Thêm bài hát từ Dardan
Thêm bài hát từ Jamin
Thêm bài hát từ XATAR
Mô tả
Nhà sản xuất: CAZ
Sáng tác: CAZ
Người viết lời: Dardan
Người viết lời: Jamin
Người viết lời: XATAR
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Write a six is for Dallas, yeah
Make money with the lines, but mine aren't white
Frankfurt City and not Harlem, yeah
Eyes red in City Lights, that's the Rhythm of the Night
CEO or shooter, poison in the bloodstream
Shadows chase the light here at night
We're at the top of a tower (money behind power)
Not one of them is within reach from here
We're chasing the dream, this American shit
I go from stealing bikes to Italian whips
Zuh, mom tells me every night: "Son, I'm praying for you
Live for you, I'm outside, hope you don't miss me"
What do you know about real hustle? Man, I live this shit
I flipped a gram into a huge empire
Huge ego, but my money is the counterweight
Old burdens in my shadow, because I stand in the light
Love-hate, this city bleeds every night
Because little children behind the trigger take revenge
A minor matter quickly becomes a matter of honor
God, please forgive me if I make these mistakes
No promises count in this shark tank
I have the Glock in the Nike Tech, yes, I stay protected
I'm mostly followed by the press, but I'm not Michael Jackson
Man, I've been fucking this world since 1997
Red and blue light, dope and power trips
Skyline, the O's are piling up on my table
This state is the currency of respect
Law of vengeance, that's why I'm getting the plaque
Write a six is for Dallas, yeah
Make money with the lines, but mine aren't white
Frankfurt City and not Harlem, yeah
Eyes red in City Lights, that's the Rhythm of the Night
CEO or shooter, poison in the bloodstream
Shadows chase the light here at night
We're at the top of a tower (money behind power)
Not one of them is within reach from here
(All or nothing)
Propeller noise from the helicopter
Take-off, FFM, today we're going to Stuttgart
Man awaits us, yes, it is a serious topic
And what I have already experienced in Baden-Württemberg
I mean the era, gang war, beef with fatal consequences
Met a couple of real boys who wanted the crown
Look out the helicopter window, see a city on the Rhine
Just a checkerboard pattern, lo, that has to be Mannheim
Ah, what? Come on, Swabia
Yes, we are outnumbered
Masked people from Stuttgart accompany me to the bunker
Tied up people who now do coke and scream sharply
But when they see me with the masked people, nothing but silence
Get a basket with plates, cups and socks, give it up
A doctor asks if I need a few more hip-hop tapes for my room
Ah, trapped in transport, I've reached my destination now
When this boy Ismet asked me: "Can you play chess?"
Yes, Kachi, demion, leave the Napoleon
A thousand games on nine thousand stuffed Lo
Ballermann, Dadi hypnotized, you could take the crown
And now it's Jamin's turn
Red and blue light
Dope and power trips
Write a six is for Dallas
All or nothing
Bản dịch tiếng Việt
Viết số sáu là dành cho Dallas, vâng
Kiếm tiền bằng đường nét, nhưng của tôi không phải màu trắng
Thành phố Frankfurt chứ không phải Harlem, vâng
Đôi mắt đỏ rực trong ánh đèn thành phố, đó là Nhịp điệu của đêm
CEO hay xạ thủ, chất độc thấm vào máu
Bóng tối đuổi theo ánh sáng ở đây vào ban đêm
Chúng ta đang ở trên đỉnh tháp (tiền đằng sau quyền lực)
Không một ai trong số họ ở trong tầm tay từ đây
Chúng ta đang theo đuổi giấc mơ, thứ rác rưởi kiểu Mỹ này
Tôi đi từ ăn trộm xe đạp đến roi Ý
Zuh, mẹ nói với tôi mỗi đêm: “Con trai, mẹ đang cầu nguyện cho con
Hãy sống vì em, anh ở ngoài, mong em đừng nhớ anh"
Bạn biết gì về sự hối hả thực sự? Trời ạ, tôi sống cái thứ chết tiệt này
Tôi đã biến một gram thành một đế chế khổng lồ
Cái tôi rất lớn nhưng tiền của tôi lại là đối trọng
Gánh nặng cũ trong bóng tối của tôi, bởi vì tôi đứng trong ánh sáng
Yêu-ghét, thành phố này mỗi đêm đổ máu
Vì những đứa trẻ nhỏ đứng sau cò súng để trả thù
Chuyện nhỏ nhanh chóng trở thành vấn đề danh dự
Xin Chúa tha thứ cho con nếu con mắc phải những lỗi lầm này
Không có lời hứa nào được tính trong bể cá mập này
Tôi có Glock trong Nike Tech, vâng, tôi luôn được bảo vệ
Tôi chủ yếu được báo chí theo dõi nhưng tôi không phải là Michael Jackson
Trời ạ, tôi đã làm tình với thế giới này từ năm 1997
Ánh sáng đỏ và xanh, ma túy và điện năng
Skyline, chữ O đang chất đống trên bàn của tôi
Trạng thái này là đồng tiền của sự tôn trọng
Luật báo thù, đó là lý do tại sao tôi nhận được tấm bảng
Viết số sáu là dành cho Dallas, vâng
Kiếm tiền bằng đường nét, nhưng của tôi không phải màu trắng
Thành phố Frankfurt chứ không phải Harlem, vâng
Đôi mắt đỏ rực trong ánh đèn thành phố, đó là Nhịp điệu của đêm
CEO hay xạ thủ, chất độc thấm vào máu
Bóng tối đuổi theo ánh sáng ở đây vào ban đêm
Chúng ta đang ở trên đỉnh tháp (tiền đằng sau quyền lực)
Không một ai trong số họ ở trong tầm tay từ đây
(Tất cả hoặc không có gì)
Tiếng ồn cánh quạt từ trực thăng
Cất cánh, FFM, hôm nay chúng ta sẽ tới Stuttgart
Người đàn ông đang chờ đợi chúng ta, vâng, đó là một chủ đề nghiêm túc
Và những gì tôi đã trải nghiệm ở Baden-Württemberg
Ý tôi là thời đại, chiến tranh băng đảng, thịt bò với những hậu quả chết người
Gặp một vài chàng trai thực sự muốn giành vương miện
Nhìn ra cửa sổ trực thăng, thấy một thành phố bên sông Rhine
Chỉ là hình bàn cờ thôi, ồ, đó chắc chắn là Mannheim
À, cái gì cơ? Cố lên Swabia
Vâng, chúng tôi đông hơn
Những người đeo mặt nạ từ Stuttgart đi cùng tôi tới hầm trú ẩn
Trói những người bây giờ uống cocacola và la hét gay gắt
Nhưng khi họ nhìn thấy tôi cùng với những người đeo mặt nạ, chẳng có gì ngoài sự im lặng
Lấy một chiếc giỏ đựng đĩa, cốc và tất, bỏ nó đi
Một bác sĩ hỏi tôi có cần thêm vài cuộn băng hip-hop cho phòng mình không
Ah, bị mắc kẹt trong phương tiện giao thông, giờ tôi đã đến đích rồi
Khi cậu bé Ismet này hỏi tôi: "Bạn có thể chơi cờ vua không?"
Vâng, Kachi, á quân, hãy rời khỏi Napoléon
Một ngàn trò chơi trên chín ngàn thú nhồi bông
Ballermann, Dadi bị thôi miên, bạn có thể giành lấy vương miện
Và bây giờ đến lượt Jamin
Ánh sáng đỏ và xanh
Dope và các chuyến đi điện
Viết số sáu là dành cho Dallas
Tất cả hoặc không có gì