Thêm bài hát từ Damiano David
Thêm bài hát từ Tyla
Thêm bài hát từ Nile Rodgers
Mô tả
Những mối quan hệ nguy hiểm luôn có mùi như loại nước hoa đắt tiền nhất - đầu tiên làm choáng váng, sau đó để lại vết bỏng. Tất cả là về điều này: sự nghiện ngập ngọt ngào, khi bàn tay vuốt ve mái tóc xóa đi ký ức về việc hôm qua đã thề"không bao giờ nữa". Hương vị của sự cấm đoán, được tưới đẫm bởi bi kịch, nhưng chính nó lại làm cho nhịp thở trở nên nhanh hơn.
Tình yêu trong âm thanh này giống như một con dao sắc bén, dùng để cắt bánh trong lễ hội: giống như niềm vui, nhưng đồng thời bạn hiểu rằng máu sắp chảy ra. Và mỗi lần bạn nghĩ rằng bây giờ là đủ rồi, bài học đã được học, nhưng chỉ cần một từ"baby"được phát ra đúng cách, trái tim lại tự mình thi lại.
Sự điên rồ như một hình thức của cuộc sống: biết rằng sẽ lại đau đớn, nhưng vẫn đi đến nơi mà nỗi đau đó trở thành bằng chứng rằng bạn vẫn còn sống.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You look like someone I know
Pretty like a picture, dangerous as a dagger
I know l've been here before
There's something so familiar, guess I'm going with ya
Eh, oh, do I really wanna know
If you're ever gonna let me go?
I know you're gonna call me crazy
It's not the first time l called you baby
And every time you touch my body
It's like you ripped out my heart already
Come talk to me, I don't care
For you, I wanna be heartless
You run your hands through my hair
And I forget I don't want this
Come talk to me, I don't care
For you, I wanna be heartless
You'll tear my heart out again
But I'll feel alive, I'll feel alive, yeah
One taste already enough
Think that l'm addicted, sure you're gonna kill me
Love is the sweetest drug
But nothin' is delicious like your manipulation
Eh, oh, do I really wanna know?
I'll go wherever you wanna go
I know you got control (you do)
I know you're gonna call me crazy
It's not the first time l called you baby
And every time you touch my body
It's like you ripped out my heart already
Come talk to me, I don't care
For you, I wanna be heartless
You run your hands through my hair
And I forget I don't want this
Come talk to me, I don't care
For you, I wanna be heartless
You'll tear my heart out again
But I'll feel alive, I'll feel alive, yeah
'Cause I, I can't get you off my mind
Oh, l've, I've done this a thousand times (oh-oh-oh-oh)
(Darling)
(Da, da-da)
(Baby)
(Da, da-da)
(Darling)
(Da, da-da-da)
Come talk to me, I don't care
For you, I wanna be heartless
You run your hands through my hair
And I forget I don't want this
Come talk to me, I don't care
For you, I wanna be heartless
You'll tear my heart out again
But I'll feel alive, I'll feel alive, yeah
Bản dịch tiếng Việt
Bạn trông giống một người mà tôi biết
Đẹp như tranh, nguy hiểm như dao găm
Tôi biết tôi đã từng ở đây trước đây
Có gì đó quen quá, đoán là anh sẽ đi cùng em
Ơ, ồ, tôi có thực sự muốn biết không
Nếu bạn có bao giờ để tôi đi?
Tôi biết bạn sẽ gọi tôi là điên
Đây không phải lần đầu tiên anh gọi em là em yêu
Và mỗi khi bạn chạm vào cơ thể tôi
Giống như em đã xé nát trái tim anh rồi
Hãy đến nói chuyện với tôi, tôi không quan tâm
Vì em, anh muốn trở nên vô tâm
Bạn luồn tay vào tóc tôi
Và tôi quên mất tôi không muốn điều này
Hãy đến nói chuyện với tôi, tôi không quan tâm
Vì em, anh muốn trở nên vô tâm
Bạn sẽ xé nát trái tim tôi một lần nữa
Nhưng tôi sẽ cảm thấy mình đang sống, tôi sẽ cảm thấy mình đang sống, vâng
Một hương vị là đủ rồi
Nghĩ rằng tôi nghiện chắc chắn bạn sẽ giết tôi
Tình yêu là liều thuốc ngọt ngào nhất
Nhưng không có gì ngon bằng thao tác của bạn
Ơ, ồ, tôi thực sự muốn biết à?
Tôi sẽ đi bất cứ nơi nào bạn muốn đi
Tôi biết bạn có quyền kiểm soát (bạn có)
Tôi biết bạn sẽ gọi tôi là điên
Đây không phải lần đầu tiên anh gọi em là em yêu
Và mỗi khi bạn chạm vào cơ thể tôi
Giống như em đã xé nát trái tim anh rồi
Hãy đến nói chuyện với tôi, tôi không quan tâm
Vì em, anh muốn trở nên vô tâm
Bạn luồn tay vào tóc tôi
Và tôi quên mất tôi không muốn điều này
Hãy đến nói chuyện với tôi, tôi không quan tâm
Vì em, anh muốn trở nên vô tâm
Bạn sẽ xé nát trái tim tôi một lần nữa
Nhưng tôi sẽ cảm thấy mình đang sống, tôi sẽ cảm thấy mình đang sống, vâng
Bởi vì anh, anh không thể quên em được
Ôi, tôi đã làm điều này cả ngàn lần rồi (oh-oh-oh-oh)
(Em yêu)
(Da, da-da)
(Em bé)
(Da, da-da)
(Em yêu)
(Da, da-da-da)
Hãy đến nói chuyện với tôi, tôi không quan tâm
Vì em, anh muốn trở nên vô tâm
Bạn luồn tay vào tóc tôi
Và tôi quên mất tôi không muốn điều này
Hãy đến nói chuyện với tôi, tôi không quan tâm
Vì em, anh muốn trở nên vô tâm
Bạn sẽ xé nát trái tim tôi một lần nữa
Nhưng tôi sẽ cảm thấy mình đang sống, tôi sẽ cảm thấy mình đang sống, vâng