Thêm bài hát từ Roland Kaiser
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: Roland Kaiser, Peter Plate, Ulf Leo Sommer
Nhà sản xuất, biểu diễn liên kết: Roland Kaiser
Sáng tác, biểu diễn, viết lời: Peter Plate
Người viết lời, Người biểu diễn, Nhà soạn nhạc: Ulf Leo Sommer
Người viết lời: AnNa R.
Người sắp xếp trình diễn: Alex Wende
Kỹ sư trộn: Michael Ilbert
Kỹ sư làm chủ: Hans-Philipp Graf
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hast du nur ein Wort zu sagen, nur einen Gedanken, dann lass es Liebe sein.
Kannst du mir ein Bild beschreiben mit deinen Farben, dann lass es Liebe sein.
Wann du gehst, wieder gehst, schau mir noch mal ins Gesicht. Sag's mir oder sag es nicht.
Dreh dich bitte noch mal um und ich seh's in deinem Blick. Lass es Liebe sein.
Lass es Liebe sein.
Hast du nur noch einen Tag, nur eine Nacht, dann lass es Liebe sein.
Hast du nur noch eine Frage, die ich nie zu fragen wage, dann lass es Liebe sein.
Wann du gehst, wieder gehst, schau mir noch mal ins Gesicht. Sag's mir oder sag es nicht.
Dreh dich bitte noch mal um und ich seh's in deinem Blick. Lass es Liebe sein.
Lass es Liebe sein.
Das ist alles, was wir brauchen. Noch viel mehr als große Worte.
Lass das alles hinter dir. Fang noch mal von vorne an. Denn
Liebe ist alles.
Liebe ist alles.
Liebe ist alles.
Alles, was wir brauchen.
Liebe ist alles.
Liebe ist alles.
Liebe ist alles.
Alles, was wir brauchen. Lass es Liebe sein.
Das ist alles, was wir brauchen. Noch viel mehr als große Worte.
Lass das alles hinter dir. Fang noch mal von vorne an. Denn
Liebe ist alles. Liebe ist alles.
Liebe ist alles. Alles, was wir brauchen. Lass es Liebe sein.
Lass es Liebe sein.
Hast du nur ein Wort zu sagen, nur einen Gedanken, dann lass es Liebe sein.
Bản dịch tiếng Việt
Nếu bạn chỉ có một từ để nói, chỉ một suy nghĩ, thì đó hãy là tình yêu.
Nếu bạn có thể miêu tả cho tôi một bức tranh bằng màu sắc của bạn thì đó hãy là tình yêu.
Khi đi, đi lại, nhìn mặt tôi lần nữa. Nói cho tôi biết hoặc đừng nói với tôi.
Hãy quay lại lần nữa và tôi có thể nhìn thấy điều đó trong mắt bạn. Hãy để nó là tình yêu.
Hãy để nó là tình yêu.
Nếu chỉ còn một ngày, một đêm nữa thì hãy để đó là tình yêu.
Nếu em chỉ có một câu hỏi mà anh chưa bao giờ dám hỏi thì đó chính là tình yêu.
Khi đi, đi lại, nhìn mặt tôi lần nữa. Nói cho tôi biết hoặc đừng nói với tôi.
Hãy quay lại lần nữa và tôi có thể nhìn thấy điều đó trong mắt bạn. Hãy để nó là tình yêu.
Hãy để nó là tình yêu.
Đó là tất cả những gì chúng ta cần. Nhiều hơn những lời nói lớn lao.
Để lại tất cả phía sau bạn. Bắt đầu lại từ đầu. Bởi vì
Tình yêu là tất cả.
Tình yêu là tất cả.
Tình yêu là tất cả.
Mọi thứ chúng tôi cần.
Tình yêu là tất cả.
Tình yêu là tất cả.
Tình yêu là tất cả.
Mọi thứ chúng tôi cần. Hãy để nó là tình yêu.
Đó là tất cả những gì chúng ta cần. Nhiều hơn những lời nói lớn lao.
Để lại tất cả phía sau bạn. Bắt đầu lại từ đầu. Bởi vì
Tình yêu là tất cả. Tình yêu là tất cả.
Tình yêu là tất cả. Mọi thứ chúng tôi cần. Hãy để nó là tình yêu.
Hãy để nó là tình yêu.
Nếu bạn chỉ có một từ để nói, chỉ một suy nghĩ, thì đó hãy là tình yêu.