Thêm bài hát từ Capo Plaza
Mô tả
Nhà sản xuất: AVA
Lập trình: AVA
Giọng hát: Capo Plaza
Nhà sản xuất: MARRAMVSIC
Lập trình: MARRAMVSIC
Sáng tác, viết lời: Federica Abbate
Sáng tác: Francesco Avallone
Sáng tác, viết lời: Luca D'Orso
Sáng tác: Marco Marra
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah
Ah-ah, ah-ah
Baby, vedi, siamo il sole e la luna
Perché io li sveglio tutti e tu li porti in una culla, yeah
Senza vestiti, nudi, senza fortuna
Baby, lo so, sei pura, sì, in mezzo a 'sta spazzatura (grrah, grrah, grrah, grrah)
E come parli, come guardi, lacrime son diamanti
E, se penso da dove vengo, è un miracolo ciò che ho fatto
In giro coi delinquenti, tutti pezzi da venti
Io ne volevo un pezzo, ma stavo pensando ad altro
E, sì, piango da solo in stanza, il cielo, sì, è così vicino
Qua la pioggia non ci bagna, da solo sulla montagna
La pelle non sente il gelo, la merda si è fatta tanta
Mo il fuoco manco mi scalda, il coltello manco mi taglia (rrah)
Sono tutto e poi nessuno, la mia testa, sì, è una bolla
'Sto bicchiere chе straborda, penso che non è più cosa
E qua signori, sì, si nasce, 'sto dеnaro come vola
E questo sangue come cola, la mia vita, la mia storia
E resta ancora un po' (yeah, baby)
Possiamo sfiorare il limite
Come ti muovi, I love (te sei love, te sei love)
Tutte 'ste emozioni vivile
E dimmi come amare
Baby, vieni, ho un posto giusto dove fumare (yeah, yeah, yeah)
Quindi, baby, ascolta, resta ancora un po' (ancora un po', baby)
So che nulla qua è impossibile
So che nulla qua è impossibile (yeah) e nulla può sopprimere (ah)
Il fuoco nei miei occhi, la merda mi porta al limite (ah, ah)
Fottuti ricordi, benzodiazepina e bibite (rrah)
Fottuti rimorsi, io non c'ho niente da ridere (nah, nah)
Ansia tutti i giorni, poi fai fatica a sorridere
Odio in tutti i posti, l'amore sembra finire
Droga ad alti costi e lo stesso fanno la fila
Vedo centinaia di corpi, son persi lungo una via, ah
Amore, io c'ho messo l'anima
Ho messo sudore e tanta pratica
E qualche asso nella manica
Ma so l'invidia è tanta (è tanta)
Mi giro e mio fratello è diventato una minaccia (yeah, yeah)
Ti chiedo di restare (yeah), ti chiedo di pregare per me
Non so che fare (nah) e sono pieno di "ma" e di "se"
Ma non andare (nah), non è come ti sembra (nah)
È colpa di 'sta vita, è la code' che mi rallenta (yeah, yeah, yeah)
E resta ancora un po' (yeah, baby)
Possiamo sfiorare il limite
Come ti muovi, I love (te sei love, te sei love)
Tutte 'ste emozioni vivile
E dimmi come amare
Baby, vieni, ho un posto giusto dove fumare (yeah, yeah, yeah)
Quindi, baby, ascolta, resta ancora un po' (ancora un po', baby)
So che nulla qua è impossibile
Bản dịch tiếng Việt
Vâng
Ha-ha, ha-ha
Em yêu, em thấy không, chúng ta là mặt trời và mặt trăng
Vì anh đánh thức chúng dậy và em bế chúng vào nôi, vâng
Không quần áo, trần truồng, không may mắn
Em yêu, anh biết, em trong sáng, vâng, giữa đống rác rưởi này (grrah, grrah, grrah, grrah)
Và cách em nói, cách em nhìn, nước mắt là những viên kim cương
Và khi tôi nghĩ về nơi tôi đến, những gì tôi đã làm thật kỳ diệu
Đi chơi với bọn tội phạm, cả hai mươi miếng
Tôi muốn một miếng, nhưng tôi đang nghĩ đến thứ khác
Và, vâng, tôi khóc một mình trong phòng, bầu trời, vâng, nó thật gần
Ở đây mưa không ướt, một mình trên núi
Da không thấy lạnh, cứt đã tệ rồi
Bây giờ lửa không sưởi ấm được tôi, con dao cũng không cắt được tôi (rrah)
Tôi là tất cả và rồi không còn ai nữa, đầu tôi, vâng, đó là một bong bóng
‘Chiếc cốc này đã tràn rồi, tôi nghĩ nó không còn là gì nữa
Và đây các quý ông, vâng, chúng ta được sinh ra, đồng tiền này bay đi
Và dòng máu này đang nhỏ giọt, cuộc đời tôi, câu chuyện của tôi
Và ở lại lâu hơn một chút (vâng, em yêu)
Chúng ta có thể chạm tới giới hạn
Em di chuyển thế nào, anh yêu (em là tình yêu, em là tình yêu)
Tất cả những cảm xúc này trở nên sống động
Và cho tôi biết cách yêu
Em yêu, thôi nào, anh có một nơi thích hợp để hút thuốc (vâng, vâng, vâng)
Vì vậy, em yêu, hãy lắng nghe, hãy ở lại lâu hơn một chút (thêm một chút nữa em yêu)
Tôi biết ở đây không có gì là không thể
Tôi biết ở đây không có gì là không thể (vâng) và không gì có thể ngăn cản được (ah)
Lửa trong mắt tôi, cứt đẩy tôi đến bờ vực (ah, ah)
Ký ức chết tiệt, thuốc benzodiazepin và nước ngọt (rrah)
Hối hận chết tiệt, tôi chẳng có gì để cười cả (không, không)
Lo âu mỗi ngày, rồi cố gắng mỉm cười
Hận thù khắp nơi, tình yêu dường như đã hết
Thuốc giá cao vẫn xếp hàng
Tôi nhìn thấy hàng trăm thi thể, họ lạc lối trên đường phố, ah
Tình yêu, tôi đặt tâm hồn mình vào đó
Tôi đã đổ mồ hôi và luyện tập rất nhiều
Và một vài mánh khóe của anh ấy
Nhưng tôi biết sự ghen tị là rất nhiều (rất nhiều)
Tôi quay lại và anh trai tôi đã trở thành một mối đe dọa (vâng, vâng)
Tôi xin bạn ở lại (vâng), tôi xin bạn cầu nguyện cho tôi
Tôi không biết phải làm gì (không) và tôi có đầy những lời nhưng và nếu
Nhưng đừng đi (không), nó không như bạn nghĩ đâu (không)
Là lỗi của cuộc đời này, là lỗi của dòng mã đã làm tôi chậm lại (yeah, yeah, yeah)
Và ở lại lâu hơn một chút (vâng, em yêu)
Chúng ta có thể chạm tới giới hạn
Em di chuyển thế nào, anh yêu (em là tình yêu, em là tình yêu)
Tất cả những cảm xúc này trở nên sống động
Và cho tôi biết cách yêu
Em yêu, thôi nào, anh có một nơi thích hợp để hút thuốc (vâng, vâng, vâng)
Vì vậy, em yêu, hãy lắng nghe, hãy ở lại lâu hơn một chút (thêm một chút nữa em yêu)
Tôi biết ở đây không có gì là không thể