Thêm bài hát từ Olly
Thêm bài hát từ Juli
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Olly, Juli
Người biểu diễn liên quan: Olly
Người biểu diễn liên kết, Nhà sản xuất: Juli
Viết lời, sáng tác: Federico Olivieri
Sáng tác: Julien Boverod
Sáng tác: Pierfrancesco Pasini
Kỹ sư trộn, kỹ sư mastering: Marco Vialardi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hai rovinato tutto, Giulia!
Giravo per casa, ho trovato il tuo diario, nascosto tra mille scartoffie.
E pur sapendo che è sbagliato, con una mano l'ho sfogliato e ho letto tutto ad alta voce.
È scritto nero su bianco, non c'è nemmeno un colore.
E ho visto che hai scritto piangere, ma fuori dal margine, così ha meno valore.
E dici che a noi non serve l'ascensore per stare stretti a far l'amore, o litigare nelle scale per dare un eco alle parole.
E scrivi che non hai bisogno di conferme, che a te non servono le stelle, perché nel buio più assoluto, senza alcun riferimento, ti fideresti ciecamente.
Ma te ne vai, mi dà fastidio perché so che c'hai ragione, e le tue amiche ora mi danno nel coglione, ma dai, c'è ancora la tua pizza nel congelatore.
Sì, ti ho tradita, tradita per amore.
E c'è qualcosa di strano nell'aria stasera, come ad agosto a Milano, lo stesso silenzio che c'è qua sopra il divano.
È ancora tutto come l'hai lasciato, i tuoi trucchi sparsi in bagno.
E ora che sono sotto casa con le mani in mano, siamo rimasti solo io, due gatti e il portinaio.
Mi sento come una stazione senza un bacio, una canzone senza radio e a volte dormo ancora dal tuo lato.
E dici che a noi non serve far l'amore, perché per stare stretti in ascensore, perché ormai non ci sopportiamo, abbiamo finito le parole.
E scrivi che ora ti servono conferme, che a te non bastano le stelle, perché in sto buio più assoluto, senza alcun riferimento, non puoi fidarti ciecamente.
E te ne vai, mi dà fastidio perché so che c'hai ragione, e le tue amiche ora mi danno nel coglione, ma dai, c'è ancora la tua pizza nel congelatore.
Sì, ti ho tradita, sì, ti ho tradita.
E guardami, non te ne andare, dai guardami, ti sto parlando, ma non mi vuoi ascoltare.
Vara male, ma guardami, guardami, se te ne vai conta i passi e poi sparami.
Ti sto parlando, ma non ne vuoi sapere, perché ti ho tradita. . .
Tradita per amore!
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đã phá hỏng mọi thứ, Giulia!
Anh đang lang thang khắp nhà, anh tìm thấy cuốn nhật ký của em, được giấu giữa hàng ngàn tờ giấy.
Và dù biết là sai nhưng tôi vẫn dùng một tay lướt qua và đọc to mọi thứ.
Nó được viết bằng màu đen và trắng, thậm chí không có màu sắc.
Và tôi thấy bạn viết khóc, nhưng nằm ngoài lề nên ít giá trị.
Và bạn nói rằng chúng ta không cần thang máy để ở gần nhau để làm tình, hay tranh cãi trên cầu thang để tạo ra tiếng vang cho lời nói.
Và bạn viết rằng bạn không cần xác nhận, rằng bạn không cần những ngôi sao, bởi vì trong bóng tối tuyệt đối, không có bất kỳ tài liệu tham khảo nào, bạn sẽ tin tưởng một cách mù quáng.
Nhưng bạn sắp rời đi, điều đó làm tôi khó chịu vì tôi biết bạn đúng, và bạn bè của bạn hiện đang gọi tôi là đồ ngốc, nhưng thôi nào, pizza của bạn vẫn còn trong tủ đông.
Phải, tôi đã phản bội em, phản bội em vì tình yêu.
Và có điều gì đó kỳ lạ trong không khí tối nay, giống như tháng Tám ở Milan, sự im lặng giống như ở trên ghế sofa ở đây.
Mọi thứ vẫn như cũ, đồ trang điểm của bạn vương vãi khắp phòng tắm.
Và bây giờ tôi đang khoanh tay ở nhà, chỉ còn lại tôi, hai con mèo và người gác cửa.
Anh cảm thấy mình như một đài không có nụ hôn, một bài hát không có radio và đôi khi anh vẫn ngủ bên em.
Và em nói rằng chúng ta không cần làm tình, vì phải chật vật trong thang máy, vì không thể chịu đựng được nhau nữa nên chúng ta cạn lời.
Và bạn viết rằng bây giờ bạn cần sự xác nhận, rằng đối với bạn những ngôi sao là không đủ, bởi vì trong bóng tối tuyệt đối này, không có bất kỳ sự tham khảo nào, bạn không thể tin tưởng một cách mù quáng.
Và bạn rời đi, điều đó làm tôi khó chịu vì tôi biết bạn đúng, và bạn bè của bạn giờ đang gọi tôi là đồ ngốc, nhưng thôi nào, pizza của bạn vẫn còn trong tủ đông.
Đúng, tôi đã lừa dối bạn, vâng, tôi đã lừa dối bạn.
Và hãy nhìn tôi, đừng bỏ đi, hãy nhìn tôi đi, tôi đang nói chuyện với bạn, nhưng bạn không muốn nghe tôi.
Xấu quá, nhưng hãy nhìn tôi đi, nhìn tôi đi, nếu bỏ đi thì hãy đếm bước chân rồi bắn tôi.
Tôi đang nói chuyện với bạn, nhưng bạn không muốn biết, vì tôi đã phản bội bạn. . .
Bị phản bội vì tình yêu!