better
Tôi càng ngày càng tệ hơn (tôi càng ngày càng tệ hơn), vâng
Tôi cố gắng trở thành hiện thực, đó là một thế giới hư cấu
Có máy ảnh, nụ cười và hành động
Bị nhốt trong chiếc lồng vàng và lý trí
Họ muốn tôi chết, vâng
Then they want me too much (then they want me too much), yeah
Thế thì họ chỉ ghét tôi thôi, tôi chỉ có một mục đích
Đổ đầy túi của tôi và một tương lai mới
Nhưng tôi đang trên bờ vực (nhưng tôi đang trên bờ vực), vâng
Vâng, tôi đang ở ngay rìa, vâng
Tôi nhìn thấy mọi thứ từ trên cao, tôi nghĩ lại những bước đi của mình
Tôi lao vào, tôi làm điều đó và sau đó tôi sẽ làm gì?
Vâng, một hơi thở và một tiếng chuông (vâng, một hơi thở và một tiếng chuông)
Tôi ở cuối, tôi ở góc (Tôi ở cuối, tôi ở góc)
Đó là một khoảnh khắc và họ tạo ra tôi (Đó là một khoảnh khắc và họ tạo ra tôi)
Nhưng tôi không muốn vụn vặt và tôi sống cuộc đời đầy rủi ro (liều mạng)
Không hối tiếc (không hối tiếc)
Trong sâu thẳm anh biết em nhớ anh (trong sâu thẳm anh biết em nhớ anh)
Tôi đã làm được điều không thể, vâng (vâng)
Và tôi thậm chí không cảm thấy áp lực (áp lực)
Bắn nhiều quá tôi không thấy đau (tôi không thấy đau)
Lời bài hát này chỉ là lời dành cho em
Bạn đang tìm kiếm gì? Không có hòa bình trên thế giới này
Ôi tình yêu, ôi tình yêu
Mở mắt ra nếu không họ sẽ lấy mất trái tim em, em yêu
Đừng theo tôi, địa ngục lắm, không được nghỉ giải lao
Hãy nói cho tôi biết bây giờ bạn cảm thấy thế nào khi không có tôi
Ôi tình yêu, ôi tình yêu
Ở đây chúng ta tìm kiếm hy vọng nhưng không, chẳng có gì cả
Ôi tình yêu, ôi tình yêu
Bị nhốt trong phòng đếm tiền
Ôi tình yêu, ôi tình yêu
Luôn luôn phàn nàn như vậy, nó làm tắc nghẽn iPhone của tôi
Luôn là những câu hỏi giống nhau, em đã gọi cho anh được một thời gian rồi
Ôi tình yêu, ôi tình yêu
Ôi tình yêu, ôi tình yêu

Xem video Capo Plaza - Oh Amore

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam