Thêm bài hát từ Dinos
Mô tả
Nghệ sĩ nổi bật: Joke
Sáng tác: Notinbed
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Money, money, money. . .
Money, money. . .
Money, money. . .
Where my niggas? Where my niggas? Where my niggas?
Where my niggas?
Haute couture, j'la fais danser sur un film.
Le rap m'obsède, se rongent les doigts sur mon style. Si j'te coulais chaque mois, j'écoulerais un kil'.
J'écris sans virgule, j'suis le numéro impie.
J'ouvre ton cou et j'te tire par la crinière.
J'tire des tirs fuis, maintenant ça t'empathie, yeah.
C'est pas l'homme qui tue, non, c'est l'homme qui tue la guerre.
Je marche sur l'eau, sur la tombe d'ma benade. Belica, Belica, what?
Belica, Belica, what? Belica, Belica, what, what, what, what, what? Belica,
Belica, what? Belica, Belica, what?
Belica, Belica, what, what, what, what, -what? -Where my niggas? Where my niggas?
Where my niggas?
Where my niggas?
J'entasse les billets, j'suis en Suisse. Bébé, prends tout c'que tu veux chez
Givenchy. Manchester Hôtel Cost ou Méridien.
On va faire des trips polis comme les Libyens. Ah, ok, kay, kay.
Donne-moi ce cake, cake, cake. Que j'sorte mon AK-K forty-seven, vrai té-té. Ah, ok, kay, kay.
Donne-moi ce cake, cake, cake. Que j'déboule capuché sur la genette du KKK.
Petit Papa Noël, j'mets du biff dans mes souliers.
J'sors des Galeries, quatre ceintures noires comme si j'étais David Douillet.
J'suis le seul et tu le sais bien, tous les autres ne valent rien.
Sont bons qu'à finir leurs phrases par « nous » et mettre du filigrane.
Belica, Belica, Belica, Belica, Belica, Belica, what, what, what, what, what?
Belica, Belica, Belica, Belica, Belica, Belica, Belica,
Belica.
Where my niggas? Where my niggas? Where my niggas?
Where -my niggas? -J'suis dans le binks, hella, menotté comme
Mandela. Aucune garde à vue, y a pas de lacets sur ma Margiela.
Binks, hella, menotté comme Mandela. Aucune garde à vue, y a pas de lacets sur ma Margiela.
Hella, hella. Aucune garde à vue, y a pas de lacets sur ma
Margiela.
Hella, hella.
Bản dịch tiếng Việt
Tiền, tiền, tiền. . .
Tiền, tiền. . .
Tiền, tiền. . .
Người da đen của tôi đâu? Người da đen của tôi đâu? Người da đen của tôi đâu?
Người da đen của tôi đâu?
Thời trang cao cấp, tôi bắt cô ấy nhảy trên phim.
Rap ám ảnh tôi, ngón tay gặm nhấm phong cách của tôi. Nếu tôi bán cho bạn mỗi tháng, tôi sẽ tốn một ngàn.
Tôi viết không dấu phẩy, tôi là con số vô duyên.
Tôi mở cổ bạn và kéo bờm của bạn.
Mình chụp ảnh bị rò rỉ, bây giờ nó mới đồng cảm với bạn, ừ.
Không phải con người giết chóc, không, chính con người giết chết chiến tranh.
Tôi đi trên mặt nước, trên mộ của người thân yêu của tôi. Belica, Belica, cái gì?
Belica, Belica, cái gì? Belica, Belica, cái gì, cái gì, cái gì, cái gì? Belica,
Belica, cái gì cơ? Belica, Belica, cái gì?
Belica, Belica, cái gì, cái gì, cái gì, -cái gì? - Mấy gã da đen của tôi đâu? Người da đen của tôi đâu?
Người da đen của tôi đâu?
Người da đen của tôi đâu?
Tôi đang chất đống vé, tôi đang ở Thụy Sĩ. Em yêu, hãy lấy đi mọi thứ em muốn
Givenchy. Khách sạn Manchester Cost hoặc Meridien.
Chúng ta sẽ có những chuyến đi lịch sự như người Libya. À, được rồi, được rồi.
Đưa tôi cái bánh đó, cái bánh, cái bánh. Hãy để tôi lấy khẩu AK-K 47 của tôi ra, khẩu te-te thật. À, được rồi, được rồi.
Đưa tôi cái bánh đó, cái bánh, cái bánh. Hãy để tôi lao vào gen KKK, đội mũ trùm đầu.
Ông già Noel bé nhỏ, tôi đang nhét tiền vào giày.
Tôi bước ra khỏi Phòng trưng bày, bốn đai đen như thể tôi là David Douillet.
Tôi là người duy nhất và bạn biết điều đó, tất cả những người khác đều vô giá trị.
Chỉ giỏi kết thúc câu bằng “chúng tôi” và đặt hình mờ.
Belica, Belica, Belica, Belica, Belica, Belica, cái gì, cái gì, cái gì, cái gì?
Belica, Belica, Belica, Belica, Belica, Belica, Belica,
Belica.
Người da đen của tôi đâu? Người da đen của tôi đâu? Người da đen của tôi đâu?
Niggas của tôi đâu? -Tôi đang ở trong thùng rác, hình như bị còng tay
Mandela. Không có quyền giám hộ, không có dây buộc trên Margiela của tôi.
Binks, hella, bị còng tay như Mandela. Không có quyền giám hộ, không có dây buộc trên Margiela của tôi.
Chào, chào. Không có quyền giám hộ, không có dây buộc trên người tôi
Margiela.
Chào, chào.