Thêm bài hát từ Damso
Mô tả
Một thế giới nơi ánh sáng dường như quá chói lọi, còn bóng tối lại gần như ấm áp. Ở đây, âm nhạc không phải là về danh vọng, mà là về sự sống còn: những nốt nhạc thay thế cho lời thú tội, những vần điệu thay thế cho liệu pháp tâm lý khi bác sĩ tâm lý không còn có thể giúp đỡ. Mỗi câu hát như một hơi thở sau một cơn đau dài - thô bạo, thẳng thắn, trung thực. Trong đó có sự mệt mỏi với những người luôn nói nhiều hơn làm, và niềm tin là thứ duy nhất không thể mua được. Mọi thứ đều trơn trượt, hai mặt, như cuộc sống giữa trời và hầm: một chút thánh thiện, một chút ma quỷ, nhưng thực sự sống động.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah, yeah yeah, eh.
Pour être honnête, j'sais pas faire autrement, ma haine n'a pas su cicatriser.
La musique, j'l'aime mais jusqu'à c'que j'sois dedans, contrat bien revenant me faire signe.
Personne t'aimera comme moi m'a dit maman, si c'n'est le joint que j'vais rouler.
Il m'fera oublier méchanceté d'ce monde, le diable et son fils, j'ai bien roulé.
Très loin des maisons de disques, mais près de mon public avisé. Très loin des ventes et des chiffres, mais près de la musicalité.
Regarde au-d'ssus, il n'y a plus de nuages, la pluie ne risquera pas de tomber.
Regarde mon cœur, il n'a plus de grillage, mais personne ne risque d'y entrer.
L'absence de lumière fait qu'j'suis dans le noir.
On se lie frère parce qu'on fume qu'alpe noire.
La méchanceté des hommes m'attriste beaucoup.
La voix des anges résonne moins qu'celle des vautours.
J'le porte dans mon cœur, il me porte l'œil. J'ai tué le game et j'ai fait le deuil.
Négro me dit qu'on était ensemble, mais grand cas des chiffres, j'serai tout seul.
Sperme dans la bouche, elle aime le goût du risque. Il croit pas en moi mais veut être sur la liste.
J'ai qu'un seul amour, c'est la chanson. Solidaire, j'n'ai pas b'soin d'attention.
Je tire et je tue, tu meurs et c'est tout, t'avais qu'à fermer ta grande gueule.
Je tire et je fume, j'm'en vais sur la Lune dans des perquis' argentées.
Esprit torturé, douleurs intestinales, j'ai avalé méchanceté de l'homme.
J'l'ai digéré, j'ai pris le bien du mal, j'me sens comme Adam juste avant la pomme.
L'absence de lumière fait qu'j'suis dans le noir.
On se lie frère parce qu'on fume qu'alpe noire.
La méchanceté des hommes m'attriste beaucoup.
La voix des anges résonne moins qu'celle des vautours.
À chaque fois qu'je sors sans prendre des sous, la vie me rappelle que je viens de loin.
Pique dans le dos tel le sombre hérisson, trahison sponsor par Louboutin.
J'tire plus de meufs que de morts, le genre masculin, je m'en méfie.
Trop écarté, genoux fléchis, voyage connaît déjà l'fin du reste.
Enfermée dans cellule, je dessoule, j'reprends conscience de mes soucis.
Dans son vagin, je me défoule, à chaque jet d'homme, je me dédouane.
Pour elle, j'suis tout chose que Damso, elle voit en moi c'que je n'vois plus.
Me tisser comme touches de piano entre le vivre et le vécu.
J'fais un malaise eucharistique, j'suis entre sucré et salé.
Le diable se cache derrière l'artistique, pour l'milieu d'la musique, j'étais pas prêt.
Dieu ne ment jamais.
Non, Dieu ne ment jamais.
Dieu ne ment jamais, eh.
Yeah yeah.
Damso.
Sans torse nu, pointes à ce nid, tout est lit. Oh.
Yeah.
Yeah.
Bản dịch tiếng Việt
Ừ, ừ, ừ.
Thành thật mà nói, tôi không biết phải làm sao khác, lòng căm thù của tôi vẫn chưa thể nguôi ngoai.
Âm nhạc, tôi yêu nó nhưng cho đến khi tôi tham gia vào nó, hợp đồng tốt đẹp sẽ quay trở lại vẫy gọi tôi.
Sẽ không có ai yêu thương con như mẹ đã dặn, ngoại trừ món khớp tôi sắp lăn.
Nó sẽ khiến tôi quên đi sự gian ác của thế giới này, ma quỷ và con trai hắn, tôi đã làm tốt.
Rất xa các công ty thu âm, nhưng gần với khán giả thông thái của tôi. Rất xa doanh thu và số liệu, nhưng gần với âm nhạc.
Nhìn lên trên, không còn mây nữa, không còn nguy cơ mưa rơi nữa.
Hãy nhìn vào trái tim tôi, nó không còn hàng rào nữa, nhưng chắc chắn sẽ không có ai bước vào.
Sự vắng mặt của ánh sáng có nghĩa là tôi đang ở trong bóng tối.
Chúng tôi gắn kết anh em vì chúng tôi chỉ hút thuốc Alpe Noire.
Sự độc ác của đàn ông làm tôi rất buồn.
Giọng nói của thiên thần vang vọng ít hơn tiếng kền kền.
Tôi mang nó trong tim, nó mang theo ánh mắt của tôi. Tôi đã giết trò chơi và than khóc.
Negro nói với tôi rằng chúng tôi đã ở bên nhau, nhưng đừng lo lắng về số lượng, tôi sẽ cô đơn.
Xuất tinh vào miệng, cô thích mùi vị nguy hiểm. Anh ấy không tin tôi mà muốn có tên trong danh sách.
Tôi chỉ có một tình yêu duy nhất đó là ca hát. Đoàn kết, tôi không cần sự chú ý.
Tôi bắn và tôi giết, bạn chết và thế là xong, bạn chỉ cần ngậm cái mồm to lớn của mình lại.
Tôi bắn súng và hút thuốc, tôi lên Mặt trăng trong chiếc áo khoác bạc.
Tâm bị tra tấn, đau ruột, tôi nuốt chửng sự gian ác của con người.
Tôi tiêu hóa nó, tôi lấy cái tốt ra khỏi cái xấu, tôi cảm thấy mình giống như Adam ngay trước quả táo.
Sự vắng mặt của ánh sáng có nghĩa là tôi đang ở trong bóng tối.
Chúng tôi gắn kết anh em vì chúng tôi chỉ hút thuốc Alpe Noire.
Sự độc ác của đàn ông làm tôi rất buồn.
Giọng nói của thiên thần vang vọng ít hơn tiếng kền kền.
Mỗi lần ra ngoài mà không mang theo tiền, cuộc đời nhắc tôi nhớ mình từ nơi xa đến.
Đâm sau lưng như con nhím đen, tài trợ cho sự phản bội của Louboutin.
Tôi bắn gái nhiều hơn người chết, tôi cảnh giác với giới tính nam.
Xa nhau quá, đầu gối khuỵu xuống, cuộc hành trình đã biết trước đoạn cuối.
Bị nhốt trong xà lim, tôi tỉnh táo, tôi nhận thức được những lo lắng của mình.
Trong âm đạo của cô ấy, tôi phóng ra hơi nước, với mỗi tia của người đàn ông, tôi thả mình ra.
Đối với cô ấy, tôi là tất cả Damso, cô ấy nhìn thấy ở tôi những gì tôi không còn thấy nữa.
Đan mình như những phím đàn piano giữa cuộc sống và trải nghiệm.
Tôi đang khó chịu trong Thánh Thể, tôi vừa ngọt vừa mặn.
Con quỷ ẩn sau nghệ thuật, đối với thế giới âm nhạc, tôi chưa sẵn sàng.
Chúa không bao giờ nói dối.
Không, Chúa không bao giờ nói dối.
Chúa không bao giờ nói dối, nhỉ.
Ừ ừ.
Damso.
Không có ngực trần, mẹo về tổ này, mọi thứ đều là giường. Ồ.
Vâng.
Vâng.