Thêm bài hát từ Dardan
Mô tả
Nhà soạn nhạc, lập trình viên, nhà sản xuất, kỹ sư hòa âm: PzY
Kỹ sư làm chủ: Volker "IDR" Gebhardt
Ca sĩ, người viết lời: Dardan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Uhh-ja, uhh-ja, ah
Uhh-ja, uhh-ja
Ey, Shawty will Romantik, doch ich bin dominant
Führ dich in die Zukunft, Baby, ohne DeLorean (aha)
Ich bin nicht dein Romeo, ich komm nicht vor dein'n Balkon
Doch du gehörst zu mir und Baby, das bleibt auch so (Baby, das bleibt auch so)
She came through, she follow me
Sie wird emotional, ich bin da für sie
Nehm dich in den Arm, tell me how you feel, how you feel
Oh, sie ist blessed
Nimm meine Hand und halt sie fest
Denn sie beschützt dich für den Rest deines Lebens
Sie ist bad, kein Benehmen (kein Benehmen)
Deine Augen funkeln immer noch so wie beim ersten Mal
Schließ die Jalousien, ich zieh dich aus, deine Art, sie zieht mich an
We be fuckin' all night zwischen Polaroid-Pics und Designer-Tüten
Krieg dich nicht aus mei'm Kopf, es duftet noch nach dei'm Parfüm
Uhh-ja, uhh-ja, ah (es duftet noch nach dei'm Parfüm)
Uhh-ja, uhh-ja-ja, ah-ah-ah (es duftet noch nach dei'm Parfüm)
Uhh-ja, uhh-ja, ah (es duftet noch nach dei'm Parfüm)
Uhh-ja, uhh-ja, ah-ah-ah (es duftet noch nach dei'm Parfüm)
Schweißperlen auf dei'm Body
Sie schmeckt wie Schokolade
Dein Blick ist so hypnotic
Hypnotic (hypnotic)
Ey, keine kennt mich so gut, wie du es tust
Mon bébé brennt für mich und ich für sie
Ey, sie geht deep, oh my god, warum bist du so, wie du bist?
Offensiv, on top, sie ist eine Bad, eine Bad-ass Bitch
Ey, shawty is dancin', sie ist am glänzen
In meiner Auswahl, in meiner Selection
Mamacita kennt keine Grenzen
Ich geb ihr vor dem Fenster, I'm sorry, Ms. Jackson
Baby, say hi, say hi, say hi, say hi
Baby, say hi, say hi, say hi, say hi (baby, say hi, Mister Dardy)
Deine Augen funkeln immer noch so wie beim ersten Mal
Schließ die Jalousien, ich zieh dich aus, deine Art, sie zieht mich an
We be fuckin' all night zwischen Polaroid-Pics und Designer-Tüten
Krieg dich nicht aus mei'm Kopf, es duftet noch nach dei'm Parfüm
Uhh-ja, uhh-ja, ah (es duftet noch nach dei'm Parfüm)
Uhh-ja, uhh-ja-ja, ah-ah-ah (es duftet noch nach dei'm Parfüm)
Uhh-ja, uhh-ja, ah (es duftet noch nach dei'm Parfüm)
Uhh-ja, uhh-ja, ah-ah-ah (es duftet noch nach dei'm Parfüm)
Bản dịch tiếng Việt
Uhh-vâng, uhh-vâng, à
Ờ-vâng, ừ-vâng
Này, Shawty muốn sự lãng mạn, nhưng tôi chiếm ưu thế
Dẫn em đến tương lai, em ơi, không có DeLorean (aha)
Tôi không phải là Romeo của bạn, tôi sẽ không đến ban công của bạn
Nhưng em thuộc về anh và em ơi, mọi chuyện vẫn như vậy (Em yêu, vẫn như vậy)
Cô ấy đi qua, cô ấy đi theo tôi
Cô ấy xúc động, tôi ở đây vì cô ấy
Giữ lấy chính mình, cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào, bạn cảm thấy thế nào
Ôi cô ấy thật may mắn
Hãy nắm lấy tay tôi và giữ chặt nó
Vì nó sẽ bảo vệ bạn đến hết cuộc đời
Cô ấy xấu, không cư xử (không cư xử)
Đôi mắt em vẫn long lanh như lần đầu
Hãy khép rèm lại, anh cởi đồ em, phong cách của em, nó thu hút anh
Chúng ta làm tình cả đêm giữa những bức ảnh Polaroid và những chiếc túi hàng hiệu
Đừng bỏ em ra khỏi đầu anh, nó vẫn còn mùi nước hoa của em
Uhh-vâng, ừh-vâng, à (vẫn còn mùi nước hoa của em)
Uhh-vâng, uhh-vâng-vâng, ah-ah-ah (vẫn còn mùi nước hoa của em)
Uhh-vâng, ừh-vâng, à (vẫn còn mùi nước hoa của em)
Uhh-yes, uhh-yes, ah-ah-ah (vẫn còn mùi nước hoa của em)
Những giọt mồ hôi trên cơ thể bạn
Nó có vị như sô cô la
Vẻ ngoài của bạn thật là thôi miên
Thôi miên (thôi miên)
Này, không ai biết tôi rõ bằng bạn đâu
Mon bébé cháy bỏng vì tôi và tôi cháy bỏng vì cô ấy
Ối, cô ấy đi sâu rồi, trời ơi sao anh lại thế này?
Thật xúc phạm, trên hết, cô ấy là một con khốn tồi tệ
Này, Shawty đang nhảy múa, cô ấy thật tỏa sáng
Trong sự lựa chọn của tôi, trong sự lựa chọn của tôi
Mamacita không có ranh giới
Tôi đưa cô ấy trước cửa sổ, tôi xin lỗi cô Jackson
Em yêu, chào đi, chào đi, chào đi, chào đi nào
Em yêu, chào đi, chào đi, chào đi, chào nào (em yêu, chào đi, anh Dardy)
Đôi mắt em vẫn long lanh như lần đầu
Hãy khép rèm lại, anh cởi đồ em, phong cách của em, nó thu hút anh
Chúng ta làm tình cả đêm giữa những bức ảnh Polaroid và những chiếc túi hàng hiệu
Đừng bỏ em ra khỏi đầu anh, nó vẫn còn mùi nước hoa của em
Uhh-vâng, ừh-vâng, à (vẫn còn mùi nước hoa của em)
Uhh-vâng, uhh-vâng-vâng, ah-ah-ah (vẫn còn mùi nước hoa của em)
Uhh-vâng, ừh-vâng, à (vẫn còn mùi nước hoa của em)
Uhh-yes, uhh-yes, ah-ah-ah (vẫn còn mùi nước hoa của em)