Thêm bài hát từ 落日飛車 Sunset Rollercoaster
Thêm bài hát từ Leah Dou
Mô tả
Đôi khi bạn phải buông bỏ không phải vì bạn muốn, mà vì nếu không, bạn sẽ không thể cất cánh. Bạn không thể mang theo những hành lý ký ức vào vũ trụ - tối đa bạn chỉ có thể mang theo nhịp tim và một chút ánh sáng từ quá khứ. Thế giới dưới chân ngày càng thu nhỏ, và liên lạc vô tuyến với những người ở lại ngày càng yếu ớt. Nhưng trong sự im lặng này có một sự thật: sự cô đơn cũng có thể là quỹ đạo. Bạn chỉ cần xoay vòng giữa"vẫn còn yêu"và"không thể tiếp tục nữa", bắt sóng từ các vì sao và học cách tin rằng ánh sáng của bạn không nhất thiết phải là ánh sáng phản chiếu.
Bass tổng hợp: Chen Hong Li
Bass điện: Chen Hong Li
Violin thứ hai: Chin-Cheng Huang
Cello: Hang Liu
Tổng hợp: Huang Hao Ting
Ghi âm giọng hát: Li Dao
Giọng hát: Li Dao
Trống, bộ gõ: Luo Cong Lun
Đàn bass điện: Michael Ning
Ghi âm dây: Ming Xiang Chang
Giám đốc giọng hát: OHHOK
Violin chính: Siyun Luo
Biên soạn: Sunset Rollercoaster
Hát chính: Sunset Rollercoaster
Đàn guitar điện: Tseng Kuo-Hsun
Đàn guitar dây nylon: Tseng Kuo-Hsun
Nhà sản xuất, thu âm: Tăng Quốc Hồng
Lập trình viên, giọng hát: Tăng Quốc Hồng
Violin: Tử Chí Bàng
Piano, synthesizer: Vương Thiệu Huyền
Nhạc sĩ phụ: Yuqin Wang
Âm thanh: Yuqin Wang
Không rõ: Yuqin Wang
Lập trình viên: Yuqin Wang
Nhà sản xuất: Yuqin Wang
Nhạc sĩ, tác giả lời bài hát: Zeng Kuo Hong
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Take off to the sky, silver satellite
You'll rotate alone in the night
Take off to the sky, silver satellite
You'll turn down most of the orbital lights
So you know, we'll be floating in the dark
Leaving home
Just let you go
Does the world ever make you wonder why your love is not enough
In the end
The answer might be wrong
You'd better go
Floating to the unknown
Forever on your own
Don't cry, you'll have to
Forget us all
Take off to the sky, silver satellite
You'll rotate alone in the night
Take off to the sky, silver satellite
You'll turn down most of the orbital lights
So you know, we'll be floating in the dark
Leaving home
Just let you go
Does the world ever make you wonder why your love is not enough
In the end
The answer might be wrong
You'd better go
Floating to the unknown
Forever on your own
Don't cry, you'll have to
Forget us all
You'll find your stars
Love's always inside your heart
From now you'll be on your own
Bản dịch tiếng Việt
Cất cánh lên bầu trời, vệ tinh bạc
Bạn sẽ quay một mình trong đêm
Cất cánh lên bầu trời, vệ tinh bạc
Bạn sẽ tắt hầu hết các đèn quỹ đạo
Vì thế bạn biết đấy, chúng ta sẽ trôi nổi trong bóng tối
Rời khỏi nhà
Hãy để em đi
Thế giới có bao giờ khiến bạn thắc mắc tại sao tình yêu của bạn không đủ
Cuối cùng
Câu trả lời có thể sai
Tốt nhất là bạn nên đi
Bay tới chỗ chưa biết
Mãi mãi là của riêng bạn
Đừng khóc, bạn sẽ phải làm vậy
Hãy quên tất cả chúng ta đi
Cất cánh lên bầu trời, vệ tinh bạc
Bạn sẽ quay một mình trong đêm
Cất cánh lên bầu trời, vệ tinh bạc
Bạn sẽ tắt hầu hết các đèn quỹ đạo
Vì thế bạn biết đấy, chúng ta sẽ trôi nổi trong bóng tối
Rời khỏi nhà
Hãy để em đi
Thế giới có bao giờ khiến bạn thắc mắc tại sao tình yêu của bạn không đủ
Cuối cùng
Câu trả lời có thể sai
Tốt nhất là bạn nên đi
Bay tới chỗ chưa biết
Mãi mãi là của riêng bạn
Đừng khóc, bạn sẽ phải làm vậy
Hãy quên tất cả chúng ta đi
Bạn sẽ tìm thấy những ngôi sao của mình
Tình yêu luôn ở trong trái tim bạn
Từ bây giờ bạn sẽ ở một mình