Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát CRUDELIA - I nervi

CRUDELIA - I nervi

3:50cái bẫy của người Ý Album Persona 2019-10-31

Thêm bài hát từ Marracash

  1. LEI
  2. DA DENUNCIA
  3. BRAVI A CADERE - I polmoni
  4. Brivido
  5. Niente Canzoni D'Amore - Inedito
  6. 15 Piani
Tất cả bài hát

Mô tả

Khi cảm xúc trở thành một trò chơi sinh tồn, đam mê có mùi khét, và tình yêu như một điếu thuốc cũ, hút đến tận đầu lọc. Mọi thứ quá ồn ào: tiếng la hét, những lời buộc tội, những lời cầu xin, và giữa sự hỗn loạn này là một sức hút kỳ lạ, như thể không có nó thì ngay cả nỗi đau cũng mất đi hương vị. Anh ấy là người đã cho đi tất cả, cho đến khi không còn lại chút tự hào hay giấc mơ nào. Cô ấy là một kẻ săn mồi, xinh đẹp và lạnh lùng, như một viên băng trên lưỡi. Và trong điệu nhảy này của họ, không có người chiến thắng, chỉ có sự mệt mỏi sau một nụ hôn quá lâu, nơi thay vì hơi thở là chất độc. Mỗi đoạn điệp khúc vừa vang lên như một lời thú nhận, vừa như một bản án. Tình yêu giống như sự nghiện ngập mà người ta muốn xóa bỏ, nhưng tay vẫn với tới liều cuối cùng.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Un ragazzo incontra una ragazza

Sono entrambi fuoco, incendiano la stanza

Nella vita lui un po' ce l'ha fatta

Però sotto sotto qualcosa gli manca

E lei lo capta, sembra calda, che ha una marcia in più

Mentre dentro invece è la più marcia

Mentre dentro è fredda come igloo

È un'arpia, strategia

Diventare quello che lui vuole

Che lei sia, pianti e figa

Le armi per estorcergli l'amore

Dice, dice, ma è una predatrice

Prima stordisce la preda

Lui reagisce, però non capisce

Che lentamente si è presa tutto

Tutto l'amore che ho, tutte le forze che ho in me

Tutto l'orgoglio che ho, sarei impazzito sennò

Ci ho pianto troppo, però, tutte le lacrime che ho

Ti ho dato tutto, te no, eri Crudelia De Mon

Tutte le volte che ti ho detto basta perché superavamo i limiti

Tutti i tuoi drammi, gli inganni, gli scontri e dopo i gesti folli

I "ti giuro che è l'ultima volta"

Sensi di colpa, se ti voltavo le spalle, mi gridavi

"Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo"

"E non ho ancora finito con te"

Tu che gridi fino a diventare brutta

Io che ancora non so chi davvero sei

E nessuno poi la tira tanto lunga

Meno che me, meno che lei

Non so se è amore o manipolazione

Desiderio od ossessione

Se pigrizia o depressione

Che finisca per favore (prima) che esaurisca la ragione

Rissa per la strada per la tua scenata, quasi all'estero mi arrestano

Io ti voglio fuori casa, fuori dal mio letto, fuori dalla testa mo

Mentire senza emozioni, come fai?

Il mio amore è marcito in odio

Forse sei il peggio che abbia incontrato mai

Sicuramente sul podio

Che poi non so perdonare me

Perché ero un complice in fondo

Ti ho dato l'anima e invece te

Mi hai dato solo il tuo corpo

Tutto l'amore che ho, tutte le forze che ho in me

Tutto l'orgoglio che ho, sarei impazzito sennò

Ci ho pianto troppo, però tutte le lacrime che ho

Ti ho dato tutto, te no, eri Crudelia De Mon

Tutte le volte che ti ho detto basta perché superavamo i limiti

Tutti i tuoi drammi, gli inganni, gli scontri e dopo gesti folli

Ti giuro che è l'ultima volta

Sensi di colpa, mi pugnalavi alle spalle, mi gridavi

"Ti odio, ti odio, ti odio, ti odio, ti odio"

"Non mi è importato mai niente di te"

Mi hanno insegnato a non odiare i miei nemici

Ma non ne avevo mai amato uno

Quando ci siamo conosciuti

Si sapeva già che uno dei due avrebbe perso

Ma come potevo vincere con te? Non provi niente

Sei un rettile vestito da essere umano (sei un rettile vestito da essere umano)

Quello che hai fatto a me e quello che hai fatto a te stessa

Lo farai a tutti e per sempre, perché sei un buco nero

Perché questa è la tua natura (perché questa è la tua natura)

Ma io ho smesso di essere una tua vittima

Tu non smetterai mai di esserlo (non ammetterai mai chi sei)

Non ammetterai mai chi sei (non ammetterai mai chi sei)

Bản dịch tiếng Việt

Chàng trai gặp cô gái

Cả hai đều đốt cháy, họ đốt cháy căn phòng

Trong cuộc sống anh ấy đã làm điều đó một chút

Nhưng sâu thẳm anh đang thiếu một điều gì đó

Và cô ấy hiểu, cô ấy có vẻ nóng bỏng, rằng cô ấy có lợi thế

Trong khi bên trong nó mục nát nhất

Trong khi bên trong lạnh như lều tuyết

Đó là một chiến lược harpy

Trở thành những gì anh ấy muốn

Có thể cô ấy sẽ khóc và âm hộ

Vũ khí để moi tình yêu từ chàng

Cô ấy nói, cô ấy nói, nhưng cô ấy là kẻ săn mồi

Đầu tiên nó làm choáng con mồi

Anh phản ứng nhưng anh không hiểu

Mà dần dần lấy đi mọi thứ

Tất cả tình yêu tôi có, tất cả sức mạnh tôi có trong tôi

Tất cả niềm kiêu hãnh mà tôi có, nếu không thì tôi đã phát điên rồi

Tuy nhiên, tôi đã khóc quá nhiều về điều đó, tất cả những giọt nước mắt tôi có

Tôi đã cho bạn tất cả mọi thứ, không phải bạn, bạn là Cruella De Vil

Tất cả những lần anh đã nói với em đủ rồi vì chúng ta đã vượt quá giới hạn

Tất cả những màn kịch, sự lừa dối, đụng độ và những cử chỉ điên rồ sau này của bạn

Tôi "Tôi thề đây là lần cuối cùng"

Cảm giác tội lỗi, nếu tôi quay lưng lại với bạn, bạn sẽ hét vào mặt tôi

"Anh yêu em, anh yêu em, anh yêu em, anh yêu em, anh yêu em"

“Và tôi vẫn chưa xong việc với anh đâu.”

Bạn là người hét lên cho đến khi bạn trở nên xấu xí

Tôi vẫn chưa biết bạn thực sự là ai

Và không ai mất nhiều thời gian đến vậy

Kém hơn tôi, kém hơn cô ấy

Tôi không biết đó là tình yêu hay sự thao túng

Ham muốn hay ám ảnh

Nếu lười biếng hoặc trầm cảm

Mong nó kết thúc (trước khi) tôi hết lý trí

Đánh nhau ngoài đường vì cảnh của anh, suýt ra nước ngoài họ bắt em

Tôi muốn bạn ra khỏi nhà, ra khỏi giường, ra khỏi đầu tôi ngay bây giờ

Nói dối không có cảm xúc thì làm thế nào?

Tình yêu của tôi đã mục nát thành hận thù

Có lẽ bạn là người tồi tệ nhất mà tôi từng gặp

Chắc chắn trên bục giảng

Rồi tôi không biết cách tha thứ cho mình

Bởi vì rốt cuộc tôi cũng là đồng phạm

Tôi đã trao cho bạn tâm hồn của tôi và thay vào đó bạn

Bạn chỉ cho tôi cơ thể của bạn

Tất cả tình yêu tôi có, tất cả sức mạnh tôi có trong tôi

Tất cả niềm kiêu hãnh mà tôi có, nếu không thì tôi đã phát điên rồi

Tôi đã khóc quá nhiều, nhưng tất cả những giọt nước mắt tôi có

Tôi đã cho bạn tất cả mọi thứ, không phải bạn, bạn là Cruella De Vil

Tất cả những lần anh đã nói với em đủ rồi vì chúng ta đã vượt quá giới hạn

Tất cả những màn kịch, sự lừa dối, đụng độ và những cử chỉ điên rồ sau này của bạn

Tôi thề đây là lần cuối cùng

Cảm giác tội lỗi, bạn đâm sau lưng tôi, bạn hét vào mặt tôi

"Tôi ghét bạn, tôi ghét bạn, tôi ghét bạn, tôi ghét bạn, tôi ghét bạn"

"Tôi chưa bao giờ quan tâm đến bạn"

Họ dạy tôi không ghét kẻ thù của mình

Nhưng tôi chưa bao giờ yêu một ai

Khi chúng tôi gặp nhau

Người ta đã biết trước rằng một trong hai người sẽ thua

Nhưng làm sao tôi có thể thắng được với bạn? Bạn không cảm thấy gì cả

Bạn là một loài bò sát ăn mặc như một con người (bạn là một loài bò sát ăn mặc như một con người)

Những gì bạn đã làm với tôi và những gì bạn đã làm với chính mình

Bạn sẽ làm điều này với mọi người mãi mãi, bởi vì bạn là một lỗ đen

Bởi vì đây là bản chất của bạn (vì đây là bản chất của bạn)

Nhưng tôi đã không còn là nạn nhân của bạn nữa

Bạn sẽ không bao giờ ngừng tồn tại (bạn sẽ không bao giờ thừa nhận bạn là ai)

Bạn sẽ không bao giờ thừa nhận bạn là ai (bạn sẽ không bao giờ thừa nhận bạn là ai)

Xem video Marracash - CRUDELIA - I nervi

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam