Don't Mess With Us
Milo Manheim, Meg Donnelly, Chandler Kinney, Kylee Russell, Freya Skye, Malachi Barton, Swayam Bhatia, Julian Lerner, Mekonnen Knife, ZOMBIES – Cast, Disney
Thêm bài hát từ Milo Manheim
Thêm bài hát từ Meg Donnelly
Thêm bài hát từ Chandler Kinney
Thêm bài hát từ Kylee Russell
Thêm bài hát từ Freya Skye
Thêm bài hát từ Malachi Barton
Thêm bài hát từ Swayam Bhatia
Thêm bài hát từ Julian Lerner
Thêm bài hát từ Mekonnen Knife
Thêm bài hát từ ZOMBIES – Cast
Thêm bài hát từ Disney
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I think it's obvious. Look at them, and look at us.
We're the team who's gonna crack this code. And they think they're number one, but we're harnessing the sun.
We're so bright that a vamp might explode.
It's almost kinda cute when those simple shiny brutes puff their chest and pretend -they're smart. -They're not.
'Cause reality'll bite in the middle of the night.
-Every one of them's afraid of the dark.
-I bet all of you have more in common than you might've guessed. Do you really want to fight each other over who's the best?
Yes.
Hey, step right up if you wanna go. It's going down.
Hey, come on in. If you wanna dance, let's shake it out.
Watch your back, little monster, got you right where we want ya. Hey, step right up.
You're about to learn your lesson. Don't go messing with us. Don't, don't, don't, don't, don't mess with us.
Don't, don't, don't, don't, don't mess with us.
Don't, don't, don't, don't, don't mess with us. Don't mess with us, with us.
You know, maybe they're right. Let's get along instead.
How about a day at the -beach? I'll bring some garlic bread.
-Oh, then you'll soar back home with the wind at your command? Oh, wait, you can't. But hey, nice tan.
-We can make fire, so get this straight. -We're living legends, Ray.
-You're walking party tricks.
-I'll serve you sunny side up with a -spatula. -Ooh, burn.
-You can't even count, Dracula.
-Can we take a breath and try to see each other's point of view?
You don't wanna hurt someone with all that rage inside of -you. -Yeah, we do.
Hey, step right up if you wanna go. It's going down.
Hey, come on in. If you wanna dance, let's shake it out.
Watch your back, little monster, got you right where we want ya. Hey, step right up.
You're about to learn your lesson. Don't go messing with us.
-Oh, hi. -Hello.
-Hey. -So I have something kind of crazy to say.
-So do I. You go first. -You go first.
-Er, no. -No. Okay, here goes.
I've been having -visions of you. -That is crazy 'cause me too.
What does it mean, this feeling I feel?
Is this a dream? Are you real?
-Ow, really real. -Oof, been there.
-Sorry, reflexes. -Yeah, got it.
I'm gonna put out my hand now. Don't throw me into the sun. Victor.
Aw. Hey, step right up if you wanna go. It's going down.
Hey, come on in. If you wanna dance, let's shake it out.
Watch your back, little monster, got you right where we want ya. Hey, step right up.
You're about to learn your lesson. Don't go messing with us. Don't, don't, don't, don't, don't mess with us.
Don't, don't, don't, don't, don't mess with us. Don't, don't, don't, don't, don't mess with us.
Don't mess with us, with us.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nghĩ điều đó là hiển nhiên. Hãy nhìn họ và nhìn chúng ta.
Chúng tôi là đội sẽ giải mã này. Và họ nghĩ họ là số một, nhưng chúng ta đang khai thác năng lượng mặt trời.
Chúng ta sáng đến mức ma cà rồng có thể phát nổ.
Thật là dễ thương khi những con vật sáng bóng đơn giản đó ưỡn ngực và giả vờ - chúng thông minh. - Không phải vậy.
Vì thực tế sẽ đến vào lúc nửa đêm.
-Mọi người đều sợ bóng tối.
-Tôi cá là các bạn có nhiều điểm chung hơn bạn tưởng. Bạn có thực sự muốn tranh nhau xem ai là người giỏi nhất không?
Đúng.
Này, bước lên ngay nếu bạn muốn đi. Nó đang đi xuống.
Này, vào đi. Nếu muốn nhảy thì hãy lắc lư nào.
Hãy cẩn thận nhé, con quái vật nhỏ, đã đưa bạn đến đúng nơi mà chúng tôi muốn. Này, bước lên đi.
Bạn sắp học được bài học của mình. Đừng có gây rối với chúng tôi. Đừng, đừng, đừng, đừng, đừng gây rối với chúng tôi.
Đừng, đừng, đừng, đừng, đừng gây rối với chúng tôi.
Đừng, đừng, đừng, đừng, đừng gây rối với chúng tôi. Đừng gây rối với chúng tôi, với chúng tôi.
Bạn biết đấy, có lẽ họ đúng. Thay vào đó hãy hòa hợp với nhau.
Một ngày ở bãi biển thì sao? Tôi sẽ mang một ít bánh mì tỏi.
-Ồ, vậy cậu sẽ bay về nhà theo lệnh gió à? Ồ, chờ đã, bạn không thể. Nhưng này, làn da rám nắng đẹp đấy.
-Chúng ta có thể tạo ra lửa nên hãy nói rõ điều này. -Chúng ta là huyền thoại sống, Ray.
-Anh đang giở chiêu trò tiệc tùng đấy.
-Tôi sẽ phục vụ bạn một mặt đầy nắng bằng thìa. -Ồ, cháy.
- Cậu thậm chí còn không biết đếm, Dracula.
-Chúng ta có thể hít một hơi và thử nhìn nhận quan điểm của nhau được không?
Bạn không muốn làm tổn thương ai đó với tất cả cơn thịnh nộ bên trong - bạn. - Vâng, chúng tôi biết.
Này, bước lên ngay nếu bạn muốn đi. Nó đang đi xuống.
Này, vào đi. Nếu muốn nhảy thì hãy lắc lư nào.
Hãy cẩn thận nhé, con quái vật nhỏ, đã đưa bạn đến đúng nơi mà chúng tôi muốn. Này, bước lên đi.
Bạn sắp học được bài học của mình. Đừng có gây rối với chúng tôi.
-Ồ, chào. -Xin chào.
-Chào. - Thế là tôi có chuyện điên rồ muốn nói.
-Tôi cũng vậy. Cậu đi trước đi. -Anh đi trước đi.
- Ờ, không. -KHÔNG. Được rồi, bắt đầu nào.
Tôi đã có những hình ảnh về bạn. - Điều đó thật điên rồ vì tôi cũng thế.
Nó có nghĩa là gì, cảm giác này tôi cảm thấy?
Đây có phải là một giấc mơ? Bạn có thật không?
-Ồ, thực sự đấy. -Ồ, đã ở đó rồi.
-Xin lỗi, phản xạ. -Ừ, hiểu rồi.
Bây giờ tôi sẽ đưa tay ra. Đừng ném tôi vào ánh nắng mặt trời. Victor.
Ôi. Này, bước lên ngay nếu bạn muốn đi. Nó đang đi xuống.
Này, vào đi. Nếu muốn nhảy thì hãy lắc lư nào.
Hãy cẩn thận nhé, con quái vật nhỏ, đã đưa bạn đến đúng nơi mà chúng tôi muốn. Này, bước lên đi.
Bạn sắp học được bài học của mình. Đừng có gây rối với chúng tôi. Đừng, đừng, đừng, đừng, đừng gây rối với chúng tôi.
Đừng, đừng, đừng, đừng, đừng gây rối với chúng tôi. Đừng, đừng, đừng, đừng, đừng gây rối với chúng tôi.
Đừng gây rối với chúng tôi, với chúng tôi.