Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát オールドファッション

オールドファッション

4:14J-pop, J-rock Album MAGIC 2019-03-27

Thêm bài hát từ back number

  1. 高嶺の花子さん
    J-pop, J-rock 4:54
  2. 花束
    J-rock, J-pop 4:46
  3. ブルーアンバー
    J-rock, J-pop 3:27
  4. 水平線
    J-pop, J-rock 4:48
  5. HAPPY BIRTHDAY
    J-pop, J-rock 4:18
  6. ハッピーエンド
    J-pop, J-rock 5:14
Tất cả bài hát

Mô tả

Như tuyết giữa bầu trời trong xanh - nhẹ nhàng, yên tĩnh và hơi kỳ lạ. Các từ ngữ xếp thành một chuỗi của sự không chắc chắn, lòng biết ơn và sự phấn khích thầm lặng. Ở đây không có những lời thú nhận ồn ào hay những lời hứa hẹn khoa trương - chỉ có những câu nói lộn xộn, như của một người bị lẫn lộn giữa cảm xúc và lời nói, nhưng vẫn nói sự thật.

Âm nhạc đi song song với hình ảnh: đường phố buổi tối, mùi bánh rán, những điều nhỏ nhặt vui nhộn trong cuộc sống, và giữa chúng - mong muốn mong manh được ở bên cạnh và học cách nhìn thế giới giống như người đi bên cạnh. Cuộc sống bình thường trở nên gần như kỳ diệu khi gió tìm kiếm hoa, và mặt trăng thắp sáng đêm - và trong ánh sáng lung linh đó, mọi thứ đều thật sự.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

よく晴れた空に 雪が降るような

ああ そう 多分そんな感じだ

変な例えだね 僕もそう思うよ

だけど君はそんな感じだ

一体どこから話せば

君という素敵な生き物の素敵さが

いま2回出た素敵はわざとだからね

どうでもいいか

単純な事なんだきっと

比べるまでもないよ

僕に足りないものを全部

君が持ち合わせていたんだ

悲しくなるくらい

ああ それを今数えてた所だよ

不安とか迷いでできている

僕の胸の細胞を

出来るなら君と取り替えて欲しかった

花は風を待って

月が夜を照らすのと同じように

僕に君なんだ

デコボコしてても 並んで歩けば

この道がいいと思った

お祝いしようって君が

なんにも無い日に言い出すのは決まって

僕がバレないように落ち込んだ時だ

不甲斐ないね

肝心な所はいつも

少し君の真似をして

はずれでも優しい答えが出せるように

鳥は春を歌って

いつだってそれに気付いてる君に

僕はなりたかった

僕と見た街は夜空は

どう映っていたんだろう

君は後悔していないかな

ねぇちょっと

そんなのどうだっていいの

ドーナツ買って来てよって

君なら ああ そう言うだろうな

単純な事なんだきっと

誰がなんと言おうと

どれだけの時間が命が巡ったとしても

風は花を探して

夜と月が呼び合うのと同じように

君には僕なんだ

Bản dịch tiếng Việt

Giống như tuyết rơi giữa bầu trời trong xanh

À ừ, có lẽ là như vậy

Đó là một sự tương tự kỳ lạ, tôi cũng nghĩ vậy.

nhưng đó là cảm giác của bạn

Tôi nên bắt đầu nói chuyện từ đâu?

Vẻ đẹp của một sinh vật tuyệt vời được gọi là bạn

Điều tốt đẹp xuất hiện hai lần bây giờ là có mục đích.

Nó có quan trọng không?

Tôi đoán đó là một điều đơn giản

Không cần phải so sánh

mọi thứ tôi đang thiếu

bạn đã có nó với bạn

Nó làm tôi rất buồn

Ồ, tôi chỉ đang đếm thôi.

Tạo nên sự lo lắng và nghi ngờ

tế bào ngực của tôi

Tôi muốn thay thế bạn nếu có thể.

hoa đợi gió

Như trăng sáng trong đêm

Đối với tôi đó là bạn

Dù có gập ghềnh, nếu chúng ta sánh bước bên nhau

Tôi nghĩ con đường này là tốt

Bạn nói hãy ăn mừng

Tôi luôn nói điều gì đó vào những ngày tôi không có gì để nói.

Đó là lúc tôi chán nản và không muốn bị phát hiện.

Nó không đáng

Điều quan trọng luôn là

Bắt chước chính mình một chút

Để tôi có thể cho bạn một câu trả lời tử tế ngay cả khi tôi đứng về phía sai.

chim hót mùa xuân

Gửi đến bạn, người luôn chú ý đến điều đó

Tôi muốn trở thành

Thành phố tôi đã cùng tôi nhìn thấy, bầu trời đêm

Tôi tự hỏi nó trông như thế nào

bạn có hối tiếc không

Này, đợi một chút

Tôi không quan tâm đến điều đó.

Đi mua cho tôi một cái bánh rán

Bạn sẽ nói có

Tôi đoán đó là một điều đơn giản

Dù ai có nói gì đi chăng nữa

Dù thời gian và cuộc sống có trôi qua bao nhiêu đi chăng nữa

Gió đi tìm hoa

Như đêm trăng gọi nhau

Đó là tôi đối với bạn

Xem video back number - オールドファッション

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam