Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 裸の心

裸の心

4:56J-pop Album おいしいパスタがあると聞いて 2020-09-09

Thêm bài hát từ Aimyon

  1. マリーゴールド
    J-pop 5:06
  2. 愛を伝えたいだとか
    J-pop 3:55
  3. 君はロックを聴かない
    J-pop 4:06
  4. ハルノヒ
    J-pop 5:26
  5. 今夜このまま
    J-pop 3:58
  6. Belt of Venus
    J-pop 5:29
Tất cả bài hát

Mô tả

Âm thanh kéo dài như một dòng chảy vô bờ bến - những mảnh vụn của từ ngữ, giọng nói, nhịp điệu, như thể được sắp xếp ngẫu nhiên, nhưng cuối cùng lại ghép thành một bức tranh tâm trạng hoàn chỉnh. Ở đâu đó giữa những tiếng hét và những tiếng"woo"kéo dài, cảm giác trance xuất hiện: như thể bạn đang lái xe trên đường cao tốc vào ban đêm, đèn pha của những chiếc xe bên cạnh lóe lên, và những suy nghĩ hòa lẫn với âm nhạc đến mức không thể phân biệt được. Đây không phải là về lời nói và ý nghĩa, mà là về trạng thái - lạc lõng, tan biến và đột nhiên bắt gặp một cảm giác bình yên kỳ lạ ở nơi dường như chỉ có tiếng ồn và hỗn loạn.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

一体このままいつまで 一人でいるつもりだろう。

だんだん自分を憎んだり、 誰かを羨んだり。

いつかいつかと言 い聞かせながら今日までたく さん愛してきた。

そして今も。

この恋が実りますように。

少しだ け、少しだけ、 そう思わせて。

今、私、恋をしている。

裸の心 抱えて。

バイバイ愛しの思い出 と私の夢みがちな憧れ。

優しくなれたよ、少しね。

強くもなれたみたい。

どんな未来も受 け止めてきたの今まで。

たくさん夜を越えた。

そして今も。

この恋の行く先なんてわからな い、わからない。

ただ想いを今、 私、 伝えに行くから。

裸の心受け止め て。

恋なんてしなきゃよかったとあの時 もあの夜も思っていたの。

今、私、また恋をしてる。

裸の 心震わせて。

この恋が実りますように。

少しだ け、少しだけ、そう思わせて。

今、私、恋をしている。

裸の 心 抱 えて。

Bản dịch tiếng Việt

Tôi sẽ ở một mình như thế này đến bao giờ?

Dần dần tôi bắt đầu ghét bản thân mình và ghen tị với người khác.

Cho đến hôm nay, anh đã yêu em rất nhiều, tự nhủ rằng một ngày nào đó, một ngày nào đó.

Và thậm chí bây giờ.

Cầu mong tình yêu này thành hiện thực.

Chỉ một chút thôi, chỉ một chút thôi, để tôi nghĩ xem.

Bây giờ tôi đang yêu.

Giữ trái tim trần trụi của tôi.

Tạm biệt những kỷ niệm thân yêu và những khao khát mộng mơ của tôi.

Tôi đã trở nên tử tế hơn một chút.

Tôi cảm thấy như mình đã trở nên mạnh mẽ hơn.

Cho đến bây giờ, tôi đã chấp nhận bất cứ điều gì tương lai có thể xảy ra.

Nhiều đêm trôi qua.

Và thậm chí bây giờ.

Tôi không biết tình yêu này sẽ đi về đâu, tôi không biết.

Tôi sẽ chỉ nói cho bạn biết cảm xúc của tôi bây giờ.

Chấp nhận trái tim trần trụi của tôi.

Lúc đó và đêm đó, tôi nghĩ lẽ ra mình đừng bao giờ yêu.

Bây giờ tôi lại yêu.

Làm cho trái tim trần trụi của tôi run rẩy.

Cầu mong tình yêu này thành hiện thực.

Chỉ một chút thôi, chỉ một chút thôi, để tôi nghĩ thế nhé.

Bây giờ tôi đang yêu.

Ôm trọn trái tim trần trụi của tôi.

Xem video Aimyon - 裸の心

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam