Thêm bài hát từ Dardan
Thêm bài hát từ Il Ghost
Mô tả
Nhà sản xuất: Prodbyaron
Nhà sản xuất: Menju
Sáng tác: Prodbyaron
Sáng tác: Menju
Người viết lời: Dardan
Người viết lời: IL Ghost
Người viết lời: LJK
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passato insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Leben wie im Film, nur du bist mein Adrenalina (Adrenalina)
Kawasaki, shoot, shoot, oh, mi amor, wie Totò Riina (pew, pew, pew)
Meine Seele kalt wie der Winter (der Winter)
Ich brauch deine Wärme, willst du mitfahr'n? (Mit)
Mach dir eine Story ohne Insta
Steig in mein'n Benz, steig in mein'n Benz
Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor
Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passate insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Tu sei la mia mamacita, non sei la mia baby sota
Perché non sei una bambina, ma una pazza peligrosa
Sento che i tuoi occhi vogliono dirmi qualcosa
Ma tu te la vuoi tirare e me la fai sudare ancora
Habibi, habibi, dimmi perché fai così con me
Passo con la AMG, insieme toute la nuit
Habibi, dimmi perché fai così con me
Passo con la AMG, insieme toute la nuit (uh, ja, ja, ja)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passate insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, a volte ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Bản dịch tiếng Việt
(Anh đi loanh quanh suốt đêm, ôi em yêu, ôi em yêu)
(Lass dich nie allein, oh mi tình yêu, oh mi tình yêu)
Kỷ niệm trên con phố ấy
Khi em vẫn còn là của anh
Họ đã đưa tôi đi
Bên trong một chiếc xe cảnh sát
Tôi thề tôi yêu bạn
Một ngàn ngày, một ngàn trăng tròn
Mà chúng ta đã cùng nhau trải qua
Chúng sẽ không đủ để khiến tôi ở lại
Tối nay lại có em, nhưng thật đẹp
Mmh, nhưng người đẹp ơi, anh nghĩ về em vào ban đêm
Anh luôn muốn giữ em ở đây bên cạnh
Mmh, nhưng người đẹp ơi, anh nghĩ về em vào ban đêm
Tôi đang ở trong studio, tôi đang dành những nốt nhạc cho bạn
Mmh, nhưng người đẹp ơi, anh nghĩ về em vào ban đêm
Anh luôn muốn giữ em ở đây bên cạnh
Mmh, nhưng người đẹp ơi, anh nghĩ về em vào ban đêm
Tôi đang ở trong studio, tôi đang dành những nốt nhạc cho bạn
Cùng xem phim nhé, chỉ cần có Adrenalina (Adrenalina) của tôi thôi
Kawasaki, bắn, bắn, ôi, mi tình yêu, wie Totò Riina (pew, pew, pew)
Meine Seele kalt wie der Winter (der Winter)
Ich brauch deine Wärme, willst du mitfahr'n? (Mít)
Bây giờ hãy kể một câu chuyện trên Insta
Steig trong mein'n Benz, steig trong mein'n Benz
Anh đi loanh quanh suốt đêm, ôi tình yêu ơi, ôi tình yêu của em
Trên đó không có allein, ôi tình yêu của tôi, ôi tình yêu của tôi
(Anh đi loanh quanh suốt đêm, ôi em yêu, ôi em yêu)
(Lass dich nie allein, oh mi tình yêu, oh mi tình yêu)
Kỷ niệm trên con phố ấy
Khi em vẫn còn là của anh
Họ đã đưa tôi đi
Bên trong một chiếc xe cảnh sát
Tôi thề tôi yêu bạn
Một ngàn ngày, một ngàn trăng tròn
Những gì chúng ta đã cùng nhau trải qua
Chúng sẽ không đủ để khiến tôi ở lại
Tối nay lại có em, nhưng thật đẹp
Mmh, nhưng người đẹp ơi, anh nghĩ về em vào ban đêm
Anh luôn muốn giữ em ở đây bên cạnh
Mmh, nhưng người đẹp ơi, anh nghĩ về em vào ban đêm
Tôi đang ở trong studio, tôi đang dành những nốt nhạc cho bạn
Mmh, nhưng người đẹp ơi, anh nghĩ về em vào ban đêm
Anh luôn muốn giữ em ở đây bên cạnh
Mmh, nhưng người đẹp ơi, anh nghĩ về em vào ban đêm
Tôi đang ở trong studio, tôi đang dành những nốt nhạc cho bạn
Bạn là mamacita của tôi, bạn không phải là sota bé nhỏ của tôi
Bởi vì em không phải là một đứa trẻ mà là một cô gái lông lá điên cuồng
Tôi cảm thấy như đôi mắt của bạn muốn nói với tôi điều gì đó
Nhưng em muốn lấy nó và làm anh đổ mồ hôi lần nữa
Habibi, habibi, cho tôi biết tại sao bạn làm điều này với tôi
Tôi vượt qua AMG, cùng toute la nuit
Habibi, cho tôi biết tại sao bạn làm điều này với tôi
Tôi vượt qua chiếc AMG, cùng toute la nuit (uh, ja, ja, ja)
Kỷ niệm trên con phố ấy
Khi em vẫn còn là của anh
Họ đã đưa tôi đi
Bên trong một chiếc xe cảnh sát
Tôi thề tôi yêu bạn
Một ngàn ngày, một ngàn trăng tròn
Những gì chúng ta đã cùng nhau trải qua
Chúng sẽ không đủ để khiến tôi ở lại
Tối nay lại có em, nhưng thật đẹp
Mmh, nhưng người đẹp ơi, anh nghĩ về em vào ban đêm
Anh luôn muốn giữ em ở đây bên cạnh
Mmh, nhưng người đẹp ơi, anh nghĩ về em vào ban đêm
Tôi đang ở trong studio, tôi đang dành những nốt nhạc cho bạn
Mmh, nhưng người đẹp ơi, anh nghĩ về em vào ban đêm
Anh luôn muốn giữ em ở đây bên cạnh
Mmh, đôi khi anh nghĩ về em vào ban đêm
Tôi đang ở trong studio, tôi đang dành những nốt nhạc cho bạn
(Anh đi loanh quanh suốt đêm, ôi em yêu, ôi em yêu)
(Lass dich nie allein, oh mi tình yêu, oh mi tình yêu)
(Anh đi loanh quanh suốt đêm, ôi em yêu, ôi em yêu)
(Lass dich nie allein, oh mi tình yêu, oh mi tình yêu)