Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 幸せ

幸せ

6:37j-pop, j-rock Album スーパースター 2011-10-26

Thêm bài hát từ back number

  1. 高嶺の花子さん
    j-pop, j-rock 4:54
  2. 花束
    j-rock, j-pop 4:46
  3. ブルーアンバー
    j-pop, j-rock 3:27
  4. 水平線
    j-pop, j-rock 4:48
  5. HAPPY BIRTHDAY
    j-rock, j-pop 4:18
  6. ハッピーエンド
    j-pop, j-rock 5:14
Tất cả bài hát

Mô tả

Một bài hát nhẹ nhàng về việc nỗi đau có thể nhẹ nhàng đến mức đáng ngạc nhiên. Làm thế nào bạn có thể ngồi bên cạnh, lắng nghe những lời thú nhận của người khác về một người khác và vẫn mỉm cười - bởi vì thà chịu đựng điều đó còn hơn là không nghe thấy giọng nói của họ. Mỗi từ dường như ẩn chứa một sự run rẩy nhẹ nhàng: mong muốn ít nhất là người đó chú ý đến kiểu tóc mới của mình, đồng thời sẵn sàng buông bỏ để người mình yêu thương được hạnh phúc với người khác.

Trong đó không có những cảnh kịch tính - chỉ có sự kiên cường bên trong, không được thể hiện ra ngoài. Nó giống như cầm đèn pin trên con đường mà người khác đang đi, và im lặng hy vọng rằng ánh sáng sẽ được nhớ lâu hơn khuôn mặt.

Nhà sản xuất, nghệ sĩ liên kết, người sắp xếp bản thu âm: back number

Hát, nghệ sĩ hợp tác, hát đệm, nhà soạn nhạc, tác giả lời bài hát: Iori Shimizu

Bass guitar (hát), nghệ sĩ hợp tác: Kazuya Kojima

Trống, nghệ sĩ hợp tác: Hisashi Kurihara

Nghệ sĩ hợp tác, nhà soạn nhạc dây: Yutaka Shinya

Nghệ sĩ hợp tác: Takashi Kato

Nghệ sĩ hợp tác: Osamu Iyoku

Nghệ sĩ hợp tác: Akane Irie

Nghệ sĩ hợp tác: Emiko Ujikawa

Nghệ sĩ hợp tác: Takayuki Oshikane

Nghệ sĩ hợp tác: Akiko Kato

Nghệ sĩ hợp tác: Yu Sugino

Nghệ sĩ hợp tác: Koji Takeda

Nghệ sĩ hợp tác: Masahiko Todo

Nghệ sĩ phụ: Kazuo Watanabe

Nghệ sĩ phụ: Hirohito Furugawara

Nghệ sĩ phụ: Yuji Yamada

Nghệ sĩ phụ: Akina Karasawa

Nghệ sĩ phụ: Takaya Kimura

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

本当はもう分かってたの

あなたがどんなに

その人が好きなのかも

となりにいる私じゃ

勝ち目が無いって事も

本当はもう知ってたの

あなたが恋に落ちてゆく

その横で私は

そっとあなたに恋をしていたの

何にも気付かないで笑うあなたの

横顔をずっと見ていました

最初から

あなたの幸せしか願っていないから

それがたとえ私じゃないとしても

ちゃんと最後は

隠した想いが見つからないように

横から背中押すから

誰よりも幸せにしてあげて

あなたが今しているのは

私が一番聞きたくない話なのに

それでも聞き続けるのは

あなたに会えなくなるよりは

まだ少しだけましだから

私が聞きたかったのは

終電の時間でも

好きな人の悪口でもなくて

せめて今日のために切った

髪に気付いて

似合ってるよって言ってほしかった

最初から

あなたの幸せしか願っていないから

それがたとえ私じゃないとしても

ちゃんと最後は

隠した想いが見つからないように

横から背中押すから

もう少しここにいて

こんなに好きになる前に

どこかで手は打てなかったのかな

私が選んで望んで恋したんだから

叶わなくても

気持ちが伝えられなくても

こんな気持ちになれた事を

大切にしたい 本当だよ

会いたくて

でもほら横にいても

また辛くなってる

その人より私の方が先に

好きになったのになぁ

でも私があなたを好きなくらい

あなたも想っているなら

私じゃやっぱりダメだね

最初から

あなたの幸せしか願っていないから

それがたとえ私じゃないとしても

ちゃんと最後は

隠した想いが見つからないように

横から背中押すから

誰よりも幸せにしてあげて

Bản dịch tiếng Việt

Tôi đã biết sự thật rồi

bất kể bạn là ai

Có thể bạn thích người đó

Bên cạnh em là anh

Không có cơ hội chiến thắng

Thực ra tôi đã biết rồi

bạn yêu

Bên cạnh tôi tôi

Tôi đã lặng lẽ yêu em

Bạn mỉm cười mà không nhận ra điều gì

Tôi liên tục nhìn vào hồ sơ của bạn

ngay từ đầu

Vì anh chỉ mong em hạnh phúc

Kể cả khi đó không phải là tôi

Cuối cùng đúng cách

Để những cảm xúc giấu kín của tôi sẽ không bị phát hiện

Tôi sẽ đẩy bạn từ bên cạnh

Làm cho tôi hạnh phúc hơn bất cứ ai khác

bây giờ bạn đang làm gì

Đó là điều cuối cùng tôi muốn nghe

Vẫn tiếp tục nghe

hơn là không thể nhìn thấy bạn

Nó vẫn tốt hơn một chút

điều tôi muốn hỏi

Ngay cả vào thời điểm chuyến tàu cuối cùng

Đó không phải là điều xấu đối với người bạn yêu.

Ít nhất tôi đã cắt nó cho ngày hôm nay

để ý mái tóc

Tôi muốn bạn nói với tôi rằng nó phù hợp với bạn.

ngay từ đầu

Vì anh chỉ mong em hạnh phúc

Kể cả khi đó không phải là tôi

Cuối cùng đúng cách

Để những cảm xúc giấu kín của tôi sẽ không bị phát hiện

Tôi sẽ đẩy bạn từ bên cạnh

ở lại đây lâu hơn một chút

Trước khi anh yêu em nhiều như thế này

Tôi đoán là tôi không thể làm được gì ở đâu đó.

Bởi vì tôi đã chọn và muốn yêu

Cho dù điều đó không thành hiện thực

Ngay cả khi tôi không thể bày tỏ cảm xúc của mình

Tôi ước tôi có thể cảm thấy như vậy

Tôi muốn trân trọng nó, đó là sự thật

tôi muốn gặp bạn

Nhưng hãy nhìn xem, ngay cả khi tôi ở bên cạnh bạn

Nó lại trở nên khó khăn nữa rồi

tôi trước người đó

Tôi đã yêu nó

Nhưng nhiều như tôi yêu bạn

Nếu bạn cũng đang nghĩ

Rốt cuộc thì tôi không tốt chút nào

ngay từ đầu

Vì anh chỉ mong em hạnh phúc

Kể cả khi đó không phải là tôi

Cuối cùng đúng cách

Để những cảm xúc giấu kín của tôi sẽ không bị phát hiện

Tôi sẽ đẩy bạn từ bên cạnh

Làm cho tôi hạnh phúc hơn bất cứ ai khác

Xem video back number - 幸せ

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam