Thêm bài hát từ Roland Kaiser
Mô tả
Người biểu diễn, nhà sản xuất liên kết: Roland Kaiser
Sáng tác: Matthias Hass
Viết lời: Christina Schwass
Người sắp xếp trình diễn: Alex Wende
Kỹ sư trộn: David Paulicke
Kỹ sư làm chủ: Hans-Philipp Graf
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Er hat tausend Fragen
Doch seine Stimme bleibt stumm
Und wenn du plötzlich vor ihm stehst
Fliegt nur ein Wortsalat herum
Für ihn ist es Liebe
Gleich auf den ersten Blick
In seinem Kopf weht ein Wirbelwind
Und deshalb frage ich
Bist du verliebt oder bist du frei?
Magst du Alleinsein oder Zweisamkeit?
Wovon hast du heute Nacht geträumt?
Ich frag für einen Freund
Schläfst du grad fest oder bist du wach?
Wohnst du mit einem unter einem Dach?
Gibt's irgendwen, der mit dir nichts versäumt?
Ich frag für einen Freund
Seine Liebe ein Schatten
Sie bleibt im Dunkeln allein
Seine Sehnsucht ist wie ein Sturm
Doch er hat Angst vor einem Nein
Es kreist ein Gedanke
Er kann ihm nicht mehr entflieh'n
Da könnte morgen ein andrer sein
Deshalb frage ich für ihn
Bist du verliebt oder bist du frei?
Magst du Alleinsein oder Zweisamkeit?
Wovon hast du heute Nacht geträumt?
Ich frag für einen Freund
Schläfst du grad fest oder bist du wach?
Wohnst du mit einem unter einem Dach?
Gibt's irgendwen, der mit dir nichts versäumt?
Ich frag für einen Freund
Tut mir leid, dass er sich scheut
Hab'n wir nicht alle diesen Freund?
Bist du verliebt oder bist du frei?
Magst du Alleinsein oder Zweisamkeit?
Wovon hast du heute Nacht geträumt?
Ich frag für einen Freund
Schläfst du grad fest oder bist du wach?
Wohnst du mit einem unter einem Dach?
Gibt's irgendwen, der mit dir nichts versäumt?
Ich frag für einen Freund
Ich frag für einen Freund
Bản dịch tiếng Việt
Anh có hàng ngàn câu hỏi
Nhưng giọng anh vẫn im lặng
Và khi bạn đột nhiên đứng trước mặt anh ấy
Chỉ một lời nói xà lách bay vòng quanh
Với anh đó là tình yêu
Ngay từ cái nhìn đầu tiên
Một cơn lốc thổi vào đầu anh
Và đó là lý do tại sao tôi hỏi
Bạn đang yêu hay bạn đang tự do?
Bạn thích ở một mình hay cùng nhau?
Tối nay bạn đã mơ thấy gì?
Tôi đang nhờ một người bạn
Bạn đang ngủ say hay đang thức?
Bạn có sống chung với ai đó dưới một mái nhà không?
Có ai sẽ không bỏ lỡ điều gì cùng bạn không?
Tôi đang nhờ một người bạn
Tình yêu của anh là một cái bóng
Cô ấy vẫn một mình trong bóng tối
Nỗi khao khát của anh như cơn bão
Nhưng anh sợ bị nói không
Một ý nghĩ đang quẩn quanh
Anh không thể thoát khỏi anh nữa
Có thể ngày mai sẽ có người khác
Đó là lý do tại sao tôi yêu cầu anh ấy
Bạn đang yêu hay bạn đang tự do?
Bạn thích ở một mình hay cùng nhau?
Tối nay bạn đã mơ thấy gì?
Tôi đang nhờ một người bạn
Bạn đang ngủ say hay đang thức?
Bạn có sống chung với ai đó dưới một mái nhà không?
Có ai sẽ không bỏ lỡ điều gì cùng bạn không?
Tôi đang nhờ một người bạn
Tôi xin lỗi vì anh ấy nhút nhát
Không phải tất cả chúng ta đều có người bạn đó sao?
Bạn đang yêu hay bạn đang tự do?
Bạn thích ở một mình hay cùng nhau?
Tối nay bạn đã mơ thấy gì?
Tôi đang nhờ một người bạn
Bạn đang ngủ say hay đang thức?
Bạn có sống chung với ai đó dưới một mái nhà không?
Có ai sẽ không bỏ lỡ điều gì cùng bạn không?
Tôi đang nhờ một người bạn
Tôi đang nhờ một người bạn