Thêm bài hát từ Macaroni Empitsu
Mô tả
Nhà cung cấp: Hiroto Sasaki
Sĩ quan cảnh sát: Mitsuki Doi
Nhân viên dịch vụ khẩn cấp: Daiya Nakayama, Terunobu Furuya.
Những người khác: Koki Wada, Takaki Yoshimuta, Shuto Yokokawa, Kodai Okuhara
Rio Yamaga, Rima Hiyama, Mirai Okada, Riho Otani
Mone Umata, Wakaba Ishii, Yuna Mori
Tomoki Takizawa, Kai Shibata, Suzutaro Yamazaki, Hiroki Sakaue
Shohei Hosokawa, Kohta Goto, JA☆PAN, Mizuki Hirata, Itsuki Kaji
Hiyori Fukatoshi, Wakana Matsumoto, Erika Mitsuishi, Hiyori Sano
Mei Sato, Narumi Kanaï, Rika Iijima, Shôji Oki, Akemi Nunokawa
Yukiko Someya, Junko Shimazu, Kiyomi Ishino, Maiko Hirata
Hiromi Otai, Hideki Miyaguchi
Đạo diễn: Hidenobu Tanabe
Quay phim: Koretaka Kamiike
Trợ lý quay phim thứ nhất: Yuki Shimada
Trợ lý máy quay thứ hai: Tomoya Kikuchi
Trợ lý máy quay thứ ba: Satoshi Oka
Đạo diễn ánh sáng: Naoyuki Katagi
Trợ lý ánh sáng: Yoshimitsu Nakajima, Ayumi Nakamura, Takeshi Ishida
Nhà thiết kế: Yuichi Ishida
Trợ lý nhà thiết kế: Takahiro Osuga
Anh em
Họa sĩ: Tadashi Suzuki, Miho Takagi
Tóc và trang điểm: Yuko Iitsuka
Nhà tạo mẫu: Hayato Takada
Trợ lý nhà tạo mẫu: Yuko Furuya
Địa điểm: Vườn Lak-Lak.
Tạo máy quay phim: Shota Kai
Nhà tạo màu: Hajime Kato
Trợ lý sản xuất: Nobuvo Suzuki, Momoka Sakuyama, Hina Murata, Miyu Yashiro, Shina Iwamoto, Hikaru Watanabe
Quản lý sản xuất: Karin Ishikawa
Nhà sản xuất: Yuta Muto
Sản xuất: DESH
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
真に受けたり 生きてない素振りをしたり
懐かしい貝がら 集めて帰る子どものよう
抱えた化け物をみせて?
なんかちょっと悲しいね
明かり消しても眠れない
いつからだっけな
好かれていたい
ぼくはそのために生まれたの 生まれたの
抱えた化け物をみせて?
なんかちょっと悲しいね
ねぇケダモノをみせて
なんでちょっと痛いんだ
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
I kiss me, I kiss me, I kiss me, I kill me ごめん
(Ah-ah-ah) どこで壊れても
(Ah-ah-ah) どこが壊れても
(Ah-ah-ah) だれに侵されても
(Ah-ah-ah) じつは心は涙など流せないように出来ていて
Tonight, tonight, tonight 沈んでいく
Ah, ah, ah, ah
(Ah-ah-ah) どこで壊れても
(Ah-ah-ah) どこが壊れても
(Ah-ah-ah) やはり心は涙など 流せないように出来ていて
Tonight, tonight, tonight 終わっていく
浮かぶ月に天使を添えて
力の限り上にウイニング・ラン!
テレビジョン売っぱらおう
気付かずフィーリング一周、愛はもっとフリー (フィーリング一周)
愛しき化け物たちよ
ヒューズ飛んでサヨナラ
化け物を見てやって?
醜いとこまで全部
ねぇケダモノをみせて
なんでちょっと痛いんだ
(まるごと好かれたい)
(まるごと好かれてたい)
(まるごと好かれたい) なんでちょっと痛いんだ
(まるごと好かれてたい) なんかずっと痛むの
なんでなんだ
Bản dịch tiếng Việt
Hãy nghiêm túc hoặc giả vờ như bạn không còn sống
Như đứa trẻ nhặt những vỏ sò hoài niệm về nhà
Cho tôi xem con quái vật bạn đang mang theo?
Nó hơi buồn
Tôi không thể ngủ ngay cả khi tôi tắt đèn
Từ khi nào?
Tôi muốn được yêu thích
Tôi sinh ra vì điều này, tôi sinh ra vì điều này
Cho tôi xem con quái vật bạn đang mang theo?
Nó hơi buồn
Này, cho tôi xem con quái vật
Tại sao nó lại đau một chút?
À, à, à, à, à, à
Tôi hôn tôi, tôi hôn tôi, tôi hôn tôi, tôi giết tôi, tôi xin lỗi
(Ah-ah-ah) Dù nó có vỡ ở đâu
(Ah-ah-ah) Dù nó có vỡ ở đâu
(Ah-ah-ah) Bất kể ai tấn công tôi
(Ah-ah-ah) Thực ra, trái tim tôi được tạo ra theo cách mà nó không thể rơi nước mắt.
Đêm nay, đêm nay, đêm nay nó đang chìm
À, à, à, à
(Ah-ah-ah) Dù nó có vỡ ở đâu
(Ah-ah-ah) Dù nó có vỡ ở đâu
(Ah-ah-ah) Suy cho cùng, trái tim được tạo ra theo cách mà nó không thể rơi nước mắt.
Đêm nay, đêm nay, đêm nay mọi chuyện kết thúc
Thêm một thiên thần vào vầng trăng bồng bềnh
Thực hiện một chiến thắng cao nhất có thể!
Hãy bán chiếc tivi
Một vòng tình cảm không để ý, tình yêu tự do hơn (một vòng tình cảm)
Quái vật thân mến
Cầu chì nổ và tạm biệt
Bạn đã nhìn thấy một con quái vật?
Tất cả những phần xấu xí
Này, cho tôi xem con quái vật
Tại sao nó lại đau một chút?
(Tôi muốn được yêu thích hoàn toàn)
(Tôi muốn được yêu thích hoàn toàn)
(Tôi muốn được yêu thích hoàn toàn) Tại sao lại có chút đau?
(Tôi muốn được yêu thích hoàn toàn) Lúc nào cũng đau đớn
Tại sao?