Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát The Middle

The Middle

3:04country, EDM Album Gym Motivation 2020-10-30

Thêm bài hát từ Zedd

  1. Stay
    EDM 3:30
  2. Starving
    EDM 3:01
  3. Starving
    EDM 3:02
  4. Get Low
    EDM 3:24
  5. The Middle
    country, EDM 3:04
  6. Stay
    EDM 3:30
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Maren Morris

  1. running
    country 3:50
  2. be a bitch
    country 3:04
  3. lemonade
    country 2:58
  4. people still show up
    country 2:52
  5. cry in the car
    country 2:47
  6. cut!
    country 2:08
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Grey

  1. Starving
    EDM 3:01
  2. Starving
    EDM 3:02
  3. The Middle
    country, EDM 3:04
  4. In The Arms Of A Stranger - Grey Remix
      3:32
  5. The Middle
    country, EDM 3:04
  6. Starving
    EDM 3:01
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất, Kỹ sư phối âm: Zedd

Kỹ sư trộn, nhà sản xuất: Gray

Nhà sản xuất: The Monsters & Strangerz

Kỹ sư trộn: Ryan Shanahan

Kỹ sư trộn: Tom Norris

Ca sĩ: Maren Morris

Sáng tác lời bài hát: Anton Zaslavski

Sáng tác lời bài hát: Kyle Trewartha

Sáng tác lời bài hát: Michael Trewartha

Sáng tác lời bài hát: Sarah Aarons

Sáng tác lời bài hát: Stefan Johnson

Sáng tác lời bài hát: Marcus Lomax

Sáng tác lời bài hát: Jordan Johnson

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Take a seat, right over there, sat on the stairs.

Stay or leave, the cabinets are bare.

And I'm unaware of just how we got into this mess, got so aggressive. I know we meant all good intentions. So pull me closer.

Why don't you pull me close? Why don't you come on over? I can't just let you go.

Oh, baby, why don't you just meet me in the middle?

I'm losing my mind just a little.

So why don't you just meet me in the middle, in the middle?

Baby, why don't you just meet me in the middle?

I'm losing my mind just a little.

So why don't you just meet me in the middle, in the middle?

Oh, take a step back for a minute. Into the kitchen, floors are wet.

And taps are still running, dishes are broken.

How did we get into this mess, got so aggressive? I know we meant all good intentions. So pull me closer.

Why don't you pull me close? Why don't you come on over? I can't just let you go.

Oh, baby, why don't you just meet me in the middle?

I'm losing my mind just a little.

So why don't you just meet me in the middle, in the middle?

Looking at you, I can't lie.

Just pouring out admission regardless of my objection, oh.

And it's not about my pride.

I need you on my skin just come over, pull me in just.

Oh, baby, why don't you just meet me in the middle?

I'm losing my mind just a little.

So why don't you just meet me in the middle, in the middle?

Oh, no, baby, why don't you just meet me in the middle? Oh, yeah.

I'm losing my mind just a little.

So why don't you just meet me in the middle, oh, in the middle?

Baby, why don't you just meet me in the middle, baby?

I'm losing my mind just a little.

So why don't you just meet me in the middle, middle, in the middle, middle?

Bản dịch tiếng Việt

Hãy ngồi xuống, ngay đằng kia, ngồi trên cầu thang.

Ở hay đi, tủ trống trơn.

Và tôi không biết tại sao chúng tôi lại rơi vào tình trạng lộn xộn này, trở nên hung hãn đến vậy. Tôi biết chúng tôi có ý tốt. Vậy hãy kéo tôi lại gần hơn.

Sao anh không kéo em lại gần? Tại sao bạn không đến đây? Tôi không thể để bạn đi được.

Ôi em yêu, sao em không gặp anh ở giữa nhỉ?

Tôi đang mất trí một chút.

Vậy tại sao bạn không gặp tôi ở giữa, ở giữa?

Em yêu, sao em không gặp anh ở giữa nhỉ?

Tôi đang mất trí một chút.

Vậy tại sao bạn không gặp tôi ở giữa, ở giữa?

Ồ, hãy lùi lại một chút. Vào bếp, sàn nhà ướt đẫm.

Và vòi vẫn chạy, bát đĩa vỡ.

Làm thế nào chúng ta lại rơi vào tình trạng lộn xộn này, trở nên hung hãn như vậy? Tôi biết chúng tôi có ý tốt. Vậy hãy kéo tôi lại gần hơn.

Sao anh không kéo em lại gần? Tại sao bạn không đến đây? Tôi không thể để bạn đi được.

Ôi em yêu, sao em không gặp anh ở giữa nhỉ?

Tôi đang mất trí một chút.

Vậy tại sao bạn không gặp tôi ở giữa, ở giữa?

Nhìn em, anh không thể nói dối được.

Cứ tuôn ra nhập học bất chấp sự phản đối của tôi, ôi.

Và đó không phải là niềm tự hào của tôi.

Tôi cần bạn trên làn da của tôi chỉ cần đi qua, kéo tôi vào chỉ.

Ôi em yêu, sao em không gặp anh ở giữa nhỉ?

Tôi đang mất trí một chút.

Vậy tại sao bạn không gặp tôi ở giữa, ở giữa?

Ôi không, em yêu, sao em không gặp anh ở giữa nhỉ? Ồ, vâng.

Tôi đang mất trí một chút.

Vậy tại sao bạn không gặp tôi ở giữa, ồ, ở giữa?

Em yêu, sao em không gặp anh ở giữa nhỉ, em yêu?

Tôi đang mất trí một chút.

Vậy tại sao bạn không gặp tôi ở giữa, ở giữa, ở giữa, ở giữa?

Xem video Zedd, Maren Morris, Grey - The Middle

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam