Thêm bài hát từ Ultraligera
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Cuando entró al local
Ya no cabía nadie en la parte de atrás
Estaba abarrotado
Yo estaba en una esquina mirando triste y colocado
Y ella no se dio cuenta
O no quiso mirar
Cuando me cansé, me fui
Y pasé justo a su lado
Pude oler por un rato
Aquel amor prohibido que antes era para mí
Para mí
Mírame, mírame
Mírame, mírame, mírame
Mírame, mírame, mírame
Mírame, mírame, mírame
Hoy estoy tan cansado
Me he mirado al espejo
Y me he visto tan guapo y tan demacrado
Y quiero que me mires y digas
"Joder, qué cabrón, cómo ha cambiado"
O al menos que le des mil vueltas y no sepas qué decir
Cuando entró al local
Los focos le apuntaban a la cara
Entraba ella bailando
Algo estaba buscando
Pero no era a mí
No era a mí
Mírame, mírame
Mírame, mírame, mírame
Mírame, mírame, mírame
Mírame, mírame, mírame
Que hoy estoy tan cansado
Me he mirado al espejo
Y me he visto tan guapo y tan demacrado
Y quiero que me mires y digas
"Joder, qué cabrón, cómo ha cambiado"
Cómo ha cambiado
Mírame, mírame
Mírame, mírame, mírame
Mírame, mírame
Mírame, mírame, mírame
Hoy estoy tan cansado
Me he mirado al espejo
Y me he visto tan guapo y tan demacrado
Y quiero que me mires y digas
"Joder, qué cabrón, cómo ha cambiado"
O al menos que le des mil vueltas y no sepas qué decir
Bản dịch tiếng Việt
Khi anh bước vào khuôn viên
Không còn chỗ trống ở phía sau nữa.
Nó rất đông đúc
Tôi đứng trong góc nhìn buồn bã và say mê
Và cô ấy đã không nhận ra
Hoặc anh ấy không muốn nhìn
Khi tôi mệt mỏi, tôi rời đi
Và tôi đi ngang qua anh ấy
Tôi có thể ngửi thấy một lúc
Tình yêu bị cấm đoán đó đã từng dành cho tôi
cho tôi
nhìn tôi, nhìn tôi
Hãy nhìn tôi, nhìn tôi, nhìn tôi
Hãy nhìn tôi, nhìn tôi, nhìn tôi
Hãy nhìn tôi, nhìn tôi, nhìn tôi
Hôm nay tôi mệt quá
Tôi đã nhìn vào gương
Và tôi đã thấy mình thật đẹp trai và thật hốc hác
Và tôi muốn bạn nhìn tôi và nói
"Chết tiệt, thật là một tên khốn, sao anh ta lại thay đổi thế này."
Hoặc ít nhất bạn nghĩ về nó cả ngàn lần và không biết phải nói gì
Khi anh bước vào khuôn viên
Ánh đèn sân khấu chĩa thẳng vào mặt anh
Cô ấy bước vào và nhảy múa
Tôi đang tìm kiếm thứ gì đó
Nhưng đó không phải là tôi
Đó không phải là tôi
nhìn tôi, nhìn tôi
Hãy nhìn tôi, nhìn tôi, nhìn tôi
Hãy nhìn tôi, nhìn tôi, nhìn tôi
Hãy nhìn tôi, nhìn tôi, nhìn tôi
Hôm nay tôi mệt quá
Tôi đã nhìn vào gương
Và tôi đã thấy mình thật đẹp trai và thật hốc hác
Và tôi muốn bạn nhìn tôi và nói
"Chết tiệt, thật là một tên khốn, sao anh ta lại thay đổi thế này."
Nó đã thay đổi như thế nào
nhìn tôi, nhìn tôi
Hãy nhìn tôi, nhìn tôi, nhìn tôi
nhìn tôi, nhìn tôi
Hãy nhìn tôi, nhìn tôi, nhìn tôi
Hôm nay tôi mệt quá
Tôi đã nhìn vào gương
Và tôi đã thấy mình thật đẹp trai và thật hốc hác
Và tôi muốn bạn nhìn tôi và nói
"Chết tiệt, thật là khốn kiếp, sao anh ta lại thay đổi thế này"
Hoặc ít nhất bạn nghĩ về nó cả ngàn lần và không biết phải nói gì