Thêm bài hát từ Dardan
Mô tả
Nhà sản xuất: Blurry
Nhà sản xuất: Babyblue
Tác giả văn bản: Dardan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You've been hurt, and you've been down
You've been set out of your course, boy, and pushed around
Flyin' high, but know you felt so low
When she walked out of that door and left you on your own
Don't reach out for me with an apology (I'll never suffer your desire)
Don't reach out for me with an apology (but I'll share it)
So why don't you take me down? Come away, come out of the blues
Boy, everything you give, so will I give somethin' to you
I'll take you down, deep down where the love lives (the love lives, the love lives)
Follow me down, deep down where the love lives (the love lives, the love lives)
Oh-oh, oh
Come on in, come on in, come on in
Come on in, come on in, come on in
So you're longin' for the warmth of somebody
You've got nothin' in this world to lose
Let me take you down where love lives
Come away, come on out of your blue
And don't reach out for me with an apology (I'll never suffer your desire)
But don't reach out for me with an apology (but I'll share it)
So why don't you take me down? Come away, come out of the blues
Boy, everything you give, so will I give somethin' to you
I'll take you down, deep down where the love lives (the love lives, the love lives)
Follow me down, deep down where the love lives
The love lives, the love lives
The love lives, the love lives
The love lives, the love lives
The love lives, the love lives
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đã bị tổn thương và bạn đã gục ngã
Cậu đã bị chệch hướng rồi, cậu bé ạ, và bị đẩy đi khắp nơi
Bay cao nhưng biết rằng bạn cảm thấy thật thấp
Khi cô ấy bước ra khỏi cánh cửa đó và bỏ lại bạn một mình
Đừng tìm đến tôi với một lời xin lỗi (Tôi sẽ không bao giờ phải chịu đựng sự khao khát của bạn)
Đừng liên hệ với tôi bằng một lời xin lỗi (nhưng tôi sẽ chia sẻ nó)
Vậy tại sao bạn không hạ tôi xuống? Hãy đi đi, thoát khỏi nỗi buồn
Chàng trai, mọi thứ em cho đi, vậy anh sẽ cho em thứ gì đó
Anh sẽ đưa em xuống, sâu thẳm nơi tình yêu ngự trị (tình yêu sống, tình yêu sống)
Theo anh xuống, sâu thẳm nơi tình yêu ngự trị (tình yêu sống, tình yêu sống)
Ồ-ồ, ồ
Vào đi, vào đi, vào đi
Vào đi, vào đi, vào đi
Vậy là bạn đang khao khát hơi ấm của ai đó
Bạn chẳng có gì trên thế giới này để mất
Hãy để anh đưa em xuống nơi tình yêu ngự trị
Hãy đi đi, hãy bước ra khỏi nỗi buồn của bạn
Và đừng tìm đến tôi với một lời xin lỗi (Tôi sẽ không bao giờ phải chịu đựng sự khao khát của bạn)
Nhưng đừng tìm đến tôi bằng một lời xin lỗi (nhưng tôi sẽ chia sẻ nó)
Vậy tại sao bạn không hạ tôi xuống? Hãy đi đi, thoát khỏi nỗi buồn
Chàng trai, mọi thứ em cho đi, vậy anh sẽ cho em thứ gì đó
Anh sẽ đưa em xuống, sâu thẳm nơi tình yêu ngự trị (tình yêu sống, tình yêu sống)
Theo tôi xuống, sâu thẳm nơi tình yêu ngự trị
Tình yêu sống, tình yêu sống
Tình yêu sống, tình yêu sống
Tình yêu sống, tình yêu sống
Tình yêu sống, tình yêu sống