Thêm bài hát từ Damiano David
Thêm bài hát từ Tyla
Thêm bài hát từ Nile Rodgers
Mô tả
Có mùi adrenaline và nước hoa đắt tiền - khi nguy hiểm ôm ấp bạn một cách dịu dàng đến mức bạn muốn có thêm nữa. Ở đây, tình yêu như một loại doping: giết chết từ từ, nhưng nếu không có nó, cuộc sống sẽ nhạt nhẽo như trà không đường. Một chút điên rồ, một chút nghiện ngập và cả một đại dương mâu thuẫn - muốn chạy trốn, nhưng đôi chân lại tự kéo mình trở lại. Kết quả là trái tim bị xé nát nhiều lần, nhưng trong lồng ngực vẫn đập mạnh cảm giác quan trọng nhất: sự sống.
Nghệ sĩ hợp tác: Damiano David, Tila, Nile Rodgers
Ca sĩ chính, nghệ sĩ hợp tác, hát đệm, tác giả lời bài hát, nhà soạn nhạc: Damiano David
Kỹ sư âm thanh, trống: Florian Guello
Nghệ sĩ hợp tác, ca sĩ chính: Tila
Tác giả lời bài hát, guitar acoustic, nhà soạn nhạc, nhà sản xuất, lập trình viên trống: John Hill
Nghệ sĩ hợp tác, guitar điện: Nile Rodgers
Nhà soạn nhạc, hát đệm, tác giả lời bài hát: Sarah Aarons
Tác giả lời bài hát, nhà soạn nhạc, Moog, lập trình viên, lập trình viên trống, kỹ sư âm thanh, nhà sản xuất: Sammy Witte
Guitar bass: Daniel Adjéd
Guitar điện, synthesizer: Carlos Arevalo
Keyboard: Tommy King
Kỹ sư âm thanh: John Yeston
Kỹ sư âm thanh hát, trợ lý kỹ sư âm thanh: Walker Steele
Kỹ sư âm thanh trộn: Manny Marroquin
Kỹ sư mastering: Zach Pereira
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You look like someone I know.
Pretty like a picture, dangerous as a dagger.
I know I've been here before.
There's something so familiar. Guess I'm going with ya.
Eh, oh, don't really wanna know.
If you're ever gonna let me go. I know you're gonna call me crazy.
It's not the first time I called you baby.
And every time you touch my body, it's like you ripped out my heart already. Come talk to me, I don't care. For you, I wanna be heartless.
You run your hands through my hair and I forget I don't want this.
Come talk to me, I don't care. For you, I wanna be heartless.
You'll tear my heart out again, but I feel -alive, I feel alive, yeah. -One taste already enough.
Think that I'm addicted, sure you're gonna kill me.
Love is the sweetest drug, oh.
But nothing is delicious like your manipulation.
Eh, oh, don't really wanna know.
I'll call, where will you wanna go?
I know you got control.
I know you're gonna call me crazy.
It's not the first time I called you baby.
And every time you touch my body, it's like you ripped out my heart already. Come talk to me, I don't care.
For you, I wanna be heartless.
You run your hands through my hair and I forget I don't want this. Come talk to me, I don't care. For you, I wanna be heartless.
You'll tear my heart out again, but I feel alive, I feel alive, yeah. 'Cause I,
I can't get you off my mind.
Oh, I've, I've done this a thousand -times. -Oh.
Come talk to me, I don't care. For you, I wanna be heartless.
You run your hands through my hair and I forget I don't want this. Come talk to me, I don't care.
For you, I wanna be heartless.
You'll tear my heart out again, but I feel alive, I feel alive, yeah.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn trông giống một người mà tôi biết.
Đẹp như tranh, nguy hiểm như dao găm.
Tôi biết tôi đã từng ở đây trước đây.
Có điều gì đó rất quen thuộc. Có lẽ tôi sẽ đi cùng bạn.
Ơ, ồ, tôi thực sự không muốn biết.
Nếu bạn định để tôi đi. Tôi biết bạn sẽ gọi tôi là điên.
Đây không phải là lần đầu tiên tôi gọi em là em yêu.
Và mỗi lần bạn chạm vào cơ thể tôi, giống như bạn đã xé toạc trái tim tôi rồi. Hãy đến nói chuyện với tôi, tôi không quan tâm. Đối với em, anh muốn trở nên vô tâm.
Bạn luồn tay vào tóc tôi và tôi quên mất mình không muốn điều này.
Hãy đến nói chuyện với tôi, tôi không quan tâm. Đối với em, anh muốn trở nên vô tâm.
Bạn sẽ xé nát trái tim tôi một lần nữa, nhưng tôi cảm thấy - còn sống, tôi cảm thấy còn sống, vâng. -Một hương vị là đủ rồi.
Nghĩ rằng tôi nghiện chắc chắn bạn sẽ giết tôi.
Tình yêu là liều thuốc ngọt ngào nhất, ôi.
Nhưng không có gì ngon bằng sự thao tác của bạn.
Ơ, ồ, tôi thực sự không muốn biết.
Tôi sẽ gọi, bạn muốn đi đâu?
Tôi biết bạn có quyền kiểm soát.
Tôi biết bạn sẽ gọi tôi là điên.
Đây không phải là lần đầu tiên tôi gọi em là em yêu.
Và mỗi lần bạn chạm vào cơ thể tôi, giống như bạn đã xé toạc trái tim tôi rồi. Hãy đến nói chuyện với tôi, tôi không quan tâm.
Đối với em, anh muốn trở nên vô tâm.
Bạn luồn tay vào tóc tôi và tôi quên mất mình không muốn điều này. Hãy đến nói chuyện với tôi, tôi không quan tâm. Đối với em, anh muốn trở nên vô tâm.
Bạn sẽ xé nát trái tim tôi một lần nữa, nhưng tôi cảm thấy còn sống, tôi cảm thấy còn sống, vâng. Bởi vì tôi,
Anh không thể quên em được
Ồ, tôi đã làm việc này cả ngàn lần rồi. -Ồ.
Hãy đến nói chuyện với tôi, tôi không quan tâm. Đối với em, anh muốn trở nên vô tâm.
Bạn luồn tay vào tóc tôi và tôi quên mất mình không muốn điều này. Hãy đến nói chuyện với tôi, tôi không quan tâm.
Đối với em, anh muốn trở nên vô tâm.
Bạn sẽ xé nát trái tim tôi một lần nữa, nhưng tôi cảm thấy còn sống, tôi cảm thấy còn sống, vâng.