Thêm bài hát từ PLK
Mô tả
Sáng tác: Junior Alaprod
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Junior à la prod Sammy!
Poto ça dit quoi? Je sais que t'es là-bas, bloqué comme un rat.
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes frères ça, j't'envoie des sous pour l'mois.
J'ai appris par le poto, il m'a dit que tu t'étais branché.
Une serre bien relou, l'OPJ qui t'a fait danser. Gros, j'espère que t'es OP, sinon j'ai un petit qui est là-bas.
Il peut te jeter des trucs, j'vais te faire monter du taga.
En ce moment, tout le monde y glisse, tous les jours, les schmitts ils pistent.
Si tu laisses des failles, bah deux, trois balances, ils glissent.
Dis-moi s'il faut voir ta go, j'te dirai de faire des gâteaux.
T'façon, elle rentre tout ce qu'elle veut, au parloir, pour elle, c'est cadeau.
Ta daronne, elle manque de rien, sinon dis-moi, n'hésite pas. Si ton petit reuf a une galère, j'déboule direct avec six bras.
En tout cas, ça fait plaisir de pouvoir t'avoir en vocal, même si tu tournes comme un poisson dans son bocal. Poto, ça dit quoi?
Je sais que t'es là-bas, bloqué comme un rat.
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes frères ça, j't'envoie des sous pour l'mois.
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes frères ça, j't'envoie des sous pour l'mois.
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes frères ça, j't'envoie des sous pour l'mois.
J'espère que l'drat des trempes à ouf, mets la caméra que j'vois ta touffe.
On m'a dit ta cellule, c'est une épicerie, que de la bouffe. Ton co, il est pas relou?
Ah ouais, il fume pas du tout?
Carré comme ça, t'es tranquille, dans ta cons', y aura pas de trou. En promenade, tu fais le sport? Sors balèze, pète-nous les scores.
J'viens d'acheter une nouvelle caisse, à t'que tu laisses quand tu sors.
Ton baveux, j'l'ai eu hôtel, il prend la moitié d'une opel.
On honoreur ce bâtard et en plus de ça, t'as pris une peine.
En tout cas, ça fait plaisir de pouvoir t'avoir en vocal, même si tu tournes comme un poisson dans son bocal.
Poto, ça dit quoi? Je sais que t'es là-bas, bloqué comme un rat.
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes frères ça, j't'envoie des sous pour l'mois.
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes frères ça, j't'envoie des sous pour l'mois.
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes frères ça, j't'envoie des sous pour l'mois.
Bản dịch tiếng Việt
Junior ở khâu sản xuất Sammy!
Anh bạn, nó nói lên điều gì vậy? Tôi biết anh ở đằng kia, mắc kẹt như một con chuột.
Trong mọi trường hợp, chúng tôi quản lý việc đó, con gái của bạn, anh em của bạn, tôi sẽ gửi cho bạn tiền hàng tháng.
Tôi phát hiện ra từ bạn tôi, anh ấy nói với tôi rằng bạn đã bị cuốn hút.
Một nhà kính rất khó chịu, OPJ đã khiến bạn nhảy múa. Big, tôi hy vọng bạn là OP, nếu không thì tôi có một đứa nhỏ ở đằng kia.
Anh ta có thể ném đồ vào bạn, tôi sẽ bắt bạn cưỡi ngựa.
Hiện tại, mọi người đang trượt ở đó, mỗi ngày Schmitts đều theo dõi.
Nếu bạn để lại những khoảng trống, hai, ba vảy, chúng sẽ trượt.
Nói cho tôi biết nếu tôi cần gặp bạn gái của bạn, tôi sẽ bảo bạn làm ít bánh.
Dù sao thì cô ấy cũng mang mọi thứ cô ấy muốn vào phòng thăm, đối với cô ấy đó là một món quà.
Daronne của bạn, cô ấy chẳng thiếu gì cả, nếu không hãy nói cho tôi biết, đừng ngần ngại. Nếu cậu bé của bạn gặp vấn đề, tôi sẽ ra tay với sáu cánh tay.
Trong mọi trường hợp, thật tuyệt khi có thể có bạn hát, ngay cả khi bạn di chuyển xung quanh như cá trong bát. Anh bạn, nó nói lên điều gì vậy?
Tôi biết anh ở đằng kia, mắc kẹt như một con chuột.
Trong mọi trường hợp, chúng tôi quản lý việc đó, con gái của bạn, anh em của bạn, tôi sẽ gửi cho bạn tiền hàng tháng.
Trong mọi trường hợp, chúng tôi quản lý việc đó, con gái của bạn, anh em của bạn, tôi sẽ gửi cho bạn tiền hàng tháng.
Trong mọi trường hợp, chúng tôi quản lý việc đó, con gái của bạn, anh em của bạn, tôi sẽ gửi cho bạn tiền hàng tháng.
Tôi hy vọng cái drat mát mẻ, hãy bật máy ảnh lên để tôi có thể nhìn thấy búi tóc của bạn.
Họ bảo phòng giam của anh là cửa hàng tạp hóa, chỉ có đồ ăn. Bạn của bạn không phải là ngu ngốc sao?
Ồ vâng, anh ấy không hút thuốc chút nào?
Vuông vức như thế thì bạn yên tâm, lỗ của bạn sẽ không có lỗ thủng nào cả. Khi đi bộ, bạn có tập thể dục không? Hãy ra ngoài đó và đánh bại chúng tôi.
Tôi vừa mua một chiếc thùng mới, bạn sẽ để lại khi ra ngoài.
Anh chàng nhếch nhác của bạn, tôi đón anh ta từ một khách sạn, anh ta lấy nửa chiếc Opel.
Chúng tôi tôn vinh tên khốn này và trên hết, bạn phải nhận một bản án.
Trong mọi trường hợp, thật tuyệt khi có thể có bạn hát, ngay cả khi bạn di chuyển xung quanh như cá trong bát.
Anh bạn, nó nói lên điều gì vậy? Tôi biết anh ở đằng kia, mắc kẹt như một con chuột.
Trong mọi trường hợp, chúng tôi quản lý việc đó, con gái của bạn, anh em của bạn, tôi sẽ gửi cho bạn tiền hàng tháng.
Trong mọi trường hợp, chúng tôi quản lý việc đó, con gái của bạn, anh em của bạn, tôi sẽ gửi cho bạn tiền hàng tháng.
Trong mọi trường hợp, chúng tôi quản lý việc đó, con gái của bạn, anh em của bạn, tôi sẽ gửi cho bạn tiền hàng tháng.