Thêm bài hát từ Maren Morris
Mô tả
Viết lời, hát đệm, sáng tác: Ali Tamposi
Giọng hát nền, Người biểu diễn liên kết, Giọng hát, Người viết lời, Nhà soạn nhạc: Maren Morris
Lập trình viên, Trống, Bàn phím, Viết lời, Nhà soạn nhạc: Jordan K. Johnson
Kỹ sư thu âm, Bàn phím, Trống, Lập trình viên, Nhà sản xuất giọng hát, Người viết lời, Nhà soạn nhạc: Stefan Johnson
Viết lời, Organ, Bass, Trống, Nhà soạn nhạc, Lập trình viên, Piano, Nhà sản xuất: Isaiah Tejada
Viết lời, hát đệm, sáng tác: Michael Pollack
Ghi-ta: Alex Strahle
Nhà sản xuất: The Monsters & Strangerz
Trợ lý kỹ sư: Brady Wortzel
Kỹ sư trộn: Alex Ghenea
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Trợ lý kỹ sư: Adam Burt
Trợ lý kỹ sư: Noah McCorkle
Điều phối viên: David "Dsilb" Silberstein
Điều phối viên: Jeremy "Jboogs" Levin
Điều phối viên: Christian "C" Johnson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You
You
I turn rain into rainbows
Turn pain into potential
You walk away, but I'm the quitter
I like my taste, you call it bitter
Too many cooks in the kitchen
You take the truth and you twist it
You pour your issues in the mixer
You're the problem, I'm the fixer
You're a waste of yellin', a waste of time
You're a waste of lemons, a waste of limes
You're a waste of my present, a waste of my prime
And I'm so sick of
I'm so sick of lemonade
All the squeeze ain't worth the juice
Pour some sugar over me
Still not sweet enough for you
Got a lot of shit to say
Even more you never do
Tell me, what's it gonna take
To make a good thing out of you?
I cut you from my coattails
And I checked into a hotel
I left you, but I grabbed the pitcher
Tonight, I'm gonna add some liquor
You're a waste of yellin', a waste of time
You're a waste of lemons, a waste of limes
You're a waste of my present, a waste of my prime
And I'm so sick of
I'm so sick of lemonade
All the squeeze ain't worth the juice
Pour some sugar over me
Still not sweet enough for you
Got a lot of shit to say
Even more you never do
Tell me, what's it gonna take
To make a good thing out of you? (Yeah)
You
Oh, too far gone, can't be saved
We're past the expiration date
Oh, baby
Gotta pour you down the drain, oh
I'm so sick of lemonade
All the squeeze ain't worth the juice
Pour some sugar over me
Still not sweet enough for you
Got a lot of shit to say
Even more you never do
Tell me, what's it gonna take
To make a good thing out of you? (Oh, oh)
You (oh)
Bản dịch tiếng Việt
bạn
bạn
Tôi biến mưa thành cầu vồng
Biến nỗi đau thành tiềm năng
Em bước đi nhưng anh là người bỏ cuộc
Tôi thích vị giác của tôi, bạn gọi nó là đắng
Có quá nhiều đầu bếp trong bếp
Bạn lấy sự thật và bạn bóp méo nó
Bạn đổ vấn đề của mình vào máy trộn
Bạn là vấn đề, tôi là người sửa chữa
Bạn đang lãng phí việc la hét, lãng phí thời gian
Bạn là một sự lãng phí chanh, một sự lãng phí chanh
Bạn là một sự lãng phí hiện tại của tôi, một sự lãng phí tuổi trẻ của tôi
Và tôi phát ngán với việc này
Tôi chán nước chanh quá
Mọi nỗ lực đều không đáng giá
Đổ một ít đường lên người tôi
Vẫn chưa đủ ngọt ngào với em
Có nhiều điều muốn nói
Hơn nữa bạn chưa bao giờ làm
Hãy nói cho tôi biết, điều gì sẽ xảy ra
Để làm điều tốt cho bạn?
Tôi cắt bạn khỏi đuôi áo khoác của tôi
Và tôi đã đăng ký vào một khách sạn
Tôi đã bỏ rơi bạn nhưng tôi đã chộp lấy cái bình
Tối nay tôi sẽ thêm chút rượu
Bạn thật lãng phí việc la hét, lãng phí thời gian
Bạn là một sự lãng phí chanh, một sự lãng phí chanh
Bạn là một sự lãng phí hiện tại của tôi, một sự lãng phí tuổi trẻ của tôi
Và tôi phát ngán với việc này
Tôi chán nước chanh quá
Mọi nỗ lực đều không đáng giá
Đổ một ít đường lên người tôi
Vẫn chưa đủ ngọt ngào với em
Có nhiều điều muốn nói
Hơn nữa bạn chưa bao giờ làm
Hãy nói cho tôi biết, điều gì sẽ xảy ra
Để làm điều tốt cho bạn? (Ừ)
bạn
Ôi xa quá không cứu được
Chúng tôi đã quá hạn sử dụng
Ôi em yêu
Phải đổ em xuống cống, ôi
Tôi chán nước chanh quá
Mọi nỗ lực đều không đáng giá
Đổ một ít đường lên người tôi
Vẫn chưa đủ ngọt ngào với em
Có nhiều điều muốn nói
Hơn nữa bạn chưa bao giờ làm
Hãy nói cho tôi biết, điều gì sẽ xảy ra
Để làm điều tốt cho bạn? (Ồ, ồ)
Bạn (ồ)