Thêm bài hát từ Irama
Mô tả
Tấm gương cảm xúc vỡ nát, nơi những phản chiếu không còn trùng khớp, nhưng ánh mắt vẫn tìm kiếm những đường nét quen thuộc. Đau đớn không phải là tiếng thét, mà là tiếng xào xạc nhẹ nhàng dưới da, quen thuộc, gần như ấm cúng. Tình yêu đã khô cạn nhưng vẫn nhỏ giọt trong ký ức, trong hơi thở, trong cái "chút nữa" ấy. Dường như cả hai đều đã hiểu rõ kết cục, nhưng ai đó vẫn giữ im lặng, như thể đang kéo dài thời gian trước nốt nhạc cuối cùng. Và từ sự im lặng này, không hiểu sao lại vang vọng hơn bất kỳ bài hát chia tay nào.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ti ho guardato farmi a pezzi
Per poi non parlarmi più
Masticare i miei difetti
Però non buttarli giù
Farmi male in tutti sensi soltanto per tirarti su
Sai, non credo ne sia valsa la pena
Ma il dolore è femmina
Ti sceglie, ma finché non servi più
Piano si vendica e termina dove cominci tu
E ora piangi in macchina senz'anima
Dentro a quei tuoi occhi blu
Neanche mi guardano
Ma c'è una parte di te che è dentro di me
Che ancora non riesce a spegnersi
E c'è una parte di me che appartiene a te
Che forse dovrei riprendermi
Senz'anima, senz'anima, qualcosa si spezzerà
Senz'anima, tu stai qui senz'anima
Senz'anima, forse era tutto sbagliato
Dimmi cosa si prova ad amare per noia
Poi restare da sola quando se ne va
E respiri nervosa come un quadro di Goya
Ma ti ho già detto che non tornerò, ah
Ma nemmeno tu sai che non bevo più
Da quando c'eri tu
Ma non risanguinerò
Ma nemmeno tu, ah, fallo almeno tu
Salvati almeno tu
Perché lo sai che l'orgoglio mi fotte e lo terrò
Non sai che ho bisogno di te e ho le ossa rotte
Non sai che quel giorno ero pronto per perderti
Sai che hai bisogno di me
Che c'è una parte di te che è dentro di me
Che ancora non riesce a spegnersi
E c'è una parte di me che appartiene a te
Che forse dovrei riprendermi
Ora che non tornerò
Vuoi piangere o no?
Puoi dirmi che è un gioco
Tanto non ti crederò
Ho fatto a pezzi quell'odio
Strappandolo proprio
Ma forse non riesco a tenermelo più
Senz'anima, senz'anima
Qualcosa si spezzerà
Senz'anima, tu stai qui senz'anima
Senz'anima, perché era tutto sbagliato
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã chứng kiến bạn xé xác tôi ra từng mảnh
Và sau đó không bao giờ nói chuyện với tôi nữa
Hãy nhai những khuyết điểm của tôi
Nhưng đừng ném chúng xuống
Làm tổn thương tôi bằng mọi cách chỉ để làm bạn vui lên
Bạn biết đấy, tôi không nghĩ nó đáng giá
Nhưng nỗi đau là phụ nữ
Anh ấy chọn bạn, nhưng cho đến khi bạn không còn cần thiết nữa
Từ từ trả thù và kết thúc ở nơi bạn bắt đầu
Và bây giờ bạn khóc vô hồn trong xe
Bên trong đôi mắt xanh của em
Họ thậm chí không nhìn tôi
Nhưng có một phần của em ở trong anh
Mà vẫn không thể tắt được
Và có một phần của anh thuộc về em
Rằng có lẽ tôi nên hồi phục
Không có linh hồn, không có linh hồn, một cái gì đó sẽ tan vỡ
Vô hồn, anh đứng đây vô hồn
Vô hồn, có lẽ mọi chuyện đã sai
Hãy cho tôi biết cảm giác yêu khi chán nản là như thế nào
Rồi cô đơn khi anh ra đi
Và em thở hồi hộp như một bức tranh Goya
Nhưng tôi đã nói với bạn là tôi sẽ không quay lại, ha
Nhưng ngay cả bạn cũng không biết rằng tôi không còn uống rượu nữa
Kể từ khi bạn ở đó
Nhưng tôi sẽ không chảy máu nữa
Nhưng ngay cả bạn cũng không, à, ít nhất bạn cũng làm được điều đó
Ít nhất hãy tự cứu mình
Bởi vì bạn biết rằng niềm tự hào đó làm tôi khó chịu và tôi sẽ giữ nó
Bạn không biết rằng tôi cần bạn và xương của tôi đã gãy
Em có biết rằng ngày đó anh đã sẵn sàng mất em
Bạn biết bạn cần tôi
Rằng có một phần của em ở bên trong anh
Mà vẫn không thể tắt được
Và có một phần của anh thuộc về em
Rằng có lẽ tôi nên hồi phục
Bây giờ tôi sẽ không trở lại
Bạn có muốn khóc hay không?
Bạn có thể nói với tôi đó là một trò chơi
Dù sao thì tôi cũng sẽ không tin bạn
Tôi xé nát mối hận thù đó thành từng mảnh
Chỉ cần xé nó ra
Nhưng có lẽ tôi không thể giữ được nữa
Vô hồn, vô hồn
Một cái gì đó sẽ phá vỡ
Vô hồn, anh đứng đây vô hồn
Vô hồn vì mọi chuyện đã sai