Thêm bài hát từ Avery Anna
Thêm bài hát từ Sam Barber
Mô tả
Trống: Aksel Coe
Bàn phím: Alex Wright
Bậc thầy: Andrew Mendelson
Giọng hát: Avery Anna
Trợ lý kỹ sư: Chris VanOverberghe
Không rõ: David Fanning
Nhà sản xuất: David Fanning
Kỹ sư: Drew Bollman
Trống: Evan Hutchings
Máy trộn: Jim Cooley
Guitar thép: Johnny Fung
Guitar điện: Kris Donegan
Âm trầm: Mark Hill
Kỹ sư: Matthew Odmark
Guitar điện: Nathan Keeterle
Giọng hát: Sam Barber
Guitar Acoustic: Sam Hunter
Biên tập kỹ thuật số: Trey Keller
Không rõ: Tyler Bryant
Biên kịch: Avery Anna
Sáng tác: Sam Barber
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I barely made it three steps through the cold door, when I decided I couldn't take it anymore.
Then I headed my way out to Santa Fe, where I learned you can drink all your pain away.
Face to face on the fence.
Bow my head, there's a voice that says, "Hurry up, son, it's getting late, and the devil falls at the end of the day.
He's gonna tempt you, you're gonna shake. Get on your knees when you don't wanna pray.
Fearing God will be your saving grace.
He'll take you as you come now.
He'll take you as you come now. "
I wish I was sixteen when I thought I'd die.
I was broken and robbed of the light inside. So far down the beaten path, I sent up the last breath
I had.
Face to face on the fence.
Bow my head, there's a voice that says, "Hurry up, son, it's getting late, and the devil falls at the end of the day.
He's gonna tempt you, you're gonna shake. Get on your knees when you don't wanna pray.
Fearing God will be your saving grace. He'll take you as you come now.
Oh, He'll take you as you come now.
He'll take you as you come now. "
You know that fearing God will be your saving grace.
Oh, and fearing God is the only way.
He'll take you as you come now.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi vừa đi được ba bước qua cánh cửa lạnh lẽo thì tôi quyết định không thể chịu đựng được nữa.
Sau đó, tôi đi đến Santa Fe, nơi tôi biết được rằng bạn có thể uống hết nỗi đau.
Mặt đối mặt trên hàng rào.
Cúi đầu, có tiếng nói: “Nhanh lên con trai, trời đã khuya, cuối ngày ma quỷ sẽ sa ngã.
Anh ta sẽ cám dỗ bạn, bạn sẽ rung chuyển. Hãy quỳ xuống khi bạn không muốn cầu nguyện.
Kính sợ Chúa sẽ là ân sủng cứu rỗi của bạn.
Anh ấy sẽ đưa bạn đi khi bạn đến bây giờ.
Anh ấy sẽ đưa bạn đi khi bạn đến bây giờ. "
Tôi ước gì tôi mười sáu tuổi khi tôi nghĩ mình sẽ chết.
Tôi đã bị phá vỡ và bị cướp đi ánh sáng bên trong. Cho đến tận con đường mòn, tôi đã trút hơi thở cuối cùng
Tôi đã có.
Mặt đối mặt trên hàng rào.
Cúi đầu, có tiếng nói: “Nhanh lên con trai, trời đã khuya, cuối ngày ma quỷ sẽ sa ngã.
Anh ta sẽ cám dỗ bạn, bạn sẽ rung chuyển. Hãy quỳ xuống khi bạn không muốn cầu nguyện.
Kính sợ Chúa sẽ là ân sủng cứu rỗi của bạn. Anh ấy sẽ đưa bạn đi khi bạn đến bây giờ.
Ồ, Ngài sẽ đón nhận bạn khi bạn đến bây giờ.
Anh ấy sẽ đưa bạn đi khi bạn đến bây giờ. "
Bạn biết rằng kính sợ Chúa sẽ là ân sủng cứu rỗi của bạn.
Ồ, và kính sợ Chúa là cách duy nhất.
Anh ấy sẽ đưa bạn đi khi bạn đến bây giờ.