Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Ich frag für einen Freund

Ich frag für einen Freund

3:29Neue Deutsche Welle, người nói tục, bữa tiệc schlager Album Marathon+ 2026-03-06

Thêm bài hát từ Roland Kaiser

  1. Unverbesserlich
  2. Ich werde da sein
  3. Das Leben schont keinen
  4. Sag jetzt kein Wort
  5. Auf den Dächern der Welt
  6. Mein Geheimnis
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn, nhà sản xuất liên kết: Roland Kaiser

Sáng tác: Matthias Hass

Viết lời: Christina Schwass

Người sắp xếp trình diễn: Alex Wende

Kỹ sư trộn: David Paulicke

Kỹ sư làm chủ: Hans-Philipp Graf

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Er hat tausend Fragen

Doch seine Stimme bleibt stumm

Und wenn du plötzlich vor ihm stehst

Fliegt nur ein Wortsalat herum

Für ihn ist es Liebe

Gleich auf den ersten Blick

In seinem Kopf weht ein Wirbelwind

Und deshalb frage ich

Bist du verliebt oder bist du frei?

Magst du Alleinsein oder Zweisamkeit?

Wovon hast du heute Nacht geträumt?

Ich frag für einen Freund

Schläfst du grad fest oder bist du wach?

Wohnst du mit einem unter einem Dach?

Gibt's irgendwen, der mit dir nichts versäumt?

Ich frag für einen Freund

Seine Liebe ein Schatten

Sie bleibt im Dunkeln allein

Seine Sehnsucht ist wie ein Sturm

Doch er hat Angst vor einem Nein

Es kreist ein Gedanke

Er kann ihm nicht mehr entflieh'n

Da könnte morgen ein andrer sein

Deshalb frage ich für ihn

Bist du verliebt oder bist du frei?

Magst du Alleinsein oder Zweisamkeit?

Wovon hast du heute Nacht geträumt?

Ich frag für einen Freund

Schläfst du grad fest oder bist du wach?

Wohnst du mit einem unter einem Dach?

Gibt's irgendwen, der mit dir nichts versäumt?

Ich frag für einen Freund

Tut mir leid, dass er sich scheut

Hab'n wir nicht alle diesen Freund?

Bist du verliebt oder bist du frei?

Magst du Alleinsein oder Zweisamkeit?

Wovon hast du heute Nacht geträumt?

Ich frag für einen Freund

Schläfst du grad fest oder bist du wach?

Wohnst du mit einem unter einem Dach?

Gibt's irgendwen, der mit dir nichts versäumt?

Ich frag für einen Freund

Ich frag für einen Freund

Bản dịch tiếng Việt

Anh có hàng ngàn câu hỏi

Nhưng giọng anh vẫn im lặng

Và khi bạn đột nhiên đứng trước mặt anh ấy

Chỉ một lời nói xà lách bay vòng quanh

Với anh đó là tình yêu

Ngay từ cái nhìn đầu tiên

Một cơn lốc thổi vào đầu anh

Và đó là lý do tại sao tôi hỏi

Bạn đang yêu hay bạn đang tự do?

Bạn thích ở một mình hay cùng nhau?

Tối nay bạn đã mơ thấy gì?

Tôi đang nhờ một người bạn

Bạn đang ngủ say hay đang thức?

Bạn có sống chung với ai đó dưới một mái nhà không?

Có ai sẽ không bỏ lỡ điều gì cùng bạn không?

Tôi đang nhờ một người bạn

Tình yêu của anh là một cái bóng

Cô ấy vẫn một mình trong bóng tối

Nỗi khao khát của anh như cơn bão

Nhưng anh sợ bị nói không

Một ý nghĩ đang quẩn quanh

Anh không thể thoát khỏi anh nữa

Có thể ngày mai sẽ có người khác

Đó là lý do tại sao tôi yêu cầu anh ấy

Bạn đang yêu hay bạn đang tự do?

Bạn thích ở một mình hay cùng nhau?

Tối nay bạn đã mơ thấy gì?

Tôi đang nhờ một người bạn

Bạn đang ngủ say hay đang thức?

Bạn có sống chung với ai đó dưới một mái nhà không?

Có ai sẽ không bỏ lỡ điều gì cùng bạn không?

Tôi đang nhờ một người bạn

Tôi xin lỗi vì anh ấy nhút nhát

Không phải tất cả chúng ta đều có người bạn đó sao?

Bạn đang yêu hay bạn đang tự do?

Bạn thích ở một mình hay cùng nhau?

Tối nay bạn đã mơ thấy gì?

Tôi đang nhờ một người bạn

Bạn đang ngủ say hay đang thức?

Bạn có sống chung với ai đó dưới một mái nhà không?

Có ai sẽ không bỏ lỡ điều gì cùng bạn không?

Tôi đang nhờ một người bạn

Tôi đang nhờ một người bạn

Xem video Roland Kaiser - Ich frag für einen Freund

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam