Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Brivido

Brivido

3:47cái bẫy của người Ý Album Bravo Ragazzo (Royal Edition) 2013-01-01

Thêm bài hát từ Guè

  1. Don't Stop It
  2. Insta Lova
  3. Dedicated
  4. QUALCOSA IN CUI CREDERE - Lo scheletro
  5. Fuori
  6. Doppio Hublot (con Guè & Baby Gang)
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Marracash

  1. LEI
  2. CRUDELIA - I nervi
  3. DA DENUNCIA
  4. BRAVI A CADERE - I polmoni
  5. Niente Canzoni D'Amore - Inedito
  6. 15 Piani
Tất cả bài hát

Mô tả

Đạo diễn và quay phim: Pepsi Romanoff. Sản xuất tại nhà: Simona Santandrea Cố vấn sáng tạo: Maurizio Ridolfo Nhà tạo mẫu: Lucia Chiappini Chuyên gia trang điểm: Tamara Caprioli Tam'Up Nhà sản xuất điều hành: Maurizio Vassallo Biên tập và chỉnh màu: TRỪ VƯƠNG QUỐC ANH Sản xuất: Nicola Cavalazzi Margherita Stamati Đặc biệt cảm ơn: Gia đình Cusati.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Più di un film, più di un drink, più della marijuana

Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana

Di una hit, di una suite a Copacabana

Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana

Più del successo, più di fare sesso ad alta quota

Più di ogni banconota, più della coca

Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita

Più di questa libertà, più della stessa vita

Sono infelice di professione

Sogno che sono morto, il mio corpo è in strada alla processione

Tra bourbon e Burbuka, imbazzato fumo un bazooka

Non faccio scena, ma scena muta (scena muta)

Farfalle nello stomaco, dammi l'insetticida

Voglio ridisegnare il mondo, dammi una matita

Voglio ridere come non avessi mai pianto (ahahah)

Voglio la luna e camminarci sopra come Armstrong

L'abbiamo fatto ed ero innamorato finalmente (seh)

Ma il giorno dopo già non provavo più niente

Portami sulle onde dell'oceano quando si alzano

Uccidimi e fammi risorgere come con Lazzaro

Dammi tutto allo stato puro (seh, seh, seh)

Di più di un vestito scuro, di un roseo futuro

Non mi ammazzerà una sbronza, ma il primo bicchiere sicuro (sicuro)

Fammi provare di più che contare il cash

Di più di un ménage a tre, dammi

Più di un film, più di un drink, più della marijuana

Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana

Di una hit, di una suite a Copacabana

Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana

Più del successo, più di fare sesso ad alta quota

Più di ogni banconota, più della coca

Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita

Più di questa libertà, più della stessa vita (ah, yeah)

Questo mondo fa troppo chiasso (troppo)

Io non sento più quello che penso

Quello che è peggio non ricordo più quello che ho perso

In un paese dove "onesto" rima con "modesto"

Tutto è piatto e tu ti sorprendi se io ci stendo

Fuori carri e carnevali, dentro carri armati

I miei amici vaporizzati, gialli a Nagasaki

Ridotto a esprimermi in 24 carati

Stati d'animo in 140 caratteri

Io non so chi tu pensi io sia (sia)

La realtà non è all'altezza della fantasia (-sia)

Ho certe idee che mi accarezzano e che scaccio via (via)

Un brivido che faccia breccia nella mia apatia

Non sei più mia e ti trovo male

Il tuo nuovo ragazzo ti invecchia

Ma resti bella e triste come il paesaggio a Venezia

E non avrò paura se saremo insieme

Una morte dolce, come una mosca che affoga nel miele

Più di un film, più di un drink, più della marijuana

Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana

Di una hit, di una suite a Copacabana

Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana

Più del successo, più di fare sesso ad alta quota

Più di ogni banconota, più della coca

Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita

Più di questa libertà, più della stessa vita

Dammi un brivido

Non so per quanto sarò qua

Voglio un brivido

Ho emozioni soltanto a metà

Sono in bilico

Su una lama che mi taglierà

Ed è ripido

Corro e non mi volto indietro, fra'

Più di un film, più di un drink, più della marijuana

Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana

Di una hit, di una suite a Copacabana

Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana

Più del successo, più di fare sesso ad alta quota

Più di ogni banconota, più della coca

Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita

Più di questa libertà, più della stessa vita

Bản dịch tiếng Việt

Hơn một bộ phim, hơn một thức uống, hơn cả cần sa

Hơn cả một chuyến đi từ hoa hậu mang nửa dòng máu Brazil này

Của một hit, của một dãy phòng ở Copacabana

Của một DJ, hơn cả một cơn cuồng nhiệt giữa thảo nguyên

Hơn cả thành công, hơn cả quan hệ tình dục ở độ cao

Hơn bất kỳ tờ tiền nào, hơn cả than cốc

Hơn cả đồ trang sức và đồng hồ, những chiếc nhẫn trên ngón tay tôi

Nhiều tự do hơn, nhiều hơn chính cuộc sống

Tôi không hài lòng với nghề nghiệp

Tôi mơ thấy mình chết, xác tôi ở trên đường trong đám rước

Giữa rượu bourbon và Burbuka, tôi ngượng ngùng hút bazooka

Mình không làm cảnh mà làm cảnh im lặng (cảnh im lặng)

Bướm trong bụng tôi, cho tôi thuốc trừ sâu

Tôi muốn thiết kế lại thế giới, hãy cho tôi một cây bút chì

Tôi muốn cười như chưa từng khóc (hahaha)

Tôi muốn mặt trăng và bước đi trên nó như Armstrong

Chúng tôi đã làm được và cuối cùng tôi đã yêu (vâng)

Nhưng ngày hôm sau tôi đã không còn cảm thấy gì nữa

Đưa tôi đến với những con sóng đại dương khi chúng dâng cao

Giết tôi và hồi sinh tôi như Lazarus

Hãy cho tôi mọi thứ ở trạng thái tinh khiết (seh, seh, seh)

Hơn một chiếc váy đen, hơn một tương lai màu hồng

Cơn nôn nao sẽ không giết chết tôi, nhưng chiếc ly an toàn đầu tiên (an toàn)

Hãy để tôi cố gắng hơn là đếm tiền

Hơn một ba người, cho tôi

Hơn một bộ phim, hơn một thức uống, hơn cả cần sa

Hơn cả một chuyến đi từ hoa hậu mang nửa dòng máu Brazil này

Của một hit, của một dãy phòng ở Copacabana

Của một DJ, hơn cả một cơn cuồng nhiệt giữa thảo nguyên

Hơn cả thành công, hơn cả quan hệ tình dục ở độ cao

Hơn bất kỳ tờ tiền nào, hơn cả than cốc

Hơn cả đồ trang sức và đồng hồ, những chiếc nhẫn trên ngón tay tôi

Nhiều tự do hơn, nhiều hơn chính cuộc sống (à, vâng)

Thế giới này tạo ra quá nhiều tiếng ồn (quá nhiều)

Tôi không còn cảm thấy những gì tôi nghĩ

Tệ hơn nữa là tôi không còn nhớ những gì mình đã đánh mất

Ở một đất nước mà "trung thực" đồng âm với "khiêm tốn"

Mọi thứ đều bằng phẳng và bạn sẽ ngạc nhiên nếu tôi nằm lên đó

Ra ngoài với phao và lễ hội, trong xe tăng

Những người bạn vàng, bốc hơi của tôi ở Nagasaki

Giảm thiểu việc thể hiện bản thân bằng 24 carat

Tâm trạng trong 140 ký tự

Tôi không biết bạn nghĩ tôi là ai (là)

Thực tế không như tưởng tượng (-sia)

Tôi có những ý tưởng nào đó vuốt ve tôi và tôi xua đuổi (đi)

Một sự hồi hộp phá vỡ sự thờ ơ của tôi

Em không còn là của anh nữa và anh thấy em thật tệ

Bạn trai mới của bạn làm bạn già đi

Nhưng em vẫn đẹp và buồn như phong cảnh ở Venice

Và anh sẽ không sợ hãi nếu chúng ta ở bên nhau

Cái chết ngọt ngào như ruồi đắm mình trong mật

Hơn một bộ phim, hơn một thức uống, hơn cả cần sa

Hơn cả một chuyến đi từ hoa hậu mang nửa dòng máu Brazil này

Của một hit, của một dãy phòng ở Copacabana

Của một DJ, hơn cả một cơn cuồng nhiệt giữa thảo nguyên

Hơn cả thành công, hơn cả quan hệ tình dục ở độ cao

Hơn bất kỳ tờ tiền nào, hơn cả than cốc

Hơn cả đồ trang sức và đồng hồ, những chiếc nhẫn trên ngón tay tôi

Nhiều tự do hơn, nhiều hơn chính cuộc sống

Hãy cho tôi cảm giác hồi hộp

Tôi không biết mình sẽ ở đây bao lâu

Tôi muốn một cảm giác hồi hộp

Tôi chỉ có một nửa cảm xúc

Tôi đang ở trạng thái cân bằng

Trên một lưỡi dao sẽ cắt tôi

Và nó dốc

Tôi chạy và tôi không nhìn lại, anh bạn

Hơn một bộ phim, hơn một thức uống, hơn cả cần sa

Hơn cả một chuyến đi từ hoa hậu mang nửa dòng máu Brazil này

Của một hit, của một dãy phòng ở Copacabana

Của một DJ, hơn cả một cơn cuồng nhiệt giữa thảo nguyên

Hơn cả thành công, hơn cả quan hệ tình dục ở độ cao

Hơn bất kỳ tờ tiền nào, hơn cả than cốc

Hơn cả đồ trang sức và đồng hồ, những chiếc nhẫn trên ngón tay tôi

Nhiều tự do hơn, nhiều hơn chính cuộc sống

Xem video Guè, Marracash - Brivido

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam