Thêm bài hát từ 落日飛車 Sunset Rollercoaster
Mô tả
Trợ lý, ghi âm: Bert Yen
Đàn bass điện: Chen Hong Li
Đàn guitar điện: Chen Hong Li
Đàn guitar điện: Huang Hao Ting
Saxophone, synthesizer: Huang Hao Ting
Trống, percussion: Luo Zong Long
Percussion: OHHYUK
Trợ lý: Ryuto Suzuki
Sắp xếp: Sunset Rollercoaster
Hát chính: Sunset Rollercoaster
Trống, lập trình, hát: Ceng Kuo Hong
Đàn guitar điện: Ceng Kuo Hong
Nhà sản xuất: Ceng Kuo Hong
Đàn guitar điện: Wang Shao Xuan
Synthesizer: Wang Shao Xuan
Kỹ sư mastering: Yu Chien Wang
Trộn âm: Yu Chien Wang
Nhà sản xuất: Yu Chien Wang
Nhà sản xuất: Yu Chien Wang
Nhạc sĩ, tác giả lời bài hát: Tseng Kuo Hung
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Life is so strange.
People never change.
We stumble again on the same mistakes.
How many times will we ever learn?
We shamble again like those baby shames.
Do you forget all the vows you break?
You stumble again on the same mistakes.
How many lies can your heart replace?
We crumble again for your heaven's sake.
As we cry in the dark alone again.
As we try to escape the shame again.
We used to know how the morning breaks.
We stumble again on those same mistakes.
We used to laugh 'til the very end.
Now shamble again like we used to friends.
Oh yeah, she cries in the dark alone again.
To escape the shame again.
Still pretending it's fine.
Life is so strange. People never change.
We stumble again on the same mistakes.
How many times will we ever learn?
We shamble again like those baby shames.
Those same mistakes
Bản dịch tiếng Việt
Cuộc sống thật kỳ lạ.
Mọi người không bao giờ thay đổi.
Chúng ta lại vấp phải những sai lầm tương tự.
Chúng ta sẽ học được bao nhiêu lần?
Chúng ta lại lúng túng như những đứa trẻ xấu hổ đó.
Bạn có quên tất cả những lời thề bạn phá vỡ?
Bạn lại vấp phải những sai lầm tương tự.
Trái tim bạn có thể thay thế bao nhiêu lời nói dối?
Chúng ta lại sụp đổ lần nữa vì Chúa.
Khi chúng ta lại khóc một mình trong bóng tối.
Khi chúng ta cố gắng thoát khỏi sự xấu hổ một lần nữa.
Chúng ta đã từng biết buổi sáng thế nào.
Chúng ta lại vấp phải những sai lầm tương tự.
Chúng tôi đã từng cười cho đến phút cuối cùng.
Bây giờ lại lảng vảng như chúng ta đã từng với bạn bè.
Ồ đúng rồi, cô ấy lại khóc trong bóng tối một mình nữa.
Để thoát khỏi sự xấu hổ một lần nữa.
Vẫn giả vờ là ổn.
Cuộc sống thật kỳ lạ. Mọi người không bao giờ thay đổi.
Chúng ta lại vấp phải những sai lầm tương tự.
Chúng ta sẽ học được bao nhiêu lần?
Chúng ta lại lúng túng như những đứa trẻ xấu hổ đó.
Những sai lầm tương tự