Thêm bài hát từ Elodie
Mô tả
Ca sĩ: Elodie
Nhà sản xuất: Big Fish
Sáng tác lời bài hát: Andrea Bonomo
Sáng tác lời bài hát: Enrico Zoni
Sáng tác lời bài hát: Roberto Casalino
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Questo cuore è un manicomio eh. Cosa c'era nel bicchiere eh.
Perché ci innamoriamo sempre se, di chi ci fa venire. Ho montagne di vestiti eh.
Sono quelli che mi hai tolto te.
Sono stracci sul cuscino mentre bacio il pavimento. Fumo sola, rido come Courtney
Love. Cado, la tua giacca è sul divano.
Scusa, ma ho voglia di restare qui. Trucco viola, labbra vuote.
Non ti cerco più.
Vado via lontano dove non sei stato mai. Seguo questo movimento lento.
Che i miei baci sono schiaffi al tuo sorriso e tu sei qui da troppo tempo.
Vado via lontano dove non sei stato mai. Grida pure tanto non ti sento.
Mi perdono e poi mi perdo. Buchi neri in fondo agli occhi eh.
Sigarette in fondo alla tua borsa.
Di 'ste notti fotocopie, vorrei solo cancellare te. Che l'amore è dipendenza sì.
Chiudi bene quando esci mi. Mi hai chiamata principessa chi?
Dai che è già finito il film. Fumo sola, rido nuda.
La televisione accesa. Fuori suona una sirena.
Qualcuno grida venerdì. Era bello ma non mi va più.
Vado via lontano dove non sei stato mai. Seguo questo movimento lento.
Che i miei baci sono schiaffi al tuo sorriso e tu sei qui da troppo tempo.
Vado via lontano dove non sei stato mai. Grida pure tanto non ti sento.
Mi perdono e poi mi perdo.
Tu che mi parli di ghiaccio e fare foto al atento.
Io che non ti so amare neanche rifare il letto. Scusa se non mi sposto, sono come sono.
Apro gli occhi piano e non ci sei più.
Vado via lontano dove non sei stato mai. Seguo questo movimento lento.
Che i miei baci sono schiaffi al tuo sorriso e tu sei qui da troppo tempo.
Vado via lontano dove non sei stato mai. Grida pure tanto non ti sento.
Mi perdono e poi mi perdo.
Bản dịch tiếng Việt
Trái tim này là một nhà thương điên nhỉ. Trong ly có gì vậy nhỉ.
Bởi vì chúng ta luôn yêu bất cứ ai khiến chúng ta đến. Tôi có cả núi quần áo đấy.
Họ là những người bạn đã lấy từ tôi.
Chúng là những miếng giẻ rách trên gối khi tôi hôn sàn nhà. Tôi hút thuốc một mình, tôi cười như Courtney
Tình yêu. Tôi ngã, áo khoác của bạn ở trên ghế sofa.
Xin lỗi, nhưng tôi muốn ở lại đây. Trang điểm tím, đôi môi trống rỗng.
Tôi không tìm kiếm bạn nữa.
Tôi sẽ đi thật xa nơi bạn chưa từng đến. Tôi theo dõi chuyển động chậm rãi này.
Rằng những nụ hôn của anh là những cái tát vào nụ cười của em và em đã ở đây quá lâu rồi.
Tôi sẽ đi thật xa nơi bạn chưa từng đến. Hét lên đi, dù sao thì tôi cũng không thể nghe thấy bạn.
Tôi tha thứ cho chính mình và rồi tôi đánh mất chính mình. Lỗ đen ở đáy mắt nhỉ.
Thuốc lá ở dưới đáy túi của bạn.
Nói những đêm photocopy này, anh chỉ muốn xóa em đi. Tình yêu đó gây nghiện đúng vậy.
Hãy khép thật chặt khi em rời xa anh. Bạn gọi tôi là công chúa ai?
Thôi nào, bộ phim đã kết thúc rồi. Tôi hút thuốc một mình, tôi cười trần trụi.
Tivi đang bật. Có tiếng còi báo động vang lên bên ngoài.
Có người hét lên thứ Sáu. Nó rất hay nhưng tôi không thích nó nữa.
Tôi sẽ đi thật xa nơi bạn chưa từng đến. Tôi theo dõi chuyển động chậm rãi này.
Rằng những nụ hôn của anh là những cái tát vào nụ cười của em và em đã ở đây quá lâu rồi.
Tôi sẽ đi thật xa nơi bạn chưa từng đến. Hét lên đi, dù sao thì tôi cũng không thể nghe thấy bạn.
Tôi tha thứ cho chính mình và rồi tôi đánh mất chính mình.
Bạn nói chuyện với tôi về băng và chụp ảnh khán giả.
Anh, người không biết yêu em, thậm chí còn không thể dọn giường. Xin lỗi nếu tôi không di chuyển, tôi vẫn như cũ.
Tôi từ từ mở mắt và bạn không còn ở đó nữa.
Tôi sẽ đi thật xa nơi bạn chưa từng đến. Tôi theo dõi chuyển động chậm rãi này.
Rằng những nụ hôn của anh là những cái tát vào nụ cười của em và em đã ở đây quá lâu rồi.
Tôi sẽ đi thật xa nơi bạn chưa từng đến. Hét lên đi, dù sao thì tôi cũng không thể nghe thấy bạn.
Tôi tha thứ cho chính mình và rồi tôi đánh mất chính mình.