Thêm bài hát từ Jessi Uribe
Thêm bài hát từ Eden Muñoz
Mô tả
Nhà sản xuất: Raúl Ricardo Torres Montaña
Sáng tác: Yesid Eduardo Uribe Ordoñez
Sáng tác: Rodolfo Eden Muñoz Cantu
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Antes de tirar a la basura todo esto, que te vaya mal lo he decretado por despecho.
Y yo buscando amor y tú tan solo compañía, y aguantando todo porque según me -querías.
-Sonreír a veces no es excusa pa' quedarse.
Yo era todo o nada y puse todo de mi parte.
Y aunque honestamente estoy sintiendo que me muero, tengo que aprender que antes de ti yo estoy primero.
Me estoy aguantando las ganas para no llorar.
Apréndete mi cara porque la vas a extrañar, que oportunidades como yo en la vida nunca llegan dos.
Así que adiós, adiós, -amor.
-Y te prometo que si un día me vuelves a ver, te vas a arrepentir y hasta vas a querer volver.
Voy a canalizar el error, convertirme en mi mejor versión y en tu cara decirte, mi amor, de lo que se perdió.
¡Repítela, compa Jessi!
Ese es Muñoz, -chiquitita. -¡Ah!
México -y Colombia. -¡Repítela!
Me estoy aguantando las ganas para no llorar.
Apréndete mi cara porque la vas a extrañar, que oportunidades como yo en la vida nunca llegan dos.
Así que adiós, adiós, -amor.
-Y te prometo, si algún día me vuelves a ver, te vas a arrepentir y hasta vas a querer volver.
Voy a canalizar el error, convertirme en mi mejor versión y en tu cara decirte, mi amor, de lo que se perdió.
Bản dịch tiếng Việt
Trước khi vứt bỏ tất cả những thứ này, tôi đã quyết định rằng dù bất chấp điều đó, điều đó sẽ trở nên tồi tệ đối với bạn.
Và tôi đang tìm kiếm tình yêu và bạn chỉ là bạn đồng hành, chịu đựng mọi thứ vì bạn yêu tôi.
-Mỉm cười đôi khi không phải là lý do để ở lại.
Tôi là tất cả hoặc không có gì và tôi đã làm hết sức mình.
Và mặc dù thực lòng tôi cảm thấy như mình sắp chết, nhưng tôi phải biết rằng trước khi bạn đến, tôi phải đến trước.
Tôi đang kìm nén mong muốn không được khóc.
Hãy tìm hiểu khuôn mặt của tôi vì bạn sẽ bỏ lỡ nó, vì những cơ hội như tôi trong đời không bao giờ đến lần thứ hai.
Vì vậy, tạm biệt, tạm biệt, -tình yêu.
-Và tôi hứa với bạn rằng nếu một ngày nào đó bạn gặp lại tôi, bạn sẽ hối hận và thậm chí còn muốn quay lại.
Tôi sẽ khắc phục lỗi lầm, trở thành phiên bản tốt nhất của mình và nói thẳng với bạn, tình yêu của tôi, về những gì đã mất.
Lặp lại đi, anh bạn Jessi!
Đó là Muñoz, bé nhỏ. -À!
Mexico - và Colombia. -Lặp lại đi!
Tôi đang kìm nén mong muốn không được khóc.
Hãy tìm hiểu khuôn mặt của tôi vì bạn sẽ bỏ lỡ nó, vì những cơ hội như tôi trong đời không bao giờ đến lần thứ hai.
Vì vậy, tạm biệt, tạm biệt, -tình yêu.
-Và tôi hứa với bạn, nếu một ngày nào đó bạn gặp lại tôi, bạn sẽ hối hận và thậm chí còn muốn quay lại.
Tôi sẽ khắc phục lỗi lầm, trở thành phiên bản tốt nhất của mình và nói thẳng với bạn, tình yêu của tôi, về những gì đã mất.