Thêm bài hát từ Rachael & Vilray
Mô tả
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, kỹ sư hòa âm: Dan Knobler
Kỹ sư bổ sung: Steven Sacco
Kỹ sư bổ sung: Max Troppe
Kỹ sư làm chủ: Philip Shaw Bova
Ca sĩ: Rachael Price
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Vilray
Người thu âm: Jacob Zimmerman
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Let's bring on another change.
Past revolutions never changed how I feel, except that first one.
When I met you,
I knew
I had changed.
And I'll never be the same.
Time to set our clocks again.
It's time to take a walk, to make our promises, to kiss, and yes, to change.
Some things never, ever change.
Our love keeps growin', and though it sounds strange, I hope in Heaven, they log the function and the range of every change.
How many laughs and when?
And how many sighs and why?
How many parties left with just a flicker of an eye?
Let's keep it strange.
We're bound to change, dear.
So here's to change.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy mang đến một sự thay đổi khác.
Những cuộc cách mạng trong quá khứ chưa bao giờ làm thay đổi cảm giác của tôi, ngoại trừ cuộc cách mạng đầu tiên.
Khi tôi gặp bạn,
tôi biết
Tôi đã thay đổi.
Và tôi sẽ không bao giờ giống như vậy nữa.
Đã đến lúc chỉnh lại đồng hồ của chúng ta.
Đã đến lúc đi dạo, thực hiện lời hứa, hôn nhau và vâng, để thay đổi.
Một số điều không bao giờ thay đổi.
Tình yêu của chúng tôi không ngừng lớn lên, và mặc dù nghe có vẻ kỳ lạ nhưng tôi hy vọng trên Thiên đường, họ sẽ ghi lại chức năng và phạm vi của mọi thay đổi.
Có bao nhiêu tiếng cười và khi nào?
Và có bao nhiêu tiếng thở dài và tại sao?
Còn lại bao nhiêu bữa tiệc chỉ trong một cái chớp mắt?
Hãy giữ cho nó kỳ lạ.
Chúng ta chắc chắn sẽ thay đổi, em yêu.
Vì vậy, đây là để thay đổi.