Thêm bài hát từ Chris Janson
Mô tả
Máy trộn: Blake Bollinger
Nhà sản xuất: Chris Janson
Giọng hát: Chris Janson
Bậc thầy: Mike Monseur
Tác giả: Blake Bollinger
Biên kịch: Chris Janson
Biên kịch: Phil Barton
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I don't ever wanna be the guy who's standin' in the way.
I've always been good with you just callin' me by my name.
And I know there's been a lot of years we drove each other insane, and that's okay.
I just gotta say.
I wasn't there in the beginnin', but I'll be there in the end.
I stepped in in the middle hopin' we could just be friends.
I wouldn't be who I am if it wasn't for you. Who knew?
A great joy in my life could get a little bigger, bein' a father figure.
I ain't ever gonna be the guy who tells you what to do.
You can go out and live your life, I'm always there for you.
But that dinner in late December told me everything I needed to hear.
It was clear, and I was fightin' back my tears.
I wasn't there in the beginnin', but I'll be there in the end.
I stepped in in the middle hopin' we could just be friends.
I wouldn't be who I am if it wasn't for you. Who knew?
A great joy in my life could get a little bigger, bein' a father figure.
Yeah yeah, bein' a father figure.
Oh yeah.
See, I never had much of a dad in my world, had to make it on my own.
And you don't realize it when you're little, but you find out when you're grown. But I got a few guys in my life who love me just like I love you, and I do.
Yeah, you know that's true.
I wasn't there in the beginnin', but I'll be there in the end.
I stepped in in the middle hopin' we could just be friends.
I wouldn't be who I am if it wasn't for you. Who knew?
A great joy in my life could get a little bigger, bein' a father figure.
Yeah yeah, bein' a father figure.
Oh yeah, bein' a father figure.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không bao giờ muốn trở thành kẻ cản đường.
Tôi luôn đối xử tốt với bạn chỉ cần gọi tôi bằng tên.
Và tôi biết đã nhiều năm chúng ta khiến nhau phát điên, điều đó không sao cả.
Tôi chỉ cần nói.
Tôi đã không ở đó ngay từ đầu, nhưng cuối cùng tôi sẽ ở đó.
Tôi bước vào giữa với hy vọng chúng ta có thể chỉ là bạn bè.
Tôi sẽ không là tôi nếu không có bạn. Ai biết?
Niềm vui lớn lao trong đời tôi có thể lớn hơn một chút, đó là được làm cha.
Tôi sẽ không bao giờ là người bảo bạn phải làm gì.
Bạn có thể ra ngoài và sống cuộc sống của mình, tôi luôn ở đó vì bạn.
Nhưng bữa tối cuối tháng 12 đó đã cho tôi biết tất cả những gì tôi cần nghe.
Mọi chuyện thật rõ ràng và tôi đang cố kìm nước mắt.
Tôi đã không ở đó ngay từ đầu, nhưng cuối cùng tôi sẽ ở đó.
Tôi bước vào giữa với hy vọng chúng ta có thể chỉ là bạn bè.
Tôi sẽ không là tôi nếu không có bạn. Ai biết?
Niềm vui lớn lao trong đời tôi có thể lớn hơn một chút, đó là được làm cha.
Yeah yeah, là một người cha.
Ồ vâng.
Hãy xem, tôi chưa bao giờ có nhiều người cha trong thế giới của mình, tôi phải tự mình làm điều đó.
Và bạn không nhận ra điều đó khi còn nhỏ, nhưng bạn sẽ nhận ra điều đó khi lớn lên. Nhưng trong đời tôi có một vài chàng trai yêu tôi giống như tôi yêu bạn, và tôi cũng vậy.
Vâng, bạn biết đó là sự thật.
Tôi đã không ở đó ngay từ đầu, nhưng cuối cùng tôi sẽ ở đó.
Tôi bước vào giữa với hy vọng chúng ta có thể chỉ là bạn bè.
Tôi sẽ không là tôi nếu không có bạn. Ai biết?
Niềm vui lớn lao trong đời tôi có thể lớn hơn một chút, đó là được làm cha.
Yeah yeah, là một người cha.
Ồ vâng, là một người cha.