Thêm bài hát từ Sam Barber
Mô tả
Giọng hát: Sam Barber
Nhà sản xuất: Ryan Hewitt
Nhà sản xuất: Joe Becker
Trống: Aaron Sterling
Trợ lý kỹ sư: Alberto Sewald
Fiddle: Billy Contreras
Guitar Bass: Craig Young
Giám đốc A&R: Ian Cripps
Quản trị viên A và R: Irene Sourlis
Giám đốc A&R: Jeff Levin
Kỹ sư: Louis Remenapp
Kỹ sư, Hòa âm: Ryan Hewitt
Guitar Acoustic: Seth Taylor
Guitar điện: Seth Taylor
Đàn mandolin: Seth Taylor
Bậc thầy: Ted Jensen
Sáng tác: Sam Barber
Biên kịch: Carrie K
Biên kịch: Ilsey Juber
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Fires burning on the mountain you can smell for miles around.
It's getting heavy and the ash is snowing softly on this town.
It's getting hard to see the ground.
Burns to breathe, it's hard to see, it's getting darker by the day.
Try to speak, but I'm too weak from all the coughing I can take.
All that's left to do is pray.
Far too wasted, hollowed out.
Far too faded, it's hogged me down. It carries through my bones, and that's something I hold close.
If I start choking on my lies, would you leave me here to die?
'Cause all I've ever known is everything I hold turns to dust and smoke.
I've been dreaming about the moment that I saw you in my sleep.
Told me I was too damn young to be the type of man you'd keep.
The girl that lives inside me.
They say the only way to make it out of hell is through you.
That the darkest times can bring out the light in you.
Well, if only that were true.
Far too wasted, hollowed out.
Far too faded, it's hogged me down. It carries through my bones, and that's something I hold close.
If I start choking on my lies, would you leave me here to die?
'Cause all I've ever known is everything I hold turns to dust and smoke.
Far too wasted, hollowed out.
Far too faded, it's hogged me down. It carries through my bones, and that's something I hold close.
If I start choking on my lies, would you leave me here to die?
'Cause all I've ever known is everything I hold turns to dust and smoke.
Bản dịch tiếng Việt
Lửa cháy trên núi bạn có thể ngửi thấy hàng dặm xung quanh.
Trời đang trở nên nặng hạt và tro bụi đang rơi nhẹ trên thị trấn này.
Thật khó để nhìn thấy mặt đất.
Khó thở, khó nhìn, trời càng lúc càng tối.
Cố gắng nói, nhưng tôi quá yếu vì phải ho quá nhiều.
Tất cả những gì còn lại phải làm là cầu nguyện.
Quá lãng phí, rỗng tuếch.
Quá mờ nhạt, nó làm tôi suy sụp. Nó xuyên suốt xương cốt của tôi và đó là thứ tôi luôn giữ chặt.
Nếu tôi bắt đầu nghẹn ngào vì những lời nói dối của mình, liệu bạn có để tôi ở đây cho đến chết không?
Vì tất cả những gì tôi từng biết là mọi thứ tôi nắm giữ đều biến thành bụi và khói.
Anh đã mơ về khoảnh khắc anh nhìn thấy em trong giấc ngủ.
Đã nói với tôi rằng tôi còn quá trẻ để trở thành mẫu đàn ông mà bạn muốn giữ.
Cô gái sống trong tôi.
Người ta nói cách duy nhất để thoát khỏi địa ngục là thông qua bạn.
Rằng những khoảng thời gian đen tối nhất có thể mang lại ánh sáng trong bạn.
Vâng, nếu điều đó là sự thật.
Quá lãng phí, rỗng tuếch.
Quá mờ nhạt, nó làm tôi suy sụp. Nó xuyên suốt xương cốt của tôi và đó là thứ tôi luôn giữ chặt.
Nếu tôi bắt đầu nghẹn ngào vì những lời nói dối của mình, liệu bạn có để tôi ở đây cho đến chết không?
Vì tất cả những gì tôi từng biết là mọi thứ tôi nắm giữ đều biến thành bụi và khói.
Quá lãng phí, rỗng tuếch.
Quá mờ nhạt, nó làm tôi suy sụp. Nó xuyên suốt xương cốt của tôi và đó là thứ tôi luôn giữ chặt.
Nếu tôi bắt đầu nghẹn ngào vì những lời nói dối của mình, liệu bạn có để tôi ở đây cho đến chết không?
Vì tất cả những gì tôi từng biết là mọi thứ tôi nắm giữ đều biến thành bụi và khói.