Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Drama

Drama

2:50hip hop Đức 2025-10-24

Thêm bài hát từ Dardan

  1. Simpel
  2. Schmerz
  3. Gib uns niemals auf
  4. APARTMENT
  5. Syt
  6. Ghettobébé
Tất cả bài hát

Mô tả

Có những ký ức mang mùi bê tông, mưa và mệt mỏi - những ngày mà ước mơ còn lớn hơn cả túi áo. Khi đó mọi thứ dường như đơn giản: lớn lên, làm giàu, tỏa sáng như những người đã thành công. Và rồi đến một ngày, sự lấp lánh trở thành hiện thực - và cùng với nó, cảm giác trống rỗng cũ trở lại, chỉ khác là trong một khung cảnh mới. Xung quanh là những chiếc xe đắt tiền, trên đầu là những vì sao, nhưng bên trong vẫn là câu hỏi "tại sao không ai hiểu?" của tuổi thơ. Tiền chảy như nước, nhưng trong dòng sông này, sự im lặng đang chìm đắm.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

(Mh)

(Mh-ah)

(Yeah)

Damals ohne ein'n Cent auf Street, heut dreh'n wir Runden im Benz (ja)

Aber zu viel hat sich verändert, seit wir uns nicht mehr kenn'n (oh)

Zu viel Sorgen, gib mir den Blunt, Marihuana, ich flieg

Hol die Welt, ich schwör, irgendwann, entweder jetzt oder nie

Mein Bro sagt mir: "Ich würd für dich kill'n", er denkt, das Leben ist wie ein Film

Dass alle Sorgen später vergeh'n, wir sterben jung, die Realität

Ich denk an damals, es war immer so (es war immer so)

Warum kann keiner mich versteh'n? (Sag, warum?)

Zu viel Drama, es war immer so (es war immer so)

Auf ein Problem folgt ein Problem (oh)

Sag, wie lang es her war, als wir gar nichts hatten?

(Als wir gar nichts hatten, nein, Bro, als wir gar nichts hatten)

Ich wusste, irgendwann kommt der Tag und wir baden in Geld

(So wie Dagobert, so wie Dagobert)

Aber es bringt viel Drama mit

Bin müde vom Cannabis

Ich sehe den Neid in dein'n Augen, lass euch platzen, bis Karma trifft

Ich wusste, irgendwann kommt der Tag und wir baden in Geld

Vertrau auf Gott, ich weiß, was ich mach (ah)

Mein Kind soll nicht so leben wie ich (niemals)

Geh raus, pack ab, verteil jede Nacht (ah)

Mit 14 Jahr'n schon Mann sein, ich blick

Vom Wohnpark hoch direkt zu den Stern'n

Doch zu lächeln hab ich verlernt

Zu naiv, ich war noch ein Kind

Aber den Jungen gibt es nicht mehr

Dreh Runden, lauf hin und her

Die Älteren machten mies (oh, ja)

Ich wollte sein so wie die

Goldkette glänzt im Benz-SUV

Ich denk an damals, es war immer so (es war immer so)

Warum kann keiner mich versteh'n? (Sag, warum?)

Zu viel Drama, es war immer so (es war immer so)

Auf ein Problem folgt ein Problem (oh)

Sag, wie lang es her war, als wir gar nichts hatten?

(Als wir gar nichts hatten, nein, Bro, als wir gar nichts hatten)

Ich wusste, irgendwann kommt der Tag und wir baden in Geld

(So wie Dagobert, so wie Dagobert)

Aber es bringt viel Drama mit

Bin müde vom Cannabis

Ich sehe den Neid in dein'n Augen, lass euch platzen, bis Karma trifft

Ich wusste, irgendwann kommt der Tag und wir baden in Geld

Bản dịch tiếng Việt

(Mh)

(Mh-ah)

(Ừ)

Hồi đó không có một xu trên đường phố, hôm nay chúng ta đang chạy vài vòng trên chiếc Benz (vâng)

Nhưng có quá nhiều thứ đã thay đổi kể từ khi chúng ta không còn quen nhau nữa (oh)

Lo lắng quá, cho tôi lời nói thẳng thừng, cần sa, tôi sẽ bay

Có được cả thế giới, tôi thề, một ngày nào đó, bây giờ hoặc không bao giờ

Anh tôi bảo: "Anh sẽ giết em vì em", anh tưởng đời như một bộ phim

Rằng mọi lo lắng sau này sẽ qua đi, chúng ta chết trẻ, sự thật

Tôi nghĩ hồi đó, mọi chuyện luôn như thế này (luôn là thế này)

Tại sao không ai có thể hiểu tôi? (Nói tại sao?)

Quá nhiều kịch tính, mọi chuyện luôn như thế này (Luôn luôn như thế này)

Một vấn đề nối tiếp một vấn đề (oh)

Hãy nói cho tôi biết đã bao lâu rồi chúng ta không có gì?

(Khi chúng ta chẳng có gì, không, anh bạn, khi chúng ta chẳng có gì)

Tôi biết rằng đến một lúc nào đó ngày đó sẽ đến và chúng ta sẽ ngập trong tiền

(Như Scrooge, như Scrooge)

Nhưng nó mang lại nhiều kịch tính

Tôi mệt mỏi với cần sa

Tôi nhìn thấy sự ghen tị trong mắt bạn, hãy để bản thân bùng nổ cho đến khi nghiệp chướng ập đến

Tôi biết rằng đến một lúc nào đó ngày đó sẽ đến và chúng ta sẽ ngập trong tiền

Hãy tin vào Chúa, tôi biết tôi đang làm gì (ah)

Con tôi không nên sống như tôi (không bao giờ)

Đi ra ngoài, gói ghém, phân phát mỗi tối (ah)

Tôi thấy ở tuổi 14 bạn đã có thể là đàn ông rồi

Từ công viên dân cư đến thẳng Stern'n

Nhưng tôi đã quên cách mỉm cười

Quá ngây thơ, tôi vẫn còn là một đứa trẻ

Nhưng cậu bé không còn ở đó nữa

Chạy vòng, chạy tới chạy lui

Những người lớn tuổi hơn đã làm điều tồi tệ (ồ, vâng)

Tôi muốn được như họ

Dây chuyền vàng tỏa sáng trên chiếc SUV của Benz

Tôi nghĩ hồi đó, mọi chuyện luôn như thế này (luôn là thế này)

Tại sao không ai có thể hiểu tôi? (Nói tại sao?)

Quá nhiều kịch tính, mọi chuyện luôn như thế này (Luôn luôn như thế này)

Một vấn đề nối tiếp một vấn đề (oh)

Hãy nói cho tôi biết đã bao lâu rồi chúng ta không có gì?

(Khi chúng ta chẳng có gì, không, anh bạn, khi chúng ta chẳng có gì)

Tôi biết rằng đến một lúc nào đó ngày đó sẽ đến và chúng ta sẽ ngập trong tiền

(Như Scrooge, như Scrooge)

Nhưng nó mang lại nhiều kịch tính

Tôi mệt mỏi với cần sa

Tôi nhìn thấy sự ghen tị trong mắt bạn, hãy để bản thân bùng nổ cho đến khi nghiệp chướng ập đến

Tôi biết rằng đến một lúc nào đó ngày đó sẽ đến và chúng ta sẽ ngập trong tiền

Xem video Dardan - Drama

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam