Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Dedicated

Dedicated

3:56cái bẫy của người Ý Album KG 2025-05-29

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Busde-de-deez

Ah, yeah, Kilo, ah, ah

Dedicato a quella stronza della maestra Daniela

Che mi ripeteva: "Morirai solo, povero e in galera"

Dedicato al rap e a Guè, che mi ha tolto dalla strada

A Ciro, col primo deal ho comprato la prima cubana

Dedicato ad Alessietto e Regina

A Kevin, da dieci anni dentro senza sapere il giorno d'uscita

Dedicato a mamma, che alle cinque fa la prima moka

Mentre il tossico fa avanti e indietro per la roba

Dedicato a ogni ragazza che smarchetta, io vi capisco

Se nascеvo donna, lo avrei fatto anch'io

Dedicato a zio, morto troppo presto

A mamma, lasciata sola nеlla corsia, non ho mai creduto in vita mia

Delle volte nel silenzio prego solo nel mio letto

Ho una paura fottuta di tornare indietro

Dedicato a noi, gli ultimi rimasti fuori

Perché tutti i nostri amici o sono dentro o sono morti

Questa roba io la dedico

A chi non dorme mai, non molla mai

Io ci sarò finché tu ci sarai

Perché io so chi sei, perché so cosa sai

Su questa strada resto sempre sveglio

So che ho sbagliato, provo a fare meglio

E questa roba io la dedico

A chi non dorme mai, non molla mai

Questo va al mio brother che m'ha aperto l'occhi

M'ha dato la visione e la passione pe' 'sti blocchi

I nomi sopra i palazzi barocchi con gli spray rubati

Asserragliati in casa in venti, ragazzi savage d'altri tempi

La pazza idea di poter fare questo nella vita

Fare la malavita, fare la bella vita

Il rap game, la fast life, stay never sober

Money rules everything around, my brother

La prima fila sotto al palco che gli batto il cinque

Per la gente che delinque, chi si distingue

Bravi ragazzi col cervello che martellano ogni giorno

Per fare centro, non da contorno

A chi m'odiava pago il conto al checkout

Doggy Dogg, boom biddy bye, blood in, blood out

Questo gioco è la mia vita, gli dedico questa

Mi gioco tutto, cento a uno sulla mia testa

Questa roba io la dedico

A chi non dorme mai, non molla mai

Io ci sarò finché tu ci sarai

Perché io so chi sei, perché so cosa sai

Su questa strada resto sempre sveglio

So che ho sbagliato, provo a fare meglio

E questa roba io la dedico

A chi non dorme mai, non molla mai (ah, ah)

Dedicato ai bassi che fanno tremare i marciapiedi

Dedicato a quelli veri, a quello che non vedi

Lei fa la vita, io la ascolto come uno strizza

Mi smezzo questa sizza, dedico a queste streets

Chi da bambino mi chiamava "sguercio"

Mi ha visto aprire gli occhi a una nazione intera e cambiare il commercio

I miei versi sono veri, la vita mi ispira a farli

Loro sanno chi sono, ma non posso nominarli

Se non ci credi, leggili negli atti

Mi sto sbattendo una modella, ma sto sempre in sbatti

Mio padre ci ha lasciati con un debito bancario

Dedico a lui, che da solo mi son fatto milionario

Lo dedico alle Bentley, le Rover, pistole

Le rose, le madri da sole, le nostre cose

L'aria è così pesa, taglia col coltello

Se fosse stato facile, sarebbe troppo bello

Questa roba io la dedico

A chi non dorme mai, non molla mai

Io ci sarò finché tu ci sarai

Perché io so chi sei, perché so cosa sai

Su questa strada resto sempre sveglio

So che ho sbagliato, provo a fare meglio

E questa roba io la dedico

A chi non dorme mai, non molla mai

Bản dịch tiếng Việt

Busde-de-deez

À, vâng, Kilo, à, à

Dành riêng cho cô giáo chó cái Daniela

Ai cứ lặp đi lặp lại với tôi: “Anh sẽ chết một mình, nghèo khổ và trong tù”

Dành riêng cho rap và Guè, người đã đưa tôi ra phố

Ở Ciro, với giao dịch đầu tiên tôi đã mua chiếc Cuba đầu tiên

Dành riêng cho Alessietto và Regina

Gửi Kevin, mười năm bên trong không biết ngày giải thoát

Dành tặng mẹ, người pha ly moka đầu tiên lúc 5 giờ

Trong khi kẻ nghiện đi tới đi lui vì đồ vật

Dành riêng cho từng cô gái lừa dối, anh hiểu em

Nếu tôi sinh ra là phụ nữ thì tôi cũng sẽ làm như vậy

Tặng người chú đã mất quá sớm

Tôi chưa bao giờ tin mẹ, bị bỏ rơi một mình nơi ngõ vắng

Đôi khi trong im lặng tôi chỉ cầu nguyện trên giường

Tôi rất sợ phải quay lại

Dành riêng cho chúng ta, những người cuối cùng bị bỏ lại

Bởi vì tất cả bạn bè của chúng ta đều ở trong hoặc đã chết

Tôi dành thứ này

Gửi đến những người không bao giờ ngủ, đừng bao giờ bỏ cuộc

Tôi sẽ ở đó chừng nào bạn còn ở đó

Bởi vì tôi biết bạn là ai, bởi vì tôi biết những gì bạn biết

Trên con đường này tôi luôn tỉnh táo

Tôi biết mình đã sai, tôi cố gắng làm tốt hơn

Và tôi cống hiến những thứ này

Gửi đến những người không bao giờ ngủ, đừng bao giờ bỏ cuộc

Điều này gửi đến anh trai tôi, người đã mở rộng tầm mắt của tôi

Anh ấy đã cho tôi tầm nhìn và niềm đam mê với những khối này

Những cái tên phía trên những tòa nhà kiểu baroque với những bình xịt bị đánh cắp

Rào chắn trong nhà, hai mươi đứa, những đứa trẻ man rợ ngày xưa

Ý tưởng điên rồ là có thể làm được điều này trong đời

Làm tội ác, sống cuộc sống tốt đẹp

Trò chơi rap, cuộc sống nhanh chóng, không bao giờ tỉnh táo

Tiền chi phối mọi thứ xung quanh anh ơi

Hàng ghế đầu dưới sân khấu đập tay với anh ấy

Đối với những người phạm tội, những người nổi bật

Những người tốt với bộ não đập búa mỗi ngày

Đánh vào trung tâm, không phải như một đường viền

Gửi tới những người ghét tôi, tôi thanh toán hóa đơn khi thanh toán

Doggy Dogg, bùm, tạm biệt, máu vào, máu chảy

Trò chơi này là cuộc sống của tôi, tôi cống hiến nó cho nó

Tôi đang đánh bạc tất cả, một trăm ăn một trên đầu

Tôi dành thứ này

Gửi đến những người không bao giờ ngủ, đừng bao giờ bỏ cuộc

Tôi sẽ ở đó chừng nào bạn còn ở đó

Bởi vì tôi biết bạn là ai, bởi vì tôi biết những gì bạn biết

Trên con đường này tôi luôn tỉnh táo

Tôi biết mình đã sai, tôi cố gắng làm tốt hơn

Và tôi cống hiến những thứ này

Gửi đến những người không bao giờ ngủ, đừng bao giờ bỏ cuộc (ah, ah)

Dành riêng cho tiếng bass rung chuyển vỉa hè

Dành riêng cho những điều thực sự, cho những gì bạn không nhìn thấy

Cô ấy sống cuộc sống, tôi nghe cô ấy như một người vắt nước

Tôi sẽ vượt qua mớ hỗn độn này và cống hiến hết mình cho những con phố này

Ai gọi tôi là "lác mắt" khi còn nhỏ

Anh ấy nhìn thấy tôi mở mang tầm mắt cho cả một quốc gia và thay đổi nền thương mại

Những câu thơ của tôi là sự thật, cuộc sống truyền cảm hứng cho tôi làm ra chúng

Họ biết họ là ai nhưng tôi không thể gọi tên họ

Nếu bạn không tin thì hãy đọc chúng trong hồ sơ

Tôi đang đập một người mẫu, nhưng tôi luôn đập

Cha tôi để lại cho chúng tôi một khoản nợ ngân hàng

Tôi cống hiến cho anh ấy rằng tôi đã tự mình trở thành triệu phú

Tôi dành nó cho Bentley, Rovers, súng

Những bông hồng, những người mẹ một mình, những thứ của chúng ta

Không khí nặng nề đến nỗi bị dao cắt

Nếu dễ dàng thì tốt quá

Tôi dành thứ này

Gửi đến những người không bao giờ ngủ, đừng bao giờ bỏ cuộc

Tôi sẽ ở đó chừng nào bạn còn ở đó

Bởi vì tôi biết bạn là ai, bởi vì tôi biết những gì bạn biết

Trên con đường này tôi luôn tỉnh táo

Tôi biết mình đã sai, tôi cố gắng làm tốt hơn

Và tôi cống hiến những thứ này

Gửi đến những người không bao giờ ngủ, đừng bao giờ bỏ cuộc

Xem video Guè, Rasty Kilo, Noyz Narcos - Dedicated

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam